单词 | 嘱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 嘱 —enjoinimplore嘱 verb —urge vExamples:遗嘱 n—probate n • wills pl 医嘱—doctor's advice • prescription (medicine) 无遗嘱 adj—intestate adj
|
最后,第五部分专门讨论继承和继承法,其中包含诸 如资产的划分和管理、法定和强制性继承和 遗 嘱 等 问 题的规定。 daccess-ods.un.org | Finally, the fifth part is devoted to succession and inheritance law, containing provisions on issues such as division and administration of assets, legal and mandatory inheritance and wills. daccess-ods.un.org |
这是一个公共机构,管理以个人遗嘱 和 以 委托书授权的资产,并将其投资在 发展、教育和社会项目上,为社区及其机构服务。 daccess-ods.un.org | This is a public institution which administers assets donated by individuals under wills and via instruments authorizing the Foundation to administer these assets and to invest them in development, educational and social projects which serve the community and its institutions. daccess-ods.un.org |
按照本章程的规定送交或以邮寄方式寄往任何成员的登记地址的任何通知或文 件,尽管该成员当时已经去世,及不论本公司是否已收到关于其去世的通知,仍 [...] 应被视为已正式送达(关于任何登记股份,不论是单独或与其他人联名持有)给 该成员,直至有其他人取代他登记为该股份的持有人或联名持有人为止,而该送 [...] 达就任何目的而言,应被视为将该通知或文件给其 遗 嘱 执 行 人或遗产管理人及所 有与他对于该股份有共同利益的人(如有)的足够送达。 cr-power.com | Any notice or document delivered or sent by post to the registered address of any Member in pursuance of these Articles shall, notwithstanding that such Member be then deceased and whether or not the Company has notice of his decease, be deemed to have been duly served (in respect of any registered shares, whether held solely or jointly with other persons) on such Members until some other person be registered in his stead as the holder or joint holder thereof and such service shall for all purposes of these presents be [...] deemed a sufficient service of such notice [...] or document on his executors or [...]administrators and all persons (if any) jointly [...]interested with him in any such share. cr-power.com |
鉴于对本案适用公民身份规定这一事实违背了第二十六条的规定,形成了 歧视,委员会没有必要评判提交人根据第十四和第二条提出的其他申诉,以判定 国家法院对原始资产所有人是否确为捷克公民问题所作的相关评估以及对所涉遗 嘱的理解问题。 daccess-ods.un.org | 10.5 In light of a finding of a violation of article 26, due to the fact that the citizenship criteria, as applied in this case, was discriminatory, the Committee need not pronounce itself on the author’s other claims under articles 14 and 2, which relate to the national court’s assessment of whether or not the original owner was in fact a Czech citizen, as well as their interpretation of the will in question. daccess-ods.un.org |
3.3 提交人宣称,缔约国未能为他提供第二条第3 款和第二条第1 款以及第十 四条与第二十六条一并解读的含义所述的有效补救办法,纠正任意解释 遗 嘱 的行 为,因为宪法法院非但拒绝受理提交人关于任意解释问题的申诉,反而以国籍问 题为依托。 daccess-ods.un.org | 3.3 The author claims that the State party failed to provide him with an effective remedy, within the meaning of article 2, paragraph 3 and article 2, paragraph 1, read in combination with articles 14 and 26, against the arbitrary interpretation of the will, since the Constitutional Court refused to address the author’s complaints about arbitrary interpretation and instead relied on the citizenship issue. daccess-ods.un.org |
定期拜访您的家庭医生,如果您患有像高血压或糖尿病之类的慢性病,请严格遵照 医 嘱。 shanghai.ufh.com.cn | Regularly visit your primary doctor and strictly follow medical instructions if you have chronic medical disorders like high blood pressure or diabetes. shanghai.ufh.com.cn |
对于无遗嘱指导者或法律监护人的未成年人 以及无行为能力的儿童或孤儿,该事务署充当托管人,保护他们的资产并维护和 发展他们的财产。 daccess-ods.un.org | It acts as a trustee for minors and wards without a testamentary tutor or a legal guardian and for children who lack capacity or are orphans, protecting their assets and safeguarding and developing their property. daccess-ods.un.org |
不适用于与向受托人移转资产的遗嘱 及 其 他行为是否有效相关的先决 问题[第 4 条 daccess-ods.un.org | Does not apply to preliminary issues relating to the validity of wills or of other acts by virtue of which assets are transferred to the trustee [Article 4 daccess-ods.un.org |
原告称,其父亲的第二任妻子在其过世后又找到一名新伴侣,根据其父亲 遗 嘱中 的 一项规定,她这样做即丧失了财产权,财产遂将由子女继承。 daccess-ods.un.org | The plaintiffs claimed that their father’s widow had a new spouse and that according to a condition in their father’s testament, she lost the right to the property under those circumstances and the children were subsequently to inherit it. daccess-ods.un.org |
除非有医嘱,以补充剂的形式摄入高剂量的个别营养素往往被证明是没有任何好处的,在某些情况下,反而是有害的。 shanghai.ufh.com.cn | Unless prescribed by a physician, consuming high doses of some individual nutrients in the form of supplements has often proven to be of no benefit and, in some cases, harmful. beijing.ufh.com.cn |
刑事诉讼法典》界定了以下各类受害人:直接受犯罪之害的人;如犯罪导 [...] 致受害人死亡,则为受害人的配偶或伴侣、四等以内直系血亲或两等以内旁系亲 属、收养的子女和(或)父母遗嘱继承 人;受犯罪之害的法人;如果犯罪影响集体 利益或广泛利益,则为依法设立的基金会和协会,条件是基金会或协会的宗旨与 [...]该等利益直接相关。 daccess-ods.un.org | The Code of Criminal Procedure defines the various categories of victims: persons directly affected by a crime; spouses or partners, blood relatives up to the fourth degree of consanguinity or second degree of kinship, [...] adoptive children and/or [...] parents’ testamentary heirs, where the crime results in the death of the victim; [...]legal persons affected [...]by the crime; and legally constituted foundations and associations, where the crime affects collective or widespread interests, provided that the purpose of the foundation or association has a direct bearing on those interests. daccess-ods.un.org |
就本细则而 言,已故股东(任何股份以其名义登记)的数字 遗 嘱 执 行 人或遗产管理人视为股份 的联名持有人。 aactechnologies.com | Several executors or administrators of a deceased Member in whose name any share stands shall for the purposes of this Article be deemed joint holders thereof. aactechnologies.com |
有部分例子和情况,在孩子一周岁内,根据儿科大夫的 医 嘱 , 添 加维生 素是有利的。 stranieriincampania.it | In certain cases and conditions during the first year and on the advice of the paediatrician, it can be useful to add certain vitamins to the diet. stranieriincampania.it |
这种意义符合遗嘱的目的,即只有当其妻 子与她的新伴侣发展为一种严肃而永久的关系时―― 类似于她与自己生前的那种 关系,子女才可继承财产。 daccess-ods.un.org | This meaning complied with the testimony’s objective that the children would inherit the property only if the wife developed a serious and permanent relationship with her new partner, similar to the one she had with the deceased. daccess-ods.un.org |
生前预嘱是您 希望如何对您进行医疗护理 的书面文件,在您无法为自己做出决定和 表达时使用。 amerihealthmercyhp.com | A living will is a written record of how you wish your medical care to be handled if you are no longer able to decide and speak for yourself. amerihealthmercyhp.com |
此外,《民法典》第 665 条规定,如果不完全行为人具有立遗 嘱 的 行为能力,那么当他/她需要立 遗嘱 时, 应到公证处、并在两名公证人员的公证下立 遗 嘱 : 这 也是对不完全行为人的 负责。 daccess-ods.un.org | Finally, article 665 states that where the judgement of incapacity makes no provision regarding the capacity to make a will, and the incapacitated person wishes to make one, the assistance of a notary must be sought to designate two medical practitioners to guarantee the person's capacity and grant recognition and authorization as appropriate. daccess-ods.un.org |
大会部的副秘书长和助理秘 [...] 书长与提交文件的部门领导以及政府间机构负责人经常联系,提供关于提交文件 情况的最新概况,并嘱咐他们改善在这方面的表现。 daccess-ods.un.org | The Under-Secretary-General and Assistant SecretaryGeneral for General Assembly and Conference Management interacted frequently with the heads of author departments and the presiding officers of intergovernmental bodies to [...] provide the most updated overview of the status of submissions [...] and to enjoin them to improve their [...]performance in that regard. daccess-ods.un.org |
因此克莱门特,在致力于教会照顾他父亲的关怀,努力医治在科林斯纠纷和团结的原则,坚持和服从权威,尽量有利于和平,伊格内修,在他的感谢热情的各教会安慰他途中殉难,发回的确认信,反对当时的异端与告诫 和 嘱 托 ,充满高度的精神保持在提交信仰团结的主教;波利卡普,依纳爵在腓立转发信件,发送,如遇到要求,普通信函的建议和鼓励。 mb-soft.com | Thus Clement, in paternal solicitude for the Churches committed to his care, endeavours to heal a dissension at Corinth and insists on the principles of unity and submission to authority, as best conducive to peace; Ignatius, [...] fervent in his gratitude to the Churches which [...] solaced him on his way to martyrdom, [...]sends back letters of recognition, filled [...]with admonitions against the prevailing heresy and highly spiritual exhortations to keep unity of faith in submission to the bishops; Polycarp, in forwarding Ignatian letters to Philippi, sends, as requested, a simple letter of advice and encouragement. mb-soft.com |
无处方/不按治疗用途 使用处方药 使用被转用的处方药或不按执业医师 医 嘱 自 行 使用处方药(即,为非治疗目的)。 daccess-ods.un.org | The use of diverted prescription drugs or use of one’s own prescription drugs in a manner other than that prescribed by a medical practitioner (i.e. for non-therapeutic purposes). daccess-ods.un.org |
对于在法律意义上 的无行为能力人,可以根据《民法典》第 665 条规定的各种条件来确定其是否可 立遗嘱。 daccess-ods.un.org | In cases of persons declared incapable by court judgement, the latter may contain a specific prohibition, or be silent, on the subject, in which case the person concerned will be allowed to make a will under the conditions stipulated in article 665. daccess-ods.un.org |
参与关于《配偶财 产权法》和《无遗嘱继承法》的立法倡导和社区宣传。 daccess-ods.un.org | Has engaged in legislative advocacy and community sensitization on the Property Rights of Spouses Bill and the Intestate Succession Bill. daccess-ods.un.org |
狄奥多西发出Eutychians法令反对,3月和7月,452,不让他们有祭司,或集会,使 遗 嘱 或 继 承财产,或服兵役。 mb-soft.com | Theodosius issued edicts against the Eutychians, in March and July, 452, forbidding them to have priests, or assemblies, to make wills or inherit property, or to do military service. mb-soft.com |
遗嘱福利 (包括死亡福利、在世配偶养老金和子女福利)。 multilingolegal.ca | survivor benefits (including the death benefit, the survivor’s pension and the children's benefit). multilingolegal.ca |
使用是指使用被转用的处方药或不按执业医生 医 嘱 自 行 使用处方药(即不按治疗用 途)。 daccess-ods.un.org | Use of diverted prescription drugs or use of one’s own prescription drugs in a manner other than that prescribed by a medical practitioner (i.e. for non-therapeutic purposes). daccess-ods.un.org |
如果您是选择使用专家级信息关于DiagnosisPro的消费者,您不应该依靠那信息作为专业 医 嘱 或 使 用它用您的医师或其他合格的医疗保健专家替换任何关系。 cn.diagnosispro.com | If you are a consumer who chooses to use the professional-level information on DiagnosisPro, you [...] should not rely on that information as [...] professional medical advice or use it to [...]replace any relationship with your physician [...]or other qualified healthcare professional. en.diagnosispro.com |
让病人及家人可以为将来作计划─ 包括 订立遗嘱、返 回祖籍、计划丧事,或者其 他很多他们希望在辞世前想要做的事情 ─ 如何他们不知道真相,便没有机会去 完成上述的任务。 thewpca.org | To allow patients and families to prepare for the future – this might involve writing a will, travelling to the family home, planning a funeral, or many other things which they want to do before they die, and which may not be done if they do not hear the truth. thewpca.org |
业务:律师所;业务包括民事及工商诉讼、公司及工商法、财产转让及产业法、雇用法、移民事项、汽车及工商意外索赔、离婚及家庭法、员工赔偿、 遗 嘱 检 验 及遗产管理、刑法、破产及无力偿付债务法 chinese.sccci.org.sg | Business: Law firm; areas of practice include civil & commercial litigation, company & commercial law, conveyancing & property law, employment law, immigration matters, vehicle & industrial accident claims, divorce & family law, workers' compensation claims, probate & administration of estates, criminal law, bankruptcy & insolvency law english.sccci.org.sg |
中心医院主任恩济.布巴卡尔.迪亚拉(N’Dji Boubacar Diarra)博士介绍说。迪亚拉博士发现,只有少数家庭能够负担住院治疗费用,并且了解遵 医 嘱 治 疗 的重要性的人少之又少。 unicef.org | Dr. Diarra notes that few families could afford hospitalization, and even fewer understood the importance of following medical treatment. unicef.org |
本公司应有权就每宗遗嘱检定 书、遗产承办书、死亡证或结婚证、授权书或其他 文书的登记收取不超过港币 5 元的费用。 cr-power.com | The Company shall be entitled to charge a fee not exceeding HK$5 on the registration of every probate, letters of administration, certificate of death or marriage, power of attorney, or other instrument. cr-power.com |
业务:律师所;业务范围包括公司及工商法、财产转让及产业法、家庭法、地主和租户法、 遗 嘱 检 验及遗产管理、汽车及工商意外索赔 chinese.sccci.org.sg | Business: Services available are commissioner for oaths and notary public services, conveying and property law, family law, landlord and tenant law, probate and administration of estate, vehicle and industrial accident claims english.sccci.org.sg |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。