单词 | 喜宴 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 喜宴 —wedding banquetSee also:喜 v—like v • delight v 喜—glad • be happy • be fond of • feel pleased 宴 n—feast n 宴—repose 喜 n—happiness n
|
早前我出席湯家驊議員兒子的喜宴 ,我本想到你面前罵你,不 過,在喜宴 的場合當然不能罵你。 legco.gov.hk | When I was at the wedding banquet of Mr Ronny TONG's son, I almost wanted to reprove you [...] face to face. legco.gov.hk |
蛋糕是婚禮的見證 — 即使喜宴的費用再高昂,我們都不會跟美饌佳餚拍照;因為只有一雙新人靠在結婚餅旁、披著漂亮婚紗的新娘子甜蜜感動的溫馨場面,才是最值得留下的美麗時刻。 think-silly.com | Capturing the beautiful newly wed bride and groom next to the wedding cake is a memorising moment for many. think-silly.com |
他解 釋,除了成本方面的考慮外,聯播音樂節目事實上亦切合深宵 聽眾的需要,因為他們大多喜歡輕 音樂。 legco.gov.hk | He explained that apart from cost consideration, merged broadcasting of music programmes in fact catered for the needs of the listeners in these late hours who mostly preferred soft music. legco.gov.hk |
然而,他堅稱晚宴的部分時間用於討論 該信件的內容。 legco.gov.hk | He was however adamant that part of dinner was devoted to the discussion of the contents of the letter. legco.gov.hk |
在晚宴開始前,將設有歡迎雞尾酒會,而晚宴期間亦為貴賓們準備了豐富的獎品、精彩的演出以及各款法國美酒佳餚,將為 晚 宴 帶 來 驚 喜 不 斷的場面,從而彰顯法國和澳門的友好合作關係。 consulfrance-hongkong.org | Guests will be greeted with cocktail receptions followed by a sumptuous dinner. Free raffle prizes, attractive [...] performances, tailor made French cuisine, [...] wine, and a lot of surprises are specially prepared [...]for this occasion to mark the presence of the French touch in Macao. consulfrance-hongkong.org |
每逢話別之際,我們總不免憶念起大家㆒起共渡的快樂時刻。霍德爵士是以布政司的 身份最後㆒次在這裏與我們見面,我肯定大家也不會忘記在我們的小小挪亞方舟㆗所發 生的趣事,裏面有老虎、鴨子和恐龍;以及在各種運動比賽、 晚 宴 和 接 待會㆗的樂趣; 甚至亦不會忘記我們彼此間有意見相左、取捨不同的時刻。 legco.gov.hk | Farewells are occasions when we think of the good times we have shared together and as Sir David meets us here for the last time as Chief Secretary, I am sure we can remember the fun we have had in our small Noah's Ark, with the tiger, the duck and the rhinoceros, and the fun we have had at sports and dinners and receptions, as well as the times when we have all begged to differ from him. legco.gov.hk |
(2) 代表委任表格及授權簽署該表格之授權書或其他授權文件(如有)或經公證人證明之該等 授權文件之認證副本,最遲須於大會或其任何續會之指定舉行時間48小時前送達本公司之 總辦事處及主要營業地點(地址為香港新界葵涌 葵 喜 街 1-11號達利國際中心11樓),方 為 有效。 equitynet.com.hk | (2) To be valid, forms of proxy and the power of attorney or other authority (if any) under which it is signed or a notarially certified copy of that power of attorney must be deposited at the head office and principal place of business of the Company at 11th Floor, High Fashion Centre, 1–11 Kwai Hei Street, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong not less than 48 hours before the time appointed for holding the meeting or any adjournment thereof. equitynet.com.hk |
本通函旨在向股東提供(i)股份拆細及更改每手買賣單位以及重選本公司董事的進一步 資料;(ii)香港聯合交易所有限公司證券上市規則(「上市規則」)規定的說明函件;及(iii)有關 本公司將予宣派的末期股息的進一步資料,以及所有其他合理所需的資料,以便彼等就投票 贊成或反對本通函所述的決議案作出知情決定,而(其中包括)有關決議案將提呈於二零一 一年五月二十三日(星期一)下午二時正假座香港金鐘道萬豪酒店三樓Queensway及Vict or ia 宴會廳 舉行的本公司股東週年大會(「股東週年大會」)處理。 cre8ir.com | This circular is to provide the shareholders with (i) further information on the Share Subdivision and the Board Lot Change and the re-election of directors of the Company; (ii) the explanatory statement as required under the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the ‘‘Listing Rules’’); and (iii) further information of the final dividend to be declared by the Company and all other information reasonably necessary to enable them to make an informed decision on whether to vote for or against the resolutions as mentioned herein and which, inter alia, will be dealt with at the annual general meeting of the Company to be held at Queensway and Victoria Room, Level 3, J.W. Marriott Hotel, Queensway, Hong Kong on Monday, 23 May 2011 at 2 : 00 p.m. (the ‘‘Annual General Meeting’’). cre8ir.com |
许多这样的优秀做法西迁;拉丁语借来的祈祷和礼仪歌曲,antiphons,对歌,对哈里路亚使用,该doxology等,如果通过的拉丁东圣诞节,进口不只是西方的希腊顿悟,但节日 盛 宴 后 ,在第四,第五,第六和第七世纪。 mb-soft.com | Many such excellent practices moved Westward; the Latin rites borrowed prayers and songs, antiphons, antiphonal singing, the use of the alleluia, of the doxology, etc. If the East adopted the Latin Christmas Day, the West imported not merely the Greek Epiphany, but feast after feast, in the fourth, fifth, sixth, and seventh centuries. mb-soft.com |
最后,重大计划 V 树立了一个可喜的榜 样,它拿出了正常预算资金的至少 20%用于跨 部门活动,并且特别侧重于艾滋病毒和艾滋病、气候变化(包括可持续发展教育和科学教 育)、新知识的获取方法(包括信息与传播技术的强化学习、媒体和信息扫盲)、多样性和相互 了解(包括使用多种语言和遗产保存),以及对于冲突后国家和受灾国家的支持。 unesdoc.unesco.org | Finally, Major Programme V has set a welcome example by earmarking at least 20% of its regular budget resources for intersectoral engagement, with particular focus on HIV and AIDS; climate change (including education for sustainable development and science education); new knowledge acquisition processes (including ICT-enhanced learning; media and information literacy); diversity and mutual understanding (including multilingualism and heritage preservation); and support to countries in post-conflict and post-disaster situations. unesdoc.unesco.org |
本會促請政府肯定紡織及製衣業對香港整體經濟的貢獻,並就紡織品 配額制度即將在 2005 年取消,以及即將推行“內地與香港更緊密經 貿關係安排"而可能帶來的嶄新商機或在各方面造成的影響,及早作 出部署,同時亦應積極研究及制訂策略,包括盡快成立“邊境工業 區"和“時裝及設計中心",以協助香港發展成為“亞太區時裝中 心",提升業界整體競爭力,推動行業增長,並為本港提供更多就業 機會,尤其是年青人喜愛的就業機會。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to affirm the contributions of the textile and clothing industry to Hong Kong's overall economy, and to make early preparations in anticipation of the impending abolition of the textile quota system in 2005 and the forthcoming implementation of the "Mainland/Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement" which may bring about new business opportunities or have impact in various respects; at the same time, the Government should also actively explore and formulate strategies, including setting up expeditiously a "border industrial zone" and a "fashion and design centre" to help Hong Kong develop into the "Fashion centre of Asia Pacific", enhance the overall competitiveness of the industry and promote its growth, as well as to provide more employment opportunities, in particular those popular with young people, in Hong Kong. legco.gov.hk |
这种办法在许多情况下显示出令人鼓 舞的结果,捕鱼业往往喜好转 到完全新的网具类型和捕鱼方式,这种替代有许多 不确定性和更高经济风险。 fao.org | This approach has shown promising results in many cases and is often preferred by the fishing industry over transitioning to a completely new gear type and fishing practice, which is an alternative that has many more uncertainties and higher economic risks. fao.org |
(o) 提供廳堂及其他合適的房間、建築物及場所,並按本公司認為合適的條款,允許上述各項或 其任何部分作任何公眾或私人用途,尤其作為公眾會議、展覽、音樂會、演講、 晚 宴 、 戲劇 表演、電影院及其他娛樂用途。 cre.com.hk | (o) To provide halls and other suitable rooms, buildings and places, and to permit the same or any part thereof to be used on such terms as the Company shall think fit, for any purposes, public or private, — 3 — and in particular for public meetings, exhibitions, concerts, lectures, dinners, theatrical performances, cinematographs and other entertainments. cre.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。