单词 | 商展 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 商展 —trade showexhibition of goods展商 noun —exhibitor nExamples:参展商 pl—exhibitors pl 发展商 n—developer n
|
我们定期进行的效率测 试可向运营商展示,如何才能从投资中获得最佳效益。 sms-meer.com | Our regular performance tests show the plant users how to get the most out of their investments. sms-meer.com |
Subaru 美國分公司同全 美 600 多個經銷商展開合作,致力於維護 Subaru 在美國的品牌價值,該品牌長期以 [...] 來一直是優質與可靠的代名詞。 webex.com.hk | Working with 600 dealerships nationwide, Subaru [...] of America works to maintain the value of the Subaru brand—long associated [...]with quality and reliability—across the US. webex.com.cn |
Seaport Hotel 拥有一个大型会议中心,方便公 司及参展商展示其 产品,并为企业及休闲旅客提供别具一格的住宿体验。 igel.com | With a large conference center that allows companies and exhibitors to showcase their products, Seaport Hotel offers a distinctive guest experience for business and leisure travelers. igel.com |
若设计图样未能在截止日期前送交大会指定搭建商,自行设计的展位将不获接纳,大会指定搭建商将会为 参展商建造标准展位。 siaf-china.com | If drawings are not submitted before the [...] deadline, custom design will not be allowed and a standard booth will be [...] built by the Contractor that Organizer [...]appointed. siaf-china.com |
(a) 债务人主要利益中心应当按破产前还是按破产后即公司已经破产 并受清算人指导的情况下公司实际进行商业交易和 开 展商 业 业 务的日期确 定? daccess-ods.un.org | (a) Should the COMI of a debtor be determined as at the date on which [...] the company was actually transacting [...] business and conducting business operations prior [...]to insolvency or thereafter when the [...]company is insolvent and under the direction of a liquidator? daccess-ods.un.org |
你贊成定反對政府將西九龍文娛藝術區的地皮賣給地產 發 展商 作 為 商用和住宅物業發展,然後把資金用以興建西九文化設施同埋天幕? hkupop.hku.hk | Do you support or object to the Government's selling [...] the WKCD site to property [...] developers for commercial and residential developments, in order to [...]fund the cultural facilities and the canopy in WKCD? hkupop.hku.hk |
5.2 受訪的 560 名參展商當中,52.0%(291 名受訪參展商)在 2010 年和 2011 年均參加了 「美食博覽」,而餘下的 48.0%(269 名受訪參展商)卻只參加了 2011 年的「美食博覽」 而沒有參加 2010 年的展會。 cfs.gov.hk | 5.2 Of all the 560 exhibitors who took part in the Survey, 52.0% (291 enumerated exhibitors) participated in the Food Expo in both 2010 and 2011, while the remaining 48.0% (269 enumerated exhibitors) took part in the Food Expo in 2011 but not in 2010. cfs.gov.hk |
通过将展览迁移至Level 2,大会将能容纳更多的展商并为 与会者 和 展商 提 供 更舒适的环境,包括各种餐饮服务。 tipschina.gov.cn | By relocating exhibits to Level 2, the conference will be able to accommodate many more exhibitors and introduce attractive additional attendee and exhibitor amenities, including a wider range of food services. tipschina.gov.cn |
此外,提供品牌加工服務的參展商是 本 年度的焦點所在,共佔 參展商總數的 11%。 interfiliere.com | Additionally, this year the focus was growing the OEM and ODM sector and they represented 11%. interfiliere.com |
場館營運者,活動主辦單位,參展商, 承 判商及員工應維持展覽期內所有活動於一個高的安全及健康水準,以達到 盡量減少人身傷害,減少對健康的影響和控制裝置和設備的任何財產損失至 [...] 最低水平的目的。 asiaworld-expo.com | Venue Operators, Event Organisers, Exhibitors, Contractors and employees [...] should maintain a high standard of safety and health [...]within all operations of scheduled exhibitions, with an aim to minimizing physical harm to any persons, reducing any impairment to health, and controlling any property damage to plant and equipment to the minimal level. asiaworld-expo.com |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助 的 商業 藝團的發展;(c )提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...]支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major [...] performing arts groups to [...] avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) [...]provide more funding [...]for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
3.2 在上述期間,精確市場研究中心的訪問員到訪三個展舘的每個展位,向每名符合條件的 參展商(即在「美食博覽 2011」售賣或推廣預先包裝食物的參 展商 ) 親 自派發統計調查 問卷,並邀請他們填寫問卷,及將填妥的問卷在 2011 年 8 月 15 日或之前親自交回訪問 員,又或以傳真或電郵方式交回精確市場研究中心。 cfs.gov.hk | 3.2 During the said period, enumerators of the Consumer Search visited each booth in the three halls, delivered questionnaires to each eligible exhibitor (i.e. those exhibitors who sold or promoted prepackaged food products during the Food Expo 2011) by hand, and invited the exhibitors to complete and return the questionnaires to the enumerators on or before 15 August 2011 by hand, fax or email. cfs.gov.hk |
當中包括向公眾提供售樓書,在售樓書中披露所規定的物業資 料,在印製廣告中列出樓盤公開認購及優先認購的剩餘單位數 目,向公眾披露項目發展商、其 母公司或控股公司、認可人士、 主要承建商、律師及承按銀行的名稱,在廣告及銷售說明書中向 公眾披露發展商與認 可人士、律師及上蓋工程承建商之間有否個 人或財務上的利益關係等。 legco.gov.hk | These include making available sales brochures to the public, disclosing in sales brochures the property information as required, specifying in printed advertisements the net number of units exclusively available for [...] public sales and [...] private sales, disclosing to the public the names of the developer, its parent or holding company, the Authorized Person, main superstructure contractor, solicitor firms and mortgagee bank, disclosing [...]to the public in [...]advertisements and sales brochures any personal and financial relationships between the developer and Authorized Person, solicitor and superstructure contractor, and so on. legco.gov.hk |
特區政府應要求私人發展商及市 建局和房協等公營機構,在樓宇設計方面 多注入鼓勵街道上活動的元素。 procommons.org.hk | The Government should [...] call for property developers and public organizations [...]such as the URA and HKHS to encourage more street-level [...]activities in building design. procommons.org.hk |
12 hours 雖然於進場及離場時給予工人提供和保持安全裝置及安全工作系統是承判商 的首要任務及責任,但場館營運者,活動主辦單位, 參 展商 及 承 判商之間的 四方合作是最有效去加強展覽會議業的安全及健康水平的方法。 asiaworld-expo.com | 12 hours Although it is a prime duty and responsibility of a Contractor to provide and maintain a safe plant and a safe system of work for his workers during the move-in and move-out periods, a quadpartite cooperation between a Venue Operator, Event Organiser, Exhibitor and Contractor is an effective mechanism to enhance the safety and health standard of the exhibition and convention industry. asiaworld-expo.com |
本集團被邀參與一項發展該土地供出售(「嘉裕園發展項目」)之合作計劃,並同意以 Winhome 作 為該項目之發展商。 wingtaiproperties.com | The Group was invited to participate in the joint venture for the development of the [...] Land Parcel for sale (“the Kovan Melody Project”) and it was agreed that Winhome [...] shall be the developer of the Land Parcel. wingtaiproperties.com |
由土耳其 商人及企业家联合会协同联合国全球契约办公室举办的这一展览会吸引了 160 多 个私营部门参展商,其 中在所有最不发达国家企业都受邀请的情况下,有 23 个 参展商来自最不发达国家。 daccess-ods.un.org | Organized by TUSKON in collaboration with the United [...] Nations Global [...] Compact Office, the Trade Fair featured over 160 private sector exhibitors, including 23 from the least developed countries — companies [...]from all least [...]developed countries had been invited. daccess-ods.un.org |
贸易委员会协助各国开展商业法律改革的实例包括:联合国工业发展 组织在伊拉克开展的私营部门发展方案、亚太经济合作理事会在印度尼西亚和秘 鲁开展的“简化经商”项目、东部非洲共同体网络问题专责小组以及世界银行在 [...] 替代性争端解决方面开展的法律改革项目。 daccess-ods.un.org | Examples of UNCITRAL assistance to [...] States with their commercial law reforms include the Private Sector Development Programme [...]of the United Nations [...]Industrial Development Organization in Iraq, the “Ease of doing business” project of the Asia-Pacific Economic Cooperation in Indonesia and Peru, the East African Community Task Force on Cyberlaws and the World Bank law reform projects in the field of alternative dispute resolution. daccess-ods.un.org |
該公司為地產發展 商,隨着中國經濟軟着陸以及政府對房地產限制的逐漸放寬,料該公司可繼續受惠。 aia.com.hk | The company should continue to benefit from a soft landing in China, as well as the loosening of property restrictions within the real estate industry. aia.com.hk |
4.10 管理、廣告、專業商業及個人顧問,以及就擴展、發展、市場推廣及 改善所有類型之專案、發展、商業或 行業之手段及方法以及有關這類 業務及融資、規劃、分配、市場推廣及銷售之所有系統或程序提供意 見。 gbinternational.com.hk | 4.10 management, advertising, professional business and personal consultants and to advise upon the means and methods for extending, [...] developing, marketing and improving all types [...] of projects, developments, businesses or industries [...]and all systems or processes relating [...]to such businesses and the financing, planning, distribution, marketing and sale thereof. gbinternational.com.hk |
陈律师演讲的内容范围广泛,包括修改版权条例对创意工业的影响,香港和中国大陆竞争法律的介绍、电子商务及移动商务、中国三网合一、防止滥发电邮法律、电子市场 拓 展商 机 、中国新劳动法实务及法律阐释。 squiresanders.com | He has addressed a wide range of subjects including implications of an amendment to the Copyright Ordinance to the creative industry, the introduction of [...] competition laws in Hong [...] Kong and China, e-commerce and m-commerce, triple-play in China, antispam laws, e-marketing opportunities, [...]and the practical and [...]legal aspects of China’s new labor laws. squiresanders.com |
同時,本集團將在香港、中國及亞洲主要城市物色物業發展及投資 收購機會,並且在這些高速增長的地區內進一步建立其優質物業 發 展商 之 市 場地位。 wingtaiproperties.com | At the same time, the Group will look for property development and investment acquisition opportunities in Hong Kong, and gateway cities in [...] China and Asia to further establish its presence [...] as a leading developer of premium properties in this fast-growing region. wingtaiproperties.com |
自第一届会议以来,委员会根据新的技术 发 展 、 商 业 做 法变化、 国际趋势和发展、经济和金融危机以及影响和决定国际贸易的其他 [...] 力量,数次审议并修订工作方案。 uncitral.org | On a number of occasions since that first session, the Commission has [...] considered and revised its work programme on [...] the basis of new developments in technology, [...]changes in business practices, international [...]trends and developments, economic and financial crises and other forces affecting and shaping international trade. uncitral.org |
此外,随着国家和国际发展、商品经济和人口递增,土地需求出现前 所未有的增长。 daccess-ods.un.org | Further, with national [...] and international developments, cash economy and [...]population rise, the need for land is ever increasing. daccess-ods.un.org |
展區內彙集全球最佳茶葉和咖啡生產商, [...] 向亞太區內買家和進口商直銷優質產品;「咖啡茶葉園」內的 參 展商 有 來 自中國茶葉流通協會、寮國咖啡出口公會、斯里蘭卡茶葉公會、台灣區制茶工業同業公會等主要會員, [...]而獨立知名公司則有大西洋食品(香港)有限公司、Animo、榮陽咖啡有限公司、雀巢Nespresso、新天成咖啡有限公司、Oranga [...]Ltd及Yooilsystem Co Ltd等, 多不勝數。 ipress.com.hk | This initiative has gained strong support from the China Tea Marketing [...] Association, Lao Coffee Board, Sri Lanka Tea Board [...] and Taiwan Tea Manufacturers¡¦ Association, [...]Animo, Atlantic Ocean Food (HK) Ltd, [...]Bright Sun Coffee Co Ltd, Ditting Maschinen Ag, Nestle Nespresso, Sun Tin Shing Co Ltd, Oranga Ltd and Yooilsystem Co Ltd. ipress.com.hk |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 [...] 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 [...] 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair [...] and proper; and in the [...] process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural [...]sector, so as to allow [...]the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
貿易融資增加港幣㆕十㆓億元,或百分之㆔十七點㆔,增幅令㆟鼓舞,反映區 內 [...] 貿易活動強勁,以及本行善用穩健之客戶關係管理,為客戶提供切合需要之 理財方案及網㆖貿易服務,成功拓 展商 業 銀行業務之結果。 hangseng.com.cn | This reflected strong regional [...] trade flows and the success of the Bank [...] in further expanding the commercial banking business [...]by leveraging on strong relationship [...]management, customised trade solutions and e-services. hangseng.com.cn |
除了推展以環保連接系統接駁 啟德發展區、觀塘和九龍灣的建議外,辦事處亦會肩負規劃及與各政府 決策局/部門和私人發展商協調 的重任,以將觀塘和九龍灣的行人道連 接起來,同時亦會負責策略協調工作,俾能改善觀塘和九龍灣現有的交 通擠塞問題,並加強九龍東區內/區外的連繫。 devb.gov.hk | Apart from taking forward the proposal on the provision of an Environmentally Friendly Linkage System linking Kai Tak Development, Kwun Tong and Kowloon Bay, KEDO will play a major role in the planning and coordination with various government bureaux/departments and private developers for the implementation of improved pedestrian connections within Kwun Tong and Kowloon Bay. devb.gov.hk |
3.5.2 從事(無論作為委託人、代理或以其他身份)各種類型物業的房地產 經紀人、發展商、顧問、地產代理或管理人、承建商、承包商、工程 師、建造商、交易商或賣方的業務,包括提供任何服務。 cre8ir.com | 3.5.2 To carry on whether as principals, agents or otherwise howsoever the business of realtors, developers, consultants, estate agents or managers, builders, contractors, engineers, manufacturers, dealers in or vendors of all types of property including the provision of any services. cre8ir.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。