单词 | 商人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 商人noun—tradersplbusinessmenplless common: handlern 商人—merchantless common: businessman Examples:威尼斯商人—the Merchant of Venice by William Shakespeare 商人银行—merchant banking 成功商人n—successful businessmann
|
地方官员制 [...] 定有利于缅甸当地人的政策,将非缅甸公民的中国 商人“扫 地出 门”,然后出售他们的企业或将特别经营权授予由政府官员指定 [...]的人。 crisisgroup.org | Local officials develop policies that [...] favour local Burmese and drive [...] non-citizen Chinese businessmen out of business, [...]then sell these businesses or franchise [...]them to people chosen by government officials. crisisgroup.org |
(F) 若本公司或其任何附属公司以任何方式修订任何股份或借 贷资本随附的权利,以致将有关股份或借贷资本全部或部 份兑换或可兑换为普通股,或附带可购买普通股的任何权 利,本公司须委任认可商人银行,考虑对换股价作出任何 调整是否恰当,而若认可商人银行核实任何有关调整属恰 当之举,则换股价须相应调整。 wuling.com.hk | (F) If the Company or any of its subsidiaries shall in any way modify the rights attached to any share or loan capital so as wholly or partly to convert or make convertible such share or loan capital into, or attach thereto any rights to acquire, Ordinary [...] Shares, the Company shall [...] appointan approved merchantbank to consider whether any adjustment to the Conversion Price is appropriate (and if suchapproved merchant bankshall certify [...]that any such adjustment [...]is appropriate the Conversion Price shall be adjusted accordingly). wuling.com.hk |
(G) 每当根据本文规定者调整换股价时,本公司须向可换股优 先股股东发出换股价经已调整的通知(其中载列导致调整 的事项、有关调整前生效的换股价、经调整换股价及其生 [...] 效日期),此後,只要任何换股权仍可行使,本公司须於 [...] 兑换日期前在当时主要营业地点及股份过户登记处存置上 述经签署的核数师或(视情况而定)相关认可 商人银行的 证书副本,以及本公司董事签署的载列导致调整的事项、 [...]有关调整前生效的换股价、经调整换股价及其生效日期等 简明资料证书,以供可换股优先股股东查阅。 wuling.com.hk | (G) Whenever the Conversion Price is adjusted as herein provided, the Company shall give notice to the CP Shareholders that the Conversion Price has been adjusted (setting forth the event giving rise to the adjustment, the Conversion Price in effect prior to such adjustment, the adjusted Conversion Price and the effective date thereof) and shall at all times thereafter so long as any of the Conversion Rights remains exercisable make available for inspection at the principal place of business for the time being of the Company and the Registrar's Office prior to the Conversion Date a signed copy of the said certificate of the [...] auditors or (as the case may be) of [...] the relevant approved merchant bank and a certificate [...]signed by a Director of the Company [...]setting out the brief particulars of the event giving rise to the adjustment, the Conversion Price in effect prior to such adjustment, the adjusted Conversion Price end this effective date thereof. wuling.com.hk |
(8) 作为资本家、融资人、特许权分授人、投资公司、基金经理及 商人经营业务; 承办及经营及执行各类财务、商业、顾问、贸易及其他业务;及向适当之人 [...] 士按适当之条款垫付、存入、借出及借入款项、证券、商品及财产;贴现、 买入、卖出及买卖货币(即期或远期)、黄金、票据、债权证、认股权证、息 [...] 票、股票、股份、期权、单位信托之单位及各类型投资或投资及投资工具之 参与权(包括合营企业、合夥企业及有限合夥企业)及各类证券及文件(包 括但不限於信用状、提货单、汇票及承兑票据)。 equitynet.com.hk | (8) To carry on business as capitalists, [...] financiers, concessionaires, investment houses, [...] fund managers and merchants, and toundertake [...]and carry on and execute all kinds of [...]financial, commercial, advisory, trading and other operations, and to advance, deposit, lend and borrow money, securities, commodities and property to and with such persons and on such terms as may seem expedient; to discount, buy, sell and deal in currencies (spot or forward), bullion, bills, notes, debentures, warrants, coupons, stocks, shares, options, unit in unit trust and all forms of investments or participation rights in investments and investment vehicles, including joint ventures, partnerships and limited partnerships and all forms of securities and documents, including without limitation letters of credit, bills of lading, bills of exchange and promissory notes. equitynet.com.hk |
在过渡期之前和过渡期期间,联合国教科文组织与以下关键人士和机构进行了接触, [...] 请他们对保护伊拉克文物免遭摧毁、抢劫及非法进口、出口和交易的必要性给予关注:联合 国秘书长、美国和英国当局、伊拉克周边国家(即科威特、土耳其、伊朗伊斯兰共和国、沙 [...] 特阿拉伯、叙利亚和约旦)的文化部、国际刑警组织、世界海关组织和国际艺术品 商人联合会(CINOA)。 unesdoc.unesco.org | Prior to and during this transitional period, UNESCO contacted key players to bring their attention to the need to protect Iraq’s cultural property against destruction, pillaging and illicit import, export and trade: the United Nations Secretary-General, the US and UK authorities, the ministries of culture of neighbouring countries of Iraq (namely Kuwait, Turkey, the Islamic Republic of Iran, Saudi [...] Arabia, Syria and Jordan), Interpol, the World Customs Organization and the World [...] Confederationof Art Dealers (CINOA). unesdoc.unesco.org |
尼日利亚政府针对像这些家禽商人一样的高危群体,制定出抗击禽流感的宣传教育的重要部分。 unicef.org | Targeting high-risk groups [...] like thesepoultrytraders,the Nigerian Government [...]has made awareness and education key components [...]of the fight against bird flu. unicef.org |
(m) 於全球任何地方经营进出口商、一般贸易商、佣金代理、订货代理、运 输代理、宝石商人、珠宝商、金器匠、银器匠、钟表制造商、电镀商、 礼物袋制造商、运输商、旅行社及承办商、仓库管理人、烟草商及雪茄 商、剧院票房代理、广告承办商及代理及展览主办单位的全部或任何业 务,并买卖、进出口、制造、运用、利用及为市场筹备,以及处置各类 货品、物品、材料供应、农产品、商品、日用品、物质、物件及动产(批 [...] 发及零售),以及进行各类代理业务及从事制造商代表业务。 pccw.com | (m) To carry on in any part of the world all or any of the businesses of importers, exporters, general traders, commission agents, indent agents, forwarding agents, gem merchants, jewellers, goldsmiths, silversmiths, watch and clock makers, electro-platers, dressing-bag [...] makers, carriers, [...] tourist agents and contractors, warehousemen, tobacco and cigar merchants, agents for theatrical and opera box office, advertising contractors and agents, and holders of exhibition, and to buy, [...]sell, import, export, [...]manufacture, manipulate, turn to account and prepare for market, and deal in goods, wares, materials provisions, produce, merchandise, commodities, substances, articles and chattels of all kinds, both wholesale and retail, and to transact every kind of agency business and to undertake the business of manufacturers’ representatives. pccw.com |
(d) 联合国索马里国家工作队、联合国非索特派团支助办事处和联合国索马 里政治事务处,应与监察组建立一个渠道,分享关于与联合国订约的索马里工商 界的信息,适当考虑到社会/宗族、商业和政治联系; (e) 联合国索马里国家工作队应与联合国非索特派团支助办事处、联合国索 马里政治事务处和监察组协商,建立参与支持或资助武装团体、或者在联合国订 约承包中从事腐败行为的商人及其合作人和分包商的资料库。 daccess-ods.un.org | (e) The United Nations Somalia country team, in consultation with the United Nations Support Office for AMISOM, the United Nations Political Office for Somalia and the Monitoring Group, should establish a database of businessmen, their associates and subcontractors involved in supporting or financing armed groups, or who have engaged in corrupt practices in the context of United Nations contracting. daccess-ods.un.org |
2009 年 6 月,美国国际贸易委员会发表了一份关于向古巴出售农产品的报 [...] 告,承认限制两国之间贸易的因素包括:古巴进口商支付条件困难;由于 Alimport 公司的官僚增加了储存或滞港费用;需要前往古巴的出口商获得许可证的程序复 杂拖沓;对古巴商人的旅行限制;美国法律对停靠古巴港口的外国船只的惩罚; 古巴政府从某些国家的采购是出于地缘政治考虑。 daccess-ods.un.org | In June 2009, the United States International Trade Commission published a report on sales of agricultural products to Cuba in which it was recognized that the constraints on trade between the two countries included: difficult payment terms for Cuban importers; additional costs incurred by Alimport for storage or demurrage owing to bureaucratic obstacles; the complex and [...] drawn-out licensing [...] processfor exporters who need to travel to Cuba; travel restrictions affecting Cuban negotiators; and penalties [...]under United States [...]law for foreign ships that have docked in Cuban ports and for the Cuban Government’s purchases from certain countries for geopolitical considerations. daccess-ods.un.org |
拉各斯信息部也为像家禽商人一样 的高危人群组织关于禽流感的会议和论坛。 unicef.org | The Lagos State Ministry of Information also organizes meetings and dialogues on avian influenza, targeting the high-risk groups like the poultry sellers. unicef.org |
这 些改革将对根深蒂固的商业精英——裙带 商人、军队以及与执政党有关系的前重量级政治人物产生极 [...] 大影响,这些商业精英将不得不在一个更公平的环 境中与其他人进行竞争,甚至要开始纳税。 crisisgroup.org | These changes will have a big impact on the entrenched economic [...] elite –cronybusinessmen,the military [...]and former political heavyweights linked [...]to the government party – who will have to compete on a more level playing field and even start paying tax. crisisgroup.org |
(f) 进行下列所有或任何业务,即:建筑商与承包商;装饰商;石材、砂材、石灰、砖材、木 [...] 材、硬件及其他建筑必需品;砖材及磁砖及陶器的 商人及买商;制造商;汽车出租商;运输 商;持牌旅馆经营人;以及房地产经纪。 cre.com.hk | (f) To carry on all or any of the following [...] businesses namely, builders and contractors, [...] decorators, merchants anddealers in stone, sand, [...]lime, bricks, timber, hardware and [...]other building requisites, brick and tile and terra-cotta, makers, jobmasters, carriers, licensed victuallers, and house agents. cre.com.hk |
(p) 进行资本家、融资商、特许经营商及 商人的业务,并承办及进行及执行各类财务、商业贸易 及其他业务。 cre.com.hk | (p) To carry onbusiness ascapitalists, financiers, concessionaires and merchants andto undertake, and carry on and execute all kinds of financial, commercial trading and other operations. cre.com.hk |
4.7 建造、配置、装备、配备、维修、购买、拥有、租赁及租借将用於船务、运输、 租赁及其他通信及运输业务的蒸汽、动力、扬帆或其他船舶、船只、船艇、拖 [...] 船、游艇、驳船或其他财产,以供本公司或他人使用,以及向他人出售、租赁、 租借、抵 4.8 [...] 从事各类货物、产物、原材及物件批发及零售进口商、出口商及 商人、包装厂、 报关行、船务代理、仓主(保税或非保税)及运输公司业务,以及进行各类代 [...]理、经销及经纪业务或本公司认为直接或间接受惠於其权益的交易。 chinaallaccess.com | 4.7 To build, equip, furnish, outfit, repair, purchase, own, charter and lease steam, motor, sail or other vessels, ships, boats, [...] tugs, barges, lighters or other property to [...] be used inthebusiness of shipping, transportation, [...]chartering and other communication [...]and transport operations for the use of the Company or for others, and to sell, charter, lease, mortgage, pledge or transfer the same or any interest therein to others. chinaallaccess.com |
由土耳其商人及企业家联合会协同联合国全球契约办公室举办的这一展览会吸引了 160 多 个私营部门参展商,其中在所有最不发达国家企业都受邀请的情况下,有 23 个 参展商来自最不发达国家。 daccess-ods.un.org | Organized by TUSKON in collaboration with the United Nations Global Compact Office, the Trade Fair featured over 160 private sector exhibitors, including 23 from the least developed countries — companies from all least developed countries had been invited. daccess-ods.un.org |
市政会的组成人员由省长亲自指派,挑选的都是社会上最受敬重的人士,如 文员、商人、庄园主等等。 daccess-ods.un.org | Members of the cabildos were appointed by [...] the governors from among the most respected people in the community, [...] such asnotaries, merchants, ranchers and landowners. daccess-ods.un.org |
(11) 作为酒店、汽车旅馆、旅馆、宿舍、公寓、餐厅、茶点和茶室、咖啡、牛 奶及小吃店、夜总会及所有类别之俱乐部拥有人及/或管理人、酒馆、 啤酒屋及宿舍管理人、持牌食品供应商、葡萄酒、啤酒及烈酒 商人、啤酒 制造商、酿酒师、蒸馏酒商、充气、矿泉和人造水及其他饮料的进口商及 制造商,及在其各自分公司作为承办人及承包商,以及作为剧院、电影院 、歌舞厅、音乐厅、体育馆、桌球室、保龄球中心及所有娱乐场所、电台 及电视台及播音室的拥有人及/或管理人经营业务。 mmg.com | (11) To carry on business as proprietors and/or managers of hotels, motels, inns, lodging houses, apartment houses, restaurants, refreshment and tea rooms, cafes and milk and snack bars, night-clubs and clubs of all kinds, tavern, beer-house and lodging-house keepers, licensed victuallers, wine, beer and spirit merchants, brewers, malsters, distillers, importers and manufacturers of aerated, mineral and artificial waters and other drinks, and as caterers and contractors in all their respective branches and as managers and/or proprietors of theatres, cinemas, dance-halls, concert halls, stadiums, billiard rooms, bowling centres and all places of entertainment and radio and television stations and studios. mmg.com |
有成员认为修订《商品說明条例》的同时,应确保在保障消 费者合法权益和维持企业的运作效率之间,取得合理平衡, 为消费者和殷实商人带來 裨益,以符合香港整体利益。 forum.gov.hk | A member pointed out that, while amending the TDO, a fair balance between protecting the legitimate interests of consumers and [...] preserving operational [...] efficiency forbusinesses should be maintained, in order to benefit both consumers and honest businesses, as well as [...]the overall interests of Hong Kong. forum.gov.hk |
第二份报告描述其为“拉丰经营的公司之一”,这 表明该公司不是 Risk 公司就是 Vision [...] 公司——弗雷德里克·拉丰先生拥有和经 营的两家保安公司,此人是在阿比让的 商人,在科特迪瓦有广泛的业务,包括索 非亚航空公司(后称科特迪瓦航空业务公司;见下文第 [...]61-69 段)。 daccess-ods.un.org | The second report described it as “one of the companies run by Lafont”, which would suggest that the company was either Risk or Vision — two security [...] companies owned and operated by Mr. [...] Frédéric Lafont, a businessmanbased in Abidjan [...]with a wide range of operations in Côte [...]d’Ivoire, including Sophia Airlines (latterly Ivoire Airlines Business; see paras. 61-69 below). daccess-ods.un.org |
同样,国家还出台了许多公民安全计划,比如: [...] 安全街区计划;以食品券换武器计划;邻里警惕计划; 商人和运营商警惕计划; 社区警察计划;整体安全计划以及儿童和青少年全面发展计划等等。 daccess-ods.un.org | Further examples include the following public security programmes: Safe Neighbourhood, the Exchange [...] Weapons for Food Coupons Programme, [...] Neighbourhood Watch, Shop Watchand Transport [...]Watch, Community Police, the Comprehensive [...]Security Programme and the Programme for the Comprehensive Development of Children and Adolescents. daccess-ods.un.org |
传说苦橙是在公元1200年由阿拉伯商人引入 欧洲,17世纪被意大利、西班牙和法国的植物学家广为使用。 clarinsusa.com | It is thought to have been introduced into Europe around the year [...] 1200 byArabtradesmen and became widely [...]utilized by Italian, Spanish and French [...]herbalists during the 17th century. clarinsusa.com |
(e) 经营资本家、金融家、特许经销商及一般 商人的业 务,并从事及经营及 执行各类金融及商贸及其他营运,以及垫款、存款或借出款项、证券及 财产予有关人士,并按其认为适宜的条款折让、买卖及处置货币、票券、 [...] 票据、认股权证、息票及其他可流转或可转让证券或文件。 pccw.com | (e) To carryon business as capitalists, financiers, concessionaires, andgeneral merchants, and to undertake [...] and carry on and execute [...]all kinds of financial and commercial trading and other operations, and to advance, deposit, or lend money, securities, and property to and with such persons and on such terms as may seem expedient, to discount, buy, sell and deal in currencies, bills, notes, warrants, coupons, and other negotiable or transferable securities or documents. pccw.com |
在加沙外地办事处,一名工作人员让 商人而不是受益者优先获得更优质的面 粉,将市场价值比本地研磨面粉更高的土耳其白面粉转让。 daccess-ods.un.org | In the Gaza field office, a staff member had transferred Turkish white flour, which has a higher market value than locally milled flour, by giving the merchants a higher priority on the better quality flour than beneficiaries. daccess-ods.un.org |
活动组织者包括非洲工商圆桌会议、抓住全球机遇联盟 体、贝塔斯曼基金会、数字发展宽带委员会、农业优先组织、全球伙伴关系论坛、 国际电信联盟、国际贸易中心、伊斯坦布尔证券交易所、责任投资原则、土耳其 商品交易商会联盟、土耳其工商业协会、土耳其 商人及企业家联合会、联合国妇 女署、美国商会、联合国贸发会议、土耳其财政署、联合国开发署、南南合作特 设局、联合国教科文组织、联合国儿童基金会、联合国全球信息和通信技术与发 展联盟、世界银行。 daccess-ods.un.org | Event organizers included African Business Roundtable, Athgo International, Bertelsmann Foundation, Broadband Commission for Digital Development, Farming First, Global Partnership Forum, International Telecommunication Union (ITU), ITC, Istanbul Stock Exchange, Principles for Responsible Investment (PRI), TOBB, Turkish Industry and BusinessAssociation (TUSIAD), TUSKON, UN-Women, United States Chamber of Commerce, UNCTAD, Under-secretariat of the Treasury of Turkey, UNDP, Special Unit for South-South Cooperation, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), United Nations Children’s Fund (UNICEF), United Nations Global Alliance for ICT and Development and World Bank. daccess-ods.un.org |
进行发起人及企业家的业务,以及以金融家、资本家、特许经销商、 商人、经纪、 交易商、买卖商、代理、进口商及出口商身分经营业务,以及承接、进行及执行各類 投资、金融、商业、商品、贸易及其他营运。 towngaschina.com | (v) (a) To carry on the business of promoters and entrepreneurs and to carry on business as financiers, capitalists, concessionaires, merchants, brokers, traders, dealers, agents, importers and exporters and to undertake and carry on and execute all kinds of investment, financial, commercial, mercantile, trading and other operations. towngaschina.com |
(6) 经营一般商人、贸易商、佣金经纪人、进口商、出口商、托运人及船东 、冷冻商、租船商、货运代理、销售代理、及制造商分代理、代理及承 运商分代理、经纪及经纪代理、采购代理、码头管理、仓库管理、供应 商、游客及旅游代理、拍卖商、评估师、估值师、测量师、保付代理商、个人及促销代表、保理人、店主、古玩交易商、装卸商、包装商、仓 储保管商、渔夫及拖网捕渔者、马具商、建筑商,以及一般建筑工程承包 商、冶金商以及所有类别工程、企业或项目承办人之所有或任何业务。 mmg.com | (6) To carry on all or any of the businesses of generalmerchants,traders, commission agents, importers, exporters, shippers, and ship-owners, refrigerators, charterers, forwarding agents, sales agents and sub-agents for manufacturers, agents and sub-agents for carriers, brokers and agents for brokers, purchasing agents, wharfingers, ware housemen, furnishers, tourist and travel agents, auctioneers, appraisers, valuers, surveyors, del credere agents, personal and promotional representatives, factors, shopkeepers, antique dealers, stevedores, packers, storers, fishermen and trawlers, saddlers, builders, building, engineering and general contractors, metallurgists, and undertakers of all kinds of works, enterprises or projects whatsoever. mmg.com |
4.8 经营进口商、出口商及各种批发及零售商品、农产品、商店及日用品商人、包装商、报关行、船只代理、仓库管理人、担保或其他业务及 [...] 承运商业务,以及办理可能直接或间接有利於本公司利益之各种中 介、代理及经纪业务或交易。 nh-holdings.com | 4.8 To carry on the business of [...] importers, exporters and merchants of goods, produce, [...]stores and articles of all kinds both [...]wholesale and retail, packers, customs brokers, ship agents, warehousemen, bonded or otherwise and carriers and to transact every kind of agency, factor and brokerage business or transaction which may seem to the Company directly or indirectly conducive to its interests. nh-holdings.com |
碍 於这个原因,贸易商及其他商人往往因恐怕未成年人拒绝给付 所供应货品的货款、或服务的代价,他们就会“索价无门",故多不 愿与未成年人交易。 hkreform.gov.hk | Accordingly traders and otherbusinessmen often will not transact business with minors [...] for fear that they will be left with [...]no recourse if the minor refuses to pay for the goods or services supplied. hkreform.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。