单词 | 售 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 售verb—sellv售—make or carry out (a plan or intrigue etc)Examples:零售pl—retailerspl 零售n—retailn 出售n—salen
|
本公司可以普通决议案在发行任何新股份之前厘定於第一批中须提呈发售该等股份或任何该等股份(无论按面值或溢价)予任何类别股份的所有现有持股 人,发售比例按接近该等持股人分别持有有关类别股份的数目,或作出任何拨备以发 行及配发有关股份,惟在违反任何有关决定或有关决定不得延续的情况下,有关股份 可予处理,犹如有关股份於发行有关股份之前构成本公司现有股本的部份。 asiasat.com | The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, determine that the same, or any of them, shall be offered in the first [...] instance, and either [...] at par or at a premium, to all the existing holders of any class ofshares in proportion as nearly as may be to the number of shares of such class held [...]by them respectively, [...]or make any provisions as to the issue and allotment of such shares, but in default of any such determination or so far as the same shall not extend, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same. asiasat.com |
(i) 本公司可按董事会认为合适之有关条款向本公司、其 任何附属公司、本公司任何控股公司或任何有关控股 公 司 之 任 何 附 属 公 司 之 董 事 及 真 诚 雇 员 提 供 财 务 援 助,以令彼等可买入或认购或以其他方式收购本公司 [...] 或本公司任何控股公司股份(全部或部份缴足),而 有关条款可包括一项提述,倘董事不再担任董事,或 雇员不再受雇於本公司或有关其他公司,则以有关财 [...] 务援助买入或认购或以其他方式收购之股份须或可按 董事会认为合适之有关条款售予本公司或有关其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or [...] otherwise acquired with such financial assistance [...] shallor maybesold to the Company or [...]such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
并无本公司关连人士知会本公司表示其目前於本公司获授权购回股份时,拟出售股份予本公司,亦无作出不出售股份之承诺。 centron.com.hk | No connected persons of the Company have notified the Company [...] that [...] they have any present intention to sell Sharesto the Company, or have undertaken [...]not to do so, in the event that the Company is authorised to make repurchase of theShares. centron.com.hk |
指本协议任何订约方(除政府外)将來单独或与其他 [...] 人聯合成立的任何公司、合资企业或合夥业务,用以 经营发电、输电、配电或售电的业务,以满足香港的 电力需求。 hkelectric.com | means any future companies, joint ventures or partnerships that may be formed by any of the parties to this Agreement (except the Government) alone or in conjunction with others so as to carry on [...] the business of generation, [...] transmission, distribution, or saleofelectricity for [...]satisfying the demand for electricity in Hong Kong. hkelectric.com |
请联系您独立的世伟洛克销售与服务代表、以了解有关世伟洛克能 量泄漏调查的更详细信息或安排一次 [...] 调查。 swagelok.com | Contact your [...] authorized Swagelok sales and service representative [...]for more information about Swagelok Energy Emissions Surveys or to schedule a survey. swagelok.com |
於1973年成立巧新企业有限公司,以OEM型态,从事即热式瓦斯热水器的生产,交於国内各知名厂牌销售,受到巿埸肯定,我们了解热水器出厂後经由各销售管道分布於各个家庭使用,攸关人民生命财产安全,在品质方面是极为重要的,所以本公司以品质第一为目标的理念,要求各同仁确实做到,提高与本公司往来的客户对本公司产品信任、交货准时、品质优良,彼此都能长期合作愉快。 tgas.org.tw | Established the Charl Sign Enterprise LTD. in 1973, by OEM condition, was engaged in namely the hot gas water heater production, handed over to [...] the domestic each [...] well-known trade mark sale, receivedmarket the affirmation, after we understood the water heater left the plant distributes byway of each sales pipeline in each family [...]use, the matter people [...]life and property security, in the quality aspect was extremely important, therefore this company take the quality first as the goal idea, requested various colleagues truly to achieve, enhanced punctually with this company intercourse customer to this company product trust, the delivery, excellent in quality, each other all could the long-term cooperation be happy. tgas.org.tw |
(b) 「供股」指於本公司董事所指定之期间向指定记录日期名列股东名 册之本公司股本或任何类别股份的持有人,按其当时持有该等股 份或类别股份的比例提呈发售本公司股本中之股份或提呈发售或发行 附 有 权 利 可 认 购 本 公 司 股 份之认 股 权 证 、 购 股 权 或 其 他 证 券,惟本公司董事有权就零碎股份或经考虑任何本公司受其规管 之司法管辖区或任何本公司受其规管之认可监管机构或证券交易 所之法例或规定所指之任何限制或责任,或就厘定根据上述法例 或 规 定 而 存 在 的 任 何 限 制 或 责 任 或 其 范 围 可 能 涉 及 之 开 支 或 延 误,而作出其认为必要或权宜之例外情况或其他安排。 cre8ir.com | (b) “Rights Issue” means an offer of shares in the share capital of the Company, or an offer or issue of warrants, options or other securities giving rights to subscribe for shares, open for a period fixed by the directors of the Company to holders of shares in the share capital of the Companyor any class thereof whose names appear on the register of members on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the directors of the Company may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or, having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, or the expense or delay which may be involved in determining the exercise or extent of any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, any jurisdiction applicable to the Company, any recognised regulatory body or any stock exchange applicable to the Company). cre8ir.com |
资 产 可 收 回 金 额 按 该 资 产 或 现 金 产 出 单 元 的 使 [...] 用 价 值 和 公 允 价 值 减出售费用两 者 中 的 较 大 者 计 [...]算,并 按 单 个 资 产 单 独 确 认,除 非 该 资 产 不 能 产 [...]出 基 本 上 独 立 於 其 他 资 产 或 资 产 组 所 产 生 的 现 金 流 入,这 种 情 况 下,可 确 认 该 资 产 所 属 的 现 金 产 出 单 元 的 可 收 回 金 额。 zte.com.cn | An asset’s recoverable amount is calculated as the higher of the asset’s or [...] cash-generating unit’s value in use and its fair [...] value lesscosts to sell, andis determined [...]for an individual asset, unless the asset [...]does not generate cash inflows that are largely independent of those from other assets or groups of assets, in which case the recoverable amount is determined for the cash-generating unit to which the asset belongs. wwwen.zte.com.cn |
同样,签订外地供应高价值系统合同要求 在合同谈判之前对供应商样机和(或)生产线进行技术检查(102 500 美元);参 加专业航空运输会议(28 800 美元);与外勤部合作在后勤基地举办一年一度的 [...] 航空承运人日,向业界介绍行业招标方法的新发展和经修订的合同范本,并获取 业界反馈(15 600 [...] 美元);出席与汽车行业相关的专业交易会,以确保在车队承包 合同和售后支 助中采用最高的行业标准(9 700 美元);出席后勤基地的运输主任 [...]会议,更好地了解维和特派团对车辆和燃料的相关要求(8 700 美元)。 daccess-ods.un.org | Similarly, the establishment of high-value systems contracts for field supplies entail technical inspections of vendors prototypes and/or production lines followed by contract negotiations ($102,500); participation in specialized air transportation conferences ($28,800); organize the annual air carrier day in UNLB in cooperation with DFS to brief the industry on new developments regarding solicitation methods, revised model contracts and obtain industry feedback ($15,600); attendance of specialized trade fairs related to the automotive industry to ensure that the highest industry standards are [...] applied to vehicle fleet contracting [...] processes and after-sale support ($9,700); [...]and attendance of the chief transportation [...]officers’ conference in UNLB to gain better understanding of peacekeeping missions’ requirements related to vehicles and fuel ($8,700). daccess-ods.un.org |
为此,拟议续设一个采购干事(P-3)一般临时人员职位,以进一步及时 [...] 根据合同解决所有交付问题、付款延误和售后支持问题,并使 2012/13 期间预计 为支持外地行动请购车辆的合同管理和处理工作做到准确和有效率,届时全球系 [...] 统合同将全部到位并且所有外地特派团将使用这些合同进行其车队车辆更换请 购。 daccess-ods.un.org | In this context, it is proposed that one general temporary assistance position of Procurement Officer (P-3) be continued to [...] further address all delivery issues, payment [...] delays and after-salesupport matters in [...]a timely manner in accordance with the [...]contracts, and to allow for the accurate and efficient management of contracts and the processing of the expected number of requisitions for vehicles in support of field operations during the 2012/13 period, when all global system contracts will be in place and utilized by all field missions to place requisitions for their fleet vehicle replacements. daccess-ods.un.org |
(b) 於 有 关 期 间 届 满 时 , 据 本 公 司 所 知 , 本 公 司 於 有 关 期 间 内 任 何 时 间 并 无 接 获 任 何 有 关 该 股 东 ( 即 该 等 股 份 的 持 有 人 或 因 身 故 、 破 产 或 因 法 律 的 施 行 而 拥 有 该 等 股 份 的 人 士 ) 存 在 的 消 息 ; 及 (c) 倘 股 份 上 市 所 在 指 定 证 券 交 易 所 的 规 管 规 则 有 此 规 定 , 本 公 司 按 照 指 定 [...] 证 券 交 易 所 规 则 的 规 定 於 报 章 上 以 广 告 方 式 [...] 发 出 通 告 , 表 示 有 意出售该等股 份 , 且 自 刊 登 广 [...]告 之 日 起 计 三 (3) 个 月 或 指 定 证 券 交 易 所 允 许 [...]的 较 短 期 间 已 届 满 。 golikmetal.com | (b) so far as it is aware at the end of the relevant period, the Company has not at any time during the relevant period received any indication of the existence of the Member who is the holder of such shares or of a person entitled to such shares by death, bankruptcy or operation of law; and (c) the Company, if so required by the rules governing the listing of shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to, and caused advertisement in newspapers in accordance with the requirements of, the [...] Designated Stock Exchange to be made of [...] its intention to sellsuchsharesin the [...]manner required by the Designated Stock [...]Exchange, and a period of three (3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement. golikmetal.com |
至於付运人、分销商、批发商及零售商,在运送和贮 存发酵食品时,应尽量避免食品暴露在高温和强光下;以先入先出的原则处理存货;以 [...] 及向可靠的供应商采购发酵食材。 cfs.gov.hk | For shippers, distributors, [...] wholesalersand retailers, they should [...]minimise heat and light exposure during transportation [...]and storage of fermented food products, keep stock according to the first-in-first-out principle and obtain fermented food ingredients from reliable suppliers. cfs.gov.hk |
(31) 创办或参与创办任何公司(不论其宗旨是否类似本公司);及就购入或承接本 公司全部或任何财产及负债或承接可能有助或有利本公司或提升本公司任何 财产或业务价值之业务而创办任何其他公司,及配售或 保证配售、包销、认 购或以其他方式购入任何该等公司之全部或任何部分股份或证券。 equitynet.com.hk | (31) To promote, or join in the promotion of, any company, whether or not having objects similar to those of the Company; and to promote any other company for the purpose of acquiring or undertaking all or any of the properties and liabilities of the Company, or of undertaking any business or operation which may appear likely to assist or benefit the Company or to enhance the value of any property or business of the Company, and to placeor guarantee the placing of, - 6 underwrite, subscribe for, or otherwise acquire all or any part of the shares or securities of any such company. equitynet.com.hk |
於作出任何投资决定前,敬请投资者细阅及了解有关投资项目或产品的所有发售文件,以及其中所 载的风险披露声明及风险警告。 hangseng.com | Investors should read and fully understand all theoffering documents relating to the relevant investments or products and all the risk disclosure statements and risk warnings therein before making any investment decisions. hangseng.com |
(dd) 融资及参与任何公司或法团的证券发行及注册,配售其资本或证券或其他发 行,及尤其是在不限制前述的一般性的原则下,以创办或加入创办拥有全部 [...] 或部份类似本公司该等宗旨的任何附属公司或其他公司,或该等宗旨包括收 购及接管全部或任何资产及负债或於任何方式计算以直接或间接提高本公 [...]司的宗旨或权益,以及认购、收购及持有任何有关公司的股份、股票或证券, 及保证任何有关公司发行任何证券的付款。 bdhk.com.hk | (dd) To finance and take part in the [...] floatation and registration of any company or [...] corporationand the placing of itscapital [...]or securities or other issues and in particular [...]but so as not to limit the generality of the foregoing to promote or join in the promotion of any subsidiary or other company having objects wholly or in part similar to those of this Company, or whose objects shall include the acquisition and the taking over of all or any of the assets and liabilities of or shall be in any manner calculated to advance directly or indirectly the objects or interests of the Company and to subscribe for, acquire and hold shares, stocks or securities of, and guarantee the payment of any securities issued by any such company. bdhk.com.hk |
a) 就“除害剂”和其他相关词彚采用与食品法典委员会一致的定义; b) 制定最高残余限量和再残余限量名单,以食品法典委员会建议的最高残余限量 /再残余限量为骨干,并采纳食品法典委员会的食物分類方法; c) 对於没有订明最高残余限量/再残余限量的除害剂,除非食环署署长信纳检测 到的除害剂残余水平不会危害或损害公众健康,否则不容许输入和售卖含有这 類除害剂的食物; d) 制定获豁免物质名单; e) 接受增加/修订最高残余限量和获豁免物质的申请; f) 让拟议规例与《除害剂条例》(第133章)下用於糧食作物的除害剂注册作出配 合;以及 g) 拟议规例会在兩年宽限期届满後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
行动纲领》提出了 提高妇女地位的广泛议程,强调加强各级政治进程中妇女平等参与和公平代表权 [...] 的重要性;加强妇女在各种职业中赚取收入的能力,使她们在经济上自立,同时 [...] 确保她们能够平等进入劳动力市场和享有社会保障,确保妇女享有平等权利,能 够以自己的名义购买、持有和出售财产 和土地,获得信贷和谈判合同,并行使继 [...]承权(第 4.4 和 4.6 段)。 daccess-ods.un.org | The Programme of Action sets a broad agenda for the improvement of the status of women, stressing the importance of increasing their equal participation and equitable representation at all levels of the political process; improving women’s ability to earn an income in varied occupations so that they can become economically self-reliant, ensuring their equal access to the labour market and social [...] security, and ensuring their equal [...] rights to buy, hold and sellproperty andland, [...]to obtain credit and negotiate contracts [...]in their own name, and to exercise their right to inheritance (paras. 4.4 and 4.6). daccess-ods.un.org |
14 在公司法及本公司组织章程大纲及本章程细则有关新股份的条文的规限下, 本公司的未发行股份(不论为原股本部分或任何新增股本)须由董事会处 置,董事会可在其认为适当的时间,按其认为适当的代价及条款,向其认为 适当的人士提呈发售、配发该等股份、就该等股份授予购股权或以其他方式 处置该等股份。 cre8ir.com | 14 Subject to the provisions of the Law, of the Memorandum of Association of the Company, and of these Articles relating to new shares, the unissued shares in the Company (whether forming part of its original or any increased capital) shall be at the disposal of the Board, which may offer, allot, grant options over or otherwise dispose of them to such persons, at such times and for such consideration, and upon such terms, as the Board shall determine. cre8ir.com |
(q) 向於配售或协助配售或担保配售本公 司股本中任何股份或本公司任何债权证 或其他证券或於本公司成立或创办或经营其业务中提供或将提供服务的任何 个人或公司给予酬金。 wheelockcompany.com | (q) To remunerate anyperson orcompany for [...] servicesrendered orto be rendered in placing or assisting to place or guaranteeing the placing of any of the [...]shares in the Company's [...]capital or any debentures or other securities of the Company or in or about the formation or promotion of the Company or the conduct of its business. wheelockcompany.com |
1.2 爲免疑虑,所有透过《Emporium》杂志处理的销售和购买须被视爲在香 港境内和/或从香港进行的购买和/或交易,并须受香港法律约束和管辖, [...] 同时在任何时候须受顾客所在国家法律载有相关本地法律适用和/或本地法 院享有司法管辖权的任何强制性规条的约束。 dragonair.com | 1.2 For the [...] avoidance ofdoubt, allsales andpurchasesof items [...]from Emporium magazine shall be treated as purchases and/or [...]transactions made within and/or from Hong Kong, and are subject to Hong Kong law and jurisdiction, subject always to any mandatory provisions of local law in the country where a Customer is located that stipulate that the relevant local law should apply and/or that the local courts should have jurisdiction. dragonair.com |
该期权获行使後,除於该期间发生的期权回购开支(包括期权溢价以及利润分成)外,还对114百万美元的额外折旧开支加以确认,以 反映假设相关资产先前於期权期限内并无分类为持作出售而须对计提的折旧。 glencore.com | Following the exercise of the option, in addition to the option repurchase expenses (including the option premium and profit entitlement) incurred during the period, $ 114 million of additional depreciation expense was recognised to reflect the depreciation that [...] would have been charged if the related assets had not previously been [...] classified as held forsale during theoption period. glencore.com |
阁下如已售出或转让名下全部富联国际集团有限公司之股份,应立即将本通函连同随附之代 [...] 表委任表格送交买主或受让人,或经手买卖或转让之银行、股票经纪或其他代理,以便转交 买主或受让人。 wingtaiproperties.com | If you havesold or transferred all [...] your shares in USI Holdings Limited, you should at once hand this circular and the enclosed [...]proxy form to the purchaser or transferee, or to the bank, stockbroker or other agent through whom the sale or transfer was effected for transmission to the purchaser or the transferee. wingtaiproperties.com |
(6) 收购、开发、管理、特许使用、租赁、出租、出售、交 换及以其他方式利用 任何土地及/或楼宇,尤其为建筑目的透过设计及平整而建设、改建、拆卸、 装饰、管理、维护、装修、装置及改善各类楼宇,栽种、铺平、排污、养殖、 耕作、根据楼宇租约或建筑协议出租或出售,及就上述任何项目向建筑商、 租户及其他人士垫付款项及与彼等订立各类合约及安排。 equitynet.com.hk | (6) To acquire, develop, manage, [...] license, hire, let,sell,exchange and otherwise howsoever turn to account any land and/or building and, in particular, by laying out and preparing the same for building purposes, constructing, altering, demolishing, pulling down, decorating, administering, maintaining, furnishing, fitting up, and improving buildings of all kinds, and by planting, paving, draining, farming, cultivating, letting on building lease or building agreementor for sale, and byadvancing [...]money to and entering [...]into contracts and arrangement of all kinds with builders, tenants and others in connection with any of the foregoing. equitynet.com.hk |
公约》还规定,缔约国应采取适当措施,消 除对农村妇女的歧视,确保她们有权组织自助团体和合作社,以通过受雇和自营 职业的途径取得平等的经济机会;有机会取得农业信贷和贷款,利用销售设施, 获得适当技术,并在土地和农业改革以及土地垦殖计划方面享有平等待遇;以及 享受适当的生活条件,特别是在住房、卫生、水电供应、交通和通讯等方面。 daccess-ods.un.org | It also stipulates that States parties should take appropriate measures to eliminate discrimination against women in rural areas and ensure their rights to organize self-help groups and cooperatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self-employment, to have access to agricultural credit and loans, marketing facilities, appropriate technology and equal treatment in land and agrarian reform, as well as in land resettlement schemes, and to enjoy adequate living conditions, particularly in relation to housing, sanitation, electricity and water supply, transport and communications. daccess-ods.un.org |
(c) 如果按上述方式进行分配的任何股份包含有涉及催缴股款或其他债务,根据该分配而 [...] 持有该类股份的任何人士可在通过特殊决议後十天内发书面通知,指示盘人出售其股份,并将 净收益支付给他,而清盘人在实际可行的情况下应照此办理。 readymade.com.hk | (c) In case any of the shares to be divided as aforesaid consist of shares which involve a liability to calls or otherwise, any person entitled under such division to any of the said shares may, within ten days after the passing of the special [...] resolution by notice in writing, direct [...] the Liquidatorto sellhisproportion [...]and pay him the net proceeds, and the liquidator [...]shall, if practicable, act accordingly. readymade.com.hk |
(r) 管理、维护、装修及开发本公司全部或任何部分物业、土地或楼宇,并 [...] 联同他人经营或使用或拥有、租赁、按揭、转租、交换、交出、出售、利用或以其他方式处置及出售以上各项或当中任何部分或权益,有关 代价及条款及条件按本公司认为合适而厘定,尤其是对於购买或收购 [...] 以上各项任何权益的任何公司的股份、债权证或证券。 pccw.com | (r) To manage, maintain, improve and develop all or any part of the property, land, building or buildings of the Company and to operate or use in conjunction or co-ownership [...] with others, lease, [...] mortgage, underlet, exchange, surrender,sell,turnto account or otherwise deal [...]with and dispose of the [...]same or any part or parts thereof or interest thereon, for such consideration and on such terms and conditions as the Company may think fit, and, in particular, for shares, debentures or securities of any company purchasing or acquiring any interest in the same. pccw.com |
根据配售协议,本公司已向配售代理承諾,由完成日期起计90日内期间,除配售股份及 除根据本公司任何雇员购股权计划之条款外,本公司将不会:(i)配发或发行或要约配发 或要约发行或授予任何购股权、权利或认股权证以认购(不論是有条件或无条件,或直 接或间接,或透过其他方法)任何股份或任何股份权益或可转换或可行使或可交换为或 基本与任何股份或股份权益相類似之任何证券或(ii)有条件或无条件同意订立或进行与 上文第(i)项所载具有相同经济效果之任何交易;或(iii)在未事先获得配售代理书面同意 前,宣布有意订立或进行上文第(i)或(ii)项(在各情况下)所载之任何交易。 towngaschina.com | Under the Placing Agreement, the Company has undertaken to the Placing Agents that for a period of 90 days from the Completion Date, the Company will not, except for the Placing Shares and save pursuant to the terms of any employee share option scheme of the Company, (i) allot or issue or offer to allot or issue or grant any option, right or warrant to subscribe (either conditionally or unconditionally, or directly or indirectly, or otherwise) any Shares or any interests in Shares or any securities convertible into or exercisable or exchangeable for or substantially similar to any Shares or interest in Shares or (ii) agree (conditionally or unconditionally) to enter into or [...] effect any such transaction [...]with the same economic effect as any of the transactions described in (i) above or (iii) announce any intention to enter into or effect any such transaction described in (i) or (ii) above, in each case, without first having obtained the written consent of the Placing Agents. towngaschina.com |
c. 除下述(f)段所述情况外,「交易」或「买卖」包括:在不论是否涉及代价的情况下,购 入、出售或转让公司证券或任何实体(其唯一或大部分资产为公司证券)的证券,或提 供关於购入、出售或转让该等证券的要约,或以该等证券作出抵押或押记,或就该等证 券产生任何其他证券权益,以及有条件或无条件授予、接受、购入、出售、转让、行使 或履行现在或将来的任何期权(不论是认购或认沽或两者兼备的期权)或其他权利或责 任,以购入、出售或转让公司的证券或该等证券的任何权益,或为进行上述任何行动而 达成任何协议 epro.com.hk | c. “dealing” includes, subject to paragraph (f) below, any acquisition, disposal or transfer of, or offer to acquire, dispose of or transfer, or creation of pledge, charge or any other security interest in, any securities of the Company or any entity whose assetssolely orsubstantially comprise securities of the Company, and the grant, acceptance, acquisition, disposal, transfer, exercise or discharge of any option (whether call, put or both) or other right or obligation, present or future, conditional or unconditional, to acquire, disposeof or transfer securities, or any interest in securities, of the Company, in each case whether or not for consideration and any agreements to do any of the foregoing, and “deal” shall be construed accordingly epro.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。