单词 | 哀伤 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 哀伤 noun —grief n哀伤 —bereavement • dejected • grieved • heart-broken • distress Examples:哀伤地—pathetically 哀而不伤—deeply felt but not mawkish [idiom.] See also:哀—sorrow • lament • pity • grieve for • condole 伤 n—injury n • wound n 哀 n—grief n
|
在很多场合,特 别是在喜庆或哀伤的场合,这些宗教的忠实信徒坐到 一起,展示他们的喜悦和同情。 daccess-ods.un.org | On many occasions, in particular [...] during joyous or unhappy events, the faithful [...]of those religions find themselves sitting [...]side by side to express their joy or to show their compassion. daccess-ods.un.org |
更有用的做法是承认这些感受,并且解释说这 是正常哀伤反应的一部分。 thewpca.org | It is more helpful to acknowledge the feelings and explain that they [...] are part of a normal grief reaction. thewpca.org |
有研究显示人在丧亲悲伤的过程中会出现以下 不同的哀伤情感 thewpca.org | People have studied the process of grieving and described different emotions that the bereaved experience, such as thewpca.org |
体验哀伤的痛 苦过程是接受失去的路径。 thewpca.org | Going through the painful process of grief is the pathway to acceptance of the loss thewpca.org |
我们不能消除失去亲人的痛苦,但是我们可 以陪伴在悲伤的人们身边,分担他们 的 哀伤。 thewpca.org | We cannot take away the pain of loss, but we can stand with those who [...] are grieving and share their sadness. thewpca.org |
诗中表达出诗人不求回报的暗恋所带来的痛苦,他暗恋的女性浑然不知是自已激发了诗人的情感;接下来是对时间和历史的冥想,诗人感 到 哀伤 , 徘 徊在生存与死亡、现实与虚无之间,倍感疏离和孤独,继而回望过往的荣光,缅怀逝去的童年(《盛宴的夜晚》)。 wdl.org | The pain of unrequited love for a woman, unaware that she is the cause of the poet’s feelings, is expressed; this is followed by a meditation on time and history that leads the distressed poet, in his isolation and loneliness, on the border between life and death, reality and nothingness, to contemplate the glories of past ages and experience nostalgia for his childhood (Sera del giorno festivo). wdl.org |
我们垂首深表敬意和哀伤,悼 念第二次世界大战 的所有受害者,并再次申明我们对同侵略、占领、独 裁和压迫作斗争的人们的深切感谢。 daccess-ods.un.org | We bow our heads with deep respect and sorry in remembrance of all the victims of the Second World War and once again affirm our profound gratitude to those who fought against aggression, occupation, dictatorship and oppression. daccess-ods.un.org |
如果上一张专辑《哀伤》让 人记住的是对中国的情感与思考还有独特的音乐形式,那么这张专辑不仅呈现的是一个有情感的思考者,确定着Lonely [...] China Day的不可复制性,更在”中国”的基础上将仅属于他们的音乐实验性发挥到极致。 yugongyishan.com | If the previous album” Sorrow” shows the unique [...] musical genre and strong affection to China, this new album will continue [...]and determine the particular “Lonely China Day” Genre and develop it to a topper tier. yugongyishan.com |
非洲之角遭遇极端的人类痛苦、赤贫 和 哀伤, 因而历尽磨难、悲剧、颠沛和毁灭,所有这一切在人 员、社会、经济和政治上是难以为继的。 daccess-ods.un.org | Afflicted as it is by extreme human suffering, abject poverty and grief, the Horn of Africa has known more than its share of misfortune, tragedy, dislocation and destruction, all of which are no longer humanly, socially, economically and politically sustainable. daccess-ods.un.org |
我们强烈谴责屠杀数百名平民的暴行,并对死者表示 哀悼,对伤者表示同情。 daccess-ods.un.org | We strongly condemn the actions [...] that have slaughtered hundreds of civilians and we express our condolences to [...] the bereaved and our sympathy to the injured. daccess-ods.un.org |
我们对死者家属表 示哀悼,对伤者表示同情。 daccess-ods.un.org | We express our condolences to the family of the [...] deceased and our sympathies to the wounded. daccess-ods.un.org |
从战后时代歌手到现代流行乐手,芬兰观众一直也很容易认同台上不断诉说人生 悲 哀 故 事的 忧 伤 表 演 者,投入他们表达的悲情。 visitfinland.com | From post-war era singers to modern popular artists, Finnish audiences have never had difficulties identifying with heavy-hearted performers telling tragic tales of the trials of life. visitfinland.com |
首先,我愿对北米特罗维察暴力事件导致的生命 损失表示哀悼并向受伤者表示同情。 daccess-ods.un.org | First of all, I would like to express [...] my condolences over the loss of life and to convey my sympathy to the injured in the violence [...]in North Mitrovica. daccess-ods.un.org |
伊斯兰会议组织集团对在此次军事侵略行动中死难者的家属表示最沉痛 的 哀 悼, 并希望受伤者早日康复。 daccess-ods.un.org | The OIC Group conveys its deepest condolences to [...] the families of those killed in this military aggression and [...] expresses its hopes for the early recovery of the wounded. daccess-ods.un.org |
我于 2009 [...] 年初访问了加沙地带和以色列南部,以帮助结束战斗并对加沙及 周边地区冲突期间的许多伤亡人员表 示 哀 悼 和 关切。 daccess-ods.un.org | 8. At the beginning of 2009, I visited both Gaza and southern Israel in order to help to end the fighting [...] and to show my respect and concern for [...] the deaths and injuries of so many people during the conflict [...]in and around Gaza. daccess-ods.un.org |
如 果 董 先生說 他不願 意 接 受 梁司長的辭 職 ,是因為他擔 [...] 心 找 不 到更好的人 選 ,主席,這 是 董 先生的問題, 亦 是 香港人的悲 哀 。 legco.gov.hk | If Mr TUNG said he did not wish to accept the resignation of the Secretary because he was worried that we could not find [...] a better candidate, Madam President, this is a problem for Mr TUNG, and [...] this is also a sorrow for the Hong Kong people. legco.gov.hk |
它还感 [...] 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤 害 公 务员的法律提出建议,而这一法律导致 [...]了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been [...] made on the law concerning the disrespect, [...] defamation and injury of civil servants, [...]which had led to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
最后,我谨代表吉布提政府和人民,向受害家庭 以及菲律宾政府和人民表示由衷的悲 哀 和 深 切的慰 问,暴雨和严重水灾给他们的生活造成了巨大灾难和 空前破坏,并摧毁了他们的基础设施。 daccess-ods.un.org | Government and the people of Djibouti, to express our heartfelt sorrow and profound condolences to the bereaved families and to the Government and the people of the Philippines for the torrential rains and heavy flooding that caused havoc and unprecedented disruption of lives and destroyed infrastructure. daccess-ods.un.org |
我回顾,全体阿拉伯人都知道和读过叙利亚的阿 拉伯诗人尼扎尔·卡巴尼的作品,他在去世前几年的 一首非常著名的诗中想象、甚或预见这样一种景象和 聚会,这首诗是这样开始的:“大马士革,我梦中的 宝藏,我要向你哀叹阿 拉伯主义,还是向 你 哀 叹 我的 阿拉伯同胞? daccess-ods.un.org | I recall that the Syrian Arab poet Nizar Qabbani, who is known and read by all Arabs, imagined, if not predicted, such a scenario and meeting years before his death in a very famous poem that begins: “Damascus, the treasure of my dreams, shall I bemoan to you Arabism or bemoan my fellow Arabs to you? daccess-ods.un.org |
来自哥伦比亚并代表拉丁美洲和加勒比国家集团发言的代表表达了该集团对 Nettleford 先生逝世的哀悼,并对专家组的两名新成员表示欢迎。 daccess-ods.un.org | The representative from Colombia, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC), expressed the condolences of the group over the passing of Mr. Nettleford and welcomed the two new members of the Working Group. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无 杀 伤 人 员 地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
该项目的目的是致力于把全民教育国家计划纳入消除贫困的国家战略,同时确保与正 在进行的和平文化和人的安全教育和培训项目之间的协同关系;加强人的安全,确保最易受 伤害的 民众,尤其是农村地区的民众享受基本的社会服务,以多学科方法支持当地的试办项 目。 unesdoc.unesco.org | The aim of the project is to contribute to the integration of national Education for All plans into national poverty eradication strategies by ensuring synergy with ongoing projects on education and training regarding the culture of peace and human security; to strengthen human security by ensuring access by the most vulnerable sections of the community, in particular in rural areas, to basic social services, by providing multidisciplinary support to pilot projects at the local level. unesdoc.unesco.org |
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害 或 伤 害 索 偿要求:(a) 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities Agreement, and (b) result from violations of international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law. daccess-ods.un.org |
雖然很多人認為, 他們這樣做是“有骨氣”、“有志氣”的表現,但這正正是社會的 悲 哀 ,所 造成的社會矛盾和代價是非常巨大的。 legco.gov.hk | Although a lot of people consider this a display of their dignity and integrity, this is indeed a tragedy in our society, which has created tremendous social conflicts and made society pay a great price. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。