请输入您要查询的英文单词:

 

单词 和悦
释义

Examples:

和颜悦色

pleasant countenance
amiable manner

See also:

External sources (not reviewed)

和悦耳的 旋律到精妙绝伦的高音,您的双耳因每个新细节而激动不已,沉浸在前所未有的美妙时刻。
bang-olufsen.com
From gentle, underlying melodies to subtle high-hats, your ears will delight in every new detail, [...]
reveling in moments you never knew you owned.
bang-olufsen.com
和悦耳的Soundcraft声效,这是我所用过皆优于其他大多数数字调音台,感觉似是模拟的调音台及对Studer的肯定毫无疑问地购买Vi6实为明智的决择,”为Altincizme公司Serdar及FOH工程师所评述。
acehk.com
The soft Soundcraft sound, which is superior to most other digital consoles I use, along with the analogue feel of the console and the superiority of the Studer core left little doubt about the wisdom of purchasing the Vi6," commented Serdar Altincizme, owner of the company and FOH engineer for the show.
acehk.com
您可选择我们的亚洲混合式按摩、巴厘岛按摩、Island Dew
[...] 式按摩、夏威夷式按摩、素可泰式按摩、​​瑞典式按摩、柔情触感式按摩、背部按摩、体育按 和悦 榕 足 部按摩。
zh.marinabaysands.com
Choose from our Asian Blend, Balinese, Island Dew, Lomi Lomi, Sukhothai, Swedish, Tender Touch,
[...] Back, Sports and Banyan Foot massages.
marinabaysands.com
朝鲜人希望并期望将曾给国家带来耻辱和痛苦的朝鲜西海存在争议水域变 成和平与繁荣水域,给国家带来荣耀 和 喜 悦 , 但这并未变成现实。
daccess-ods.un.org
But the expectation and hope of the Koreans of seeing the disputed waters in the West Sea of Korea which brought disgrace and pain to the nation turn into waters of peace and prosperity adding to the pride and joy of the nation have not been translated into reality.
daccess-ods.un.org
答:所有的MSC豪华邮轮都有充足的空 和 令 人 愉 悦 的 设 计。
msccruises.com.cn
A. All of our luxury MSC liners are spacious and pleasantly designed.
msccruises.com.eg
在很多场合,特 别是在喜庆或哀伤的场合,这些宗教的忠实信徒坐到 一起,展示他们的悦和同情
daccess-ods.un.org
On many occasions, in particular during joyous or unhappy events, the faithful of those religions find themselves sitting side by side to express their joy or to show their compassion.
daccess-ods.un.org
双人设计师在KENZO的使命是为品牌注入真情至性的生之 悦和 焕 然 一新的清新创意, 继续推出令人惊艳的作品,颠覆时尚“丛林”。
lvmh.cn
Their mission at KENZO is to instill a real joy of living and convey a new freshness to the brand, while at the same time continuing to surprise and to shake up the ‘jungle’ of fashion.
lvmh.com
我爱斯宾诺莎创立的悦和悲伤 的影响之说。
shanghaibiennale.org
I love Spinoza’s invention of affects of joy and affects of sadness.
shanghaibiennale.org
游戏主要是为 其自身的活动,是为了能够获得游戏的 悦和 快 乐 而进行游戏(Pellis and Pellis 2009)。
ipaworld.org
Play is primarily behaviour for its own sake, for the pleasure and joy of being able to do it (Pellis and Pellis2009).
ipaworld.org
作为一种理想的飞行入门玩具,她允许儿童与一个“真正的”迪斯尼角色实现互动,给儿童带来 悦和 快 乐
tipschina.gov.cn
As an ideal introduction to flight, she will
[...] entertain and delight children by allowing [...]
them to interact with a "real" Disney character.
tipschina.gov.cn
游戏为“日常的、短暂的充满希望的形式”提供了时间-空间(Kraftl 2008: 88),其中游 戏时的悦和快乐 ——只为了做而做事情,而不是为了完成成人任务——使儿童能对世界保 持开放,使儿童只是为了“继续”他们的生活而制造和利用环境资源。
ipaworld.org
Play becomes time–space for ‘everyday, momentary forms of hopefulness’ (Kraftl 2008: 88) in which the joy and pleasure of playing – of doing things for the sake of them, rather than performing obligations to adults – enable children to maintain an openness to the world, to create and take advantage of environmental resources to simply ‘go on’ with their lives.
ipaworld.org
建立一个社会支持网络可以带给我们友谊、激励、实际的支持,也会带给我们快乐、悦 和亲密的关系。
hongfook.ca
Building a social support network provides us with friendship, encouragement, practical support and also fun, joy and intimacy.
hongfook.ca
看见他们的悦和热情,我心里总会感到无比满足。
iwc.com
Just seeing their pleasure and enthusiasm is always a source of immense satisfaction for me.
iwc.com
我们讨论的将是我们各 国人民过上有尊严的生活的悦之情 。这样,我们将 能超越社会福祉问题,不仅会缩小不同群体之间的距 离,而且也会弥合经济、领土、环 和 文 化 方面的鸿 沟。
daccess-ods.un.org
With that,
[...] we would move beyond social well-being, not merely reducing the distances between human groups but also bridging enormous economic, territorial, environmental and cultural chasms.
daccess-ods.un.org
匹萨含有完整的营养滋补成分,而且能让我们感官的五种感觉达到意想不到的 悦和 振 奋
knowfood.cn
It is a complete aliment that gloriously and triumphantly satisfies the five senses.
knowfood.cn
政府这样做是想悦贝都 因人口,并顾及他们的 特殊需求,包括他们希望以部族形式居住的需求。
daccess-ods.un.org
The Government did so based on the desire to please the Bedouin population and in consideration of their special needs, including their desire to settle according to a tribal format.
daccess-ods.un.org
决议的本意是说,即使“虚拟利用”能够代表现代技术带来的一种新的 有用的工具,它也无法取代原创文化财产所产生的 悦。
unesdoc.unesco.org
Nor is there any such implication in the text of the Explanatory Note. The scope of the resolution is indeed to state that even if “virtual access” can represent a new useful instrument provided by modern technology, it cannot supplant enjoyment of cultural property in its original and authentic setting.
unesdoc.unesco.org
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員 和 行 政 開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政 和 立 法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建和发展 作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定和 定量 的分类数据;贫困、获得教育、公共服 和 就 业 机会不平等,以及在行和司法 制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌 和 警 察 暴力;在政和体制 决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a
[...]
specific group in the
[...] national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional [...]
decision-making processes,
[...]
as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。
legco.gov.hk
That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district.
legco.gov.hk
这 12 个员额包括行政领和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员和 3 个当 地雇员员额。
daccess-ods.un.org
These 12 posts comprise one P-2 post of Associate
[...]
Economic Affairs
[...] Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under [...]
programme support.
daccess-ods.un.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分 和 加 强 基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报 和 应 对 病虫 和 疾 病的爆发;(b) 食品 标准法典委员和国际 植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫和疾病造成的食物链危机、粮食安全威 和 紧 急 情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防 和 应 对 工作;组织 国际论坛讨论与粮和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health,
[...]
including promotion of
[...] risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/7 4:46:53