单词 | 和其他的事物 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 和其他的事物 adverb—inter alia advSee also:其他的 adj—alternate adj 其他 adj—other adj • additional adj 他的 pron—his pron 事物 n—things pl • thing n • object n
|
但是在对髹漆这个源远流长的手工艺传承过程里,以及在某种与当代艺术的相异 性 和 同 一性中,就像许 多 其他的事物 一 样 ,漆作为一个天然的材质媒介,他似乎总能最终回到某种自为的清醒。 shanghaibiennale.org | But despite the thousands of years of lacquering tradition, and its differences and commonalities with contemporary art, paint is, like many other things, a natural [...] material and medium. shanghaibiennale.org |
这些努力包括鼓励大学提供空间 法方面的单元;为空间法方面的本科生和研究生教育提供研究金;协助制定国 家空间立法和政策框架;组织讲习班、研讨会和其他专业活动以促进加深理解 空间法;为法律研究提供财务和技术支助;编写空间法方面的专门研究报告、 文件和出版物;支 助空间法模拟法庭竞赛;支助青年专业人员参加与空间法有 关的区域 和国际会议;为积累经验提供培 训 和其他 机 会 ;支助专门 从 事 空 间法 研究的实体。 daccess-ods.un.org | Those efforts included encouraging universities to offer modules on space law; providing fellowships for graduate and postgraduate education in space law; assisting in the development of national space legislation and policy frameworks; organizing workshops, seminars and other specialized activities to promote greater understanding of space law; providing financial and technical support for legal research; [...] preparing dedicated studies, [...] papers and publications on space law; supporting space law moot court competitions; supporting the participation of young professionals in regional and international meetings relating to space law; providing for training and other opportunities to build experience; and supporting entities dedicated to the study of and research relating to space law. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其 他事 项 外 ,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全 ,防止武器或有 关 物 资 未 经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the [...] mandate of the Force, in [...] addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
公约》第 4 条第 2 [...] 款(b)项要求各缔约国采取适当措施,“保证提供充 分的处置设施用以从事危险废 物和其他 废 物的 环 境无害管理,不论处置场所位 于何处,在可能范围内,这些设施应设在本国领土内”,而第 [...] 2 款(c)项要求各 缔约国“保证在其领土内参与危险废物和其他废物管理的人员视需要采取步 [...] 骤,防止在这类管理工作中产生危险废物和其他废物的污染,并在产生这类污 染时,尽量减少其对人类和环境的影响”。 ficem.org | In paragraph 2 (b) of Article 4, the Convention requires each party to take the appropriate measures to “ensure the availability of adequate disposal [...] facilities for the environmentally sound [...] management of hazardous or other wastes, that shall be located, [...]to the extent possible, [...]within it, whatever the place of their disposal”, while in paragraph 2 (c) it requires each party to, “ensure that persons involved in the management of hazardous wastes or other wastes within it take such steps as are necessary to prevent pollution due to hazardous wastes and other wastes arising from such management and, if such pollution occurs, to minimize the consequences thereof for human health and the environment”. ficem.org |
为执行安理会第 1970(2011)号决议第 9 和第 10 段,负责发放军火和军事物资 进出口许可证的白俄罗斯国家机关已采取必要措施,禁止直接或间接向阿拉伯利比 亚民众国出售或转让军火或相关物资,提供与军事活动有 关 的 或 与提供、维修或使 用任何军火和相关军用物资,包括提供武装雇佣军有 关 的 技 术 援助、培训、财政及 其他援助 ;白俄罗斯实体或个人也不得从阿拉伯利比亚民众国采购此类物项。 daccess-ods.un.org | In implementation of paragraphs 9 and 10 of [...] Security Council resolution 1970 (2011), the State organs of Belarus empowered to issue permits for the export and import of arms and military materiel have taken the necessary measures to prohibit the direct or indirect sale or transfer to the Libyan Arab Jamahiriya of arms and related materiel, technical assistance, training, and financial or other assistance related to military activities or the provision, maintenance or use of any arms and related materiel, including the [...]provision of armed mercenary [...]personnel, and the procurement of such items from the Libyan Arab Jamahiriya by Belarusian entities or individuals. daccess-ods.un.org |
环境规划署还报告,经修订的行动计 划还包括为协助海关干事和其他主要有关利益方改善关于消耗臭氧 层 物 质 进 出口情 况 的报 告和监测而开展的各项活动。 multilateralfund.org | UNEP also reported that the revised plan of [...] action has included activities to assist customs officers and other key stakeholders in improving the reporting and [...]monitoring of ODS imports and exports. multilateralfund.org |
过渡联邦政府应考虑加入海事组织管辖范围 内的各项公约,包括《国际海上人命安全公约》、《国际防止船舶造成污染公约》 和《防止倾倒废物及其他物质污染海 洋 的 公 约 》(《伦敦公约》)及其 1996 年议 定书。 daccess-ods.un.org | It should consider acceding to the various [...] conventions under the purview of IMO, including the International Convention for the Safety of Life at [...] Sea, the International Convention for the Prevention of Pollution From Ships and the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London Convention) and its 1996 Protocol. daccess-ods.un.org |
通过出口管制制度和其他限制 性措施,爱沙尼亚作为一项任务,不准把可用 于发展和制造大规模毁灭性武器及其 运 载工 具 的 军 事物 品 和 敏 感 的两用物资、设 备和技术非法转让给好挑衅的最终用户、受到武器禁运或受到限制措施的国家, 从而降低了核、化学或生物冲突的可能性。 daccess-ods.un.org | Through export [...] control system and other restrictive measures, Estonia pursues its mission to prevent illicit transfers of military goods and sensitive dual-use materials, equipment and technologies [...]that could be used [...]in the development and manufacture of weapons of mass destruction and their means of delivery to aggressive end-users, to countries under arms embargoes or under restrictive measures and thereby reducing the possibility of nuclear, chemical or biological conflict. daccess-ods.un.org |
(d) 加强执法机关之间的信息交流并增进司法合作,以确定和侦查参与贩 运麻醉药品和精神药物的犯罪组织与 从 事其他 犯 罪活动(特别包括非法制造和 贩运枪支)的犯罪组织之间可能存在的联系。 daccess-ods.un.org | (d) Increase information-sharing among law enforcement authorities and judicial cooperation in order to identify and [...] investigate possible links between the criminal organizations involved in trafficking in [...] narcotic drugs and psychotropic substances and other criminal activities, including, [...] [...]in particular, the illicit manufacturing of and trafficking in firearms. daccess-ods.un.org |
因此,乌克兰《刑法典》载有在某种程度上涉及可能扩散大规模毁灭性武器 活动的刑事责任的八项条款:第 258 条(恐怖主义法);第 261 条(对包含有可能 严重威胁环境的物体 的设施发动的进攻);第 321 条(非法生产、制造、获得、运 输、转让和储存 有毒及烈性物质用于出售 目 的 或 出售这些物质);第 326 条(违反 关于处理微生物或其他生物物剂或 毒素);第 333 条(从乌克兰非法出口原材料、 投入、设备和技术 用于制造武器,以及非法出口 军 事和 专 门 技术);第 439 条(使 用大规模毁灭性武器);第 440 条(发展、生产、获得、储存、销售和运输大规模 毁灭性武器);以及第 441 条(生态灭绝)。 daccess-ods.un.org | The Criminal Code of Ukraine thus contains eight articles which in one way or another are concerned with criminal liability for activities involving the potential proliferation of weapons of mass destruction: article 258 (Terrorist act); article 261 (Attacks on facilities which contain objects posing a heightened risk to the environment); article 321 (Illegal [...] production, [...] manufacture, acquisition, transport, transfer and stockpiling for sales purposes or sale of toxic and potent substances); article 326 (Infringement of the rules on handling microbiological or other biological agents or toxins); article 333 (Illegal export from Ukraine of raw materials, inputs, equipment and technology for weapons manufacture, and also military and specialized technology); article 439 [...](Use of weapons of [...]mass destruction); article 440 (Development, production, acquisition, stockpiling, sale and transport of weapons of mass destruction); and article 441 (Ecocide). daccess-ods.un.org |
我 們 無 法 在 此 一 一 列 明 各 種 損 害 和 利 益 , 但 損 害 和 利 益 兩 詞 包 括 了 各 種 不 同 的 事 物 , 例 如 恐 嚇 對 人 身 施 以 嚴 重 或 持 續 的 暴 力 , 表 示 監 禁 刑 期 絶 不 會 短 , 恐 嚇 會 落 案 貣 訴 對 方 的 近 親 , 答 允 准 予 保 釋 , 以 及 更 多 其 他 例 子 。 hkreform.gov.hk | An exhaustive catalogue of types of prejudice and advantage is impossible, but the two expressions include such varied things as a threat of serious personal violence or continued violence, an indication that the prison sentence will be but short, a threat to charge a near relative, a promise of bail and many more. hkreform.gov.hk |
她建议将委员会的工作分为五个辩论单元: (i) 对项目 5.9 -- 体育运动部长及高官圆桌会议的后续活动和项目 5.10 -- 联合国大会宣布国际 体育运动年进行辩论;(ii) 对项目 3.1-- 关于《2006--2007 年计划与预算草案》的编制事宜展开 总辩论;(iii) 对《2004--2005 年计划与预算草案》重大计划 I 展开总辩论;(iv) 对项目 5.4、 5.17、5.20、7.5 和 7.7 进行辩论;以及(v) 审议委员会就 32 C/5 草案中的决议建议及执行局的有 关建议、就项目 5.9、5.20、7.5 和 7.7 提出的决议草案以及就会员国提交的 有 关 文件 32C/5 和其他 议程项目的决议草案所提出的建议。 unesdoc.unesco.org | She proposed to divide the Commission’s work into five debates: (i) a debate on item 5.9 – Follow-up to the Round Table of Ministers and Senior Officials Responsible for Physical Education and Sport and item 5.10 – [...] Proclamation by the [...] United Nations General Assembly of an international year for physical education and sport; (ii) a general debate on item 3.1 – Preparation of the Draft Programme and Budget for 2006-2007; (iii) a general debate on Major Programme I of the Draft Programme and Budget for 2004-2005; (iv) a debate on items 5.4, 5.17, 5.20, 7.5 and 7.7; and (v) consideration of the recommendations of the Commission concerning proposed resolutions in Draft 32 C/5 and recommendations of the Executive Board thereon, draft decisions proposed under items 5.9, 5.20, 7.5 and 7.7, and draft resolutions submitted by Member States concerning document 32 C/5 and other items. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进 行追踪观察;定期对阿比让以及西 区 和 东区 的 11 家 三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 [...] additional national posts (6 [...] National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; [...]doctors in the regional [...]headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
但是,还可以采取其他的行动 加强所实现的淘汰,例如采取有 利环境的生产做法、降低进口替代品价格的新奖励措 施 和 正 确 地查明影响 作 物 的 具 体害虫 或疾病。 multilateralfund.org | However, other actions could also be taken to strengthen the phase-out achieved, such as the adoption of environment-friendly production practices, new incentives to reduce the price of imported alternatives and the correct identification of the specific pests or diseases affecting crops. multilateralfund.org |
其他与会者建议关注的优先 领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失 、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地 方 和 本 地 知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national [...] strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as [...]well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护 生 物 多 样 性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树 林,提供了金枪 鱼 和其他 全 球 重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island [...] developing countries [...] to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant [...]fish species. daccess-ods.un.org |
教科文组织应为地区中心提供本组织的相关出 版 物和其他 有 关 资料,并将通过教科文组织的 网站及其掌握的其他 通讯和机制来宣传地区中心的活动信息。 unesdoc.unesco.org | It shall provide [...] the Regional Centre with relevant UNESCO publications and other pertinent material, and shall disseminate [...]information on the activities [...]of the Regional Centre via the UNESCO website and other newsletters and mechanisms at its disposal. unesdoc.unesco.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。 除 其他 外, 这特别包括:获得足够营养丰富的食 物和 清 洁 水的权利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 [...] 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened [...] under the new [...] Constitution include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean water; the right to [...]adequate housing; the [...]right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
(o) 作為金融家、金融代理、資本家、承保人(不包括人壽、海事或火災保險)、 特許經銷商及經紀進行業務,並從事 及 經營及執行所有類別的金融、商業貿 易及其他業務;接納存放款項或貴重 物 品 並支付利息及/或授予其認為合適 的其他條款 以及進行所有或任何銀行家的業務。 wheelockcompany.com | (o) To carry on business as financiers, financial agents, capitalists, underwriters, (but not in respect of life, marine or fire insurance), [...] [...] concessionaires and brokers and to undertake and carry on and execute all kinds of financial, commercial, trading and other operations; to receive money or valuables on deposit at interest and/or upon [...]such other terms as may be thought fit and to carry on all or any of the activities of a banker. wheelockcompany.com |
尼日利 亚还指出,它面临的主要 困难是未爆弹药,这 一 事 实 反 映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战 争 遗留爆 炸 物 方 面 意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also [...] noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive [...]remnants of war are dealt with. daccess-ods.un.org |
缔约国 对以前的评论进行了补充,解释了国内法院驳回申诉人上诉的依据,即导 致 其离 开原籍国和他的妻子 儿女飞往安哥拉的情况业已是难民上诉委员会一项裁决 的事 由,申诉人提供的新证据被认定不合格,不能够推翻委员会的分析。 daccess-ods.un.org | The State party supplements its previous observations by explaining the basis for the dismissal by the domestic court of the complainant’s appeal, namely that the circumstances that led to his departure from his country of origin and to the flight of his wife and children to Angola have already been the subject of a ruling by the Refugee Appeals Board and that the new evidence provided by the complainant has been found wanting and does not invalidate the Board’s analysis. daccess-ods.un.org |
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书 馆 和 档 案 馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软 件的思考和指导原则;传播和信息 的能力建设以及媒体专业人员的培训;公共广 播 事 业 ; 发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also [...] highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community [...]multimedia centres; [...]and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
依条约规定,或因谈判国数目有限和因条约的 目 的和 宗 旨 ,任 何 其他 国 家参加该条约必须 认为应经全体当事国或 全体缔约国同意时,新独立国家只有在获得此种同意后才可确立其成 为该条约当事国或缔约国的地位。 daccess-ods.un.org | When, under the terms of the treaty or [...] by reason of the [...] limited number of the negotiating States and the object and purpose of the treaty, the participation of any other State in the treaty must be considered as requiring the consent of all the parties or of all the contracting [...]States, the newly [...]independent State may establish its status as a party or as a contracting State to the treaty only with such consent. daccess-ods.un.org |
该事务的实际情况制定几乎可以在这些方面,但是,由于分歧组成,在大多数情况下,仅仅在某些句子的变种,还是在实际上有不同的作者,其中发射机;虽然许多这些偏差是由R.约拿和R.圣何塞,谁住在太巴列contemporaneously,教引,这 一 事 实 证 明几乎假设有两种不 同 的 T a l mu dim,一个由约 拿 和其他 由 何塞教授,它仍将是显而易见的,从上面提到的声明,即犹太法典中存在的一些明确的形式在整个amoraic时期,而且,而且,其最后节录了其他修改之前。 mb-soft.com | The actual condition of affairs can scarcely be formulated in these terms, however, since the divergencies consist, for the most part, of mere variants in certain sentences, or in the fact that there were different authors and transmitters of them; and although many of these deviations are cited by R. Jonah and [...] R. Jose, who lived [...] and taught contemporaneously at Tiberias, this fact scarcely justifies the assumption that there were two different Talmudim, one taught by Jonah and the other by Jose; it [...]will nevertheless be [...]evident, from the statements cited above, that the Talmud existed in some definite form throughout the amoraic period, and that, furthermore, its final redaction was preceded by other revisions. mb-soft.com |
朱利叶斯Africanus住在以马忤斯和组成的chronography,其中罗马,亚历山大 , 和 安 提 ,以及大 量 的其他物 质 , 主教名单已为我们保存在圣杰罗姆的 纪 事 的 尤 西比乌斯版本,并在拜占庭chronographers。 mb-soft.com | Julius Africanus lived at Emmaus and composed a chronography, out of which the episcopal lists of [...] Rome, Alexandria, and [...] Antioch, and a great deal of other matter, have been preserved for us in St. Jerome's version of the Chronicle of Eusebius, and [...]in Byzantine chronographers. mb-soft.com |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地 区 的 地 雷 和其他 战 争 遗留爆炸 物受害 者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, [...] 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it [...] is preparing to conduct a [...] needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected [...]districts with the main goal [...]being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 [...] 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、 生 物和其他 潜 在 致命材料之间 的密切 联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 [...] 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection [...] between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal [...] movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) [...]and [...]in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
对厄立特里亚实施的全面 彻底军火禁运似乎总体上受到尊重,但监察组认 为,厄立特里亚国政府继续采购军 事物 资 和 获 得外部援助,以维 持 其 部 分 空军力 量。 daccess-ods.un.org | The general and complete arms embargo on Eritrea appears to have been largely respected; however, the Monitoring Group believes that the Government of Eritrea continues to procure military material and external assistance in order to maintain part of its air force. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。