单词 | 咄咄 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 咄—cry out in angerless common: noise of rage 咄咄—cluck one's tongue tut-tut
|
通过电子媒体推行咄咄逼人的广告大大助长了不可持续的生活方式和消费水平。 daccess-ods.un.org | Aggressive advertising via the electronic media has greatly contributed to unsustainable lifestyles and levels of consumption. daccess-ods.un.org |
我们对于阴险形式的歧视————微 妙的、面对面的互动交往和制度化的偏见——有着更 高的警惕性,我们看得到,它们的破坏性,可能丝毫 不亚于公然咄咄逼人的行为。 daccess-ods.un.org | Our antennae are better attuned to see the insidious forms of discrimination — the subtle, faceto-face interactions and institutionalized prejudice that can be every bit as destructive as outright aggressive behaviour. daccess-ods.un.org |
过去几年,阿塞拜疆军事预算成倍增加(2012 年国防预算为 34.7 亿美元), 而且阿塞拜疆领导人持续使用咄咄逼人的反亚美尼亚的粗暴言辞,这也加大了 二国之间的差距,加剧了南高加索地区紧张局势,并严重破坏了旨在和平解决 现有问题、特别是纳戈尔诺-卡拉巴赫地区冲突的谈判进程。 daccess-ods.un.org | The manifold increase of Azerbaijan’s military budget over the last years (the defence budget for 2012 is $3.47 billion) and the persistent aggressive and harsh anti-Armenian rhetoric of the Azerbaijani leadership also increase the gap between the two nations, heighten the tension in the region of the South Caucasus and seriously undermine the negotiation process aimed at the peaceful settlement of existing problems, particularly the Nagorno Karabakh conflict. daccess-ods.un.org |
自去年春天2011款CTSCoupe在国内上市后,就一直以“咄咄逼人”的锋利外型挑战国人的审美。 vantageshanghai.com | As of spring last year, the 2011 CTS Coupe came to the mainland Chinese market, and has since been challenging the aesthetics of Chinese people through its “center of the room” sharp exterior design. vantageshanghai.com |
阿拉伯联合酋长国对包括东耶路撒冷在内的被 占领巴勒斯坦领土中本来就绝望和危险的局势继续 恶化表示严重关切,并谴责以色列的政策及其咄咄逼人和无数次违反国际法,包括国际人道主义法和人权 法的行为,以及它在加沙犯下战争罪和危害人类罪之 后丝毫不受惩罚的现象。 daccess-ods.un.org | The United Arab Emirates, which expresses its grave concern at the continued deterioration of the already desperate and dangerous situation in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, condemns Israel’s policies and its aggressive and countless violations of international law, including international humanitarian law and human rights law, and its total impunity for the war crimes and crimes against humanity committed in Gaza. daccess-ods.un.org |
对国际社会来说一件咄咄怪事是,随着过去几十 年来国际法概念在一般性和人道主义层面的发展,平 民在冲突中遭受的痛苦以及事实上冲突发生的次数 却有所增加。 daccess-ods.un.org | An old paradox for the international community is the fact that, with the development of the concepts of international law over past decades, in both the general and humanitarian aspects, the suffering of civilians during conflicts — and, indeed, the very number of conflicts — have increased. daccess-ods.un.org |
其特点是根深蒂固且咄咄逼人的种族主义。 daccess-ods.un.org | It was characterized by a deep-rooted, aggressive racism. daccess-ods.un.org |
我们对阿塞拜疆代表咄咄逼人的言词并不感到惊讶——这个国家的总统在 其公开讲话中,总把全世界所有的亚美尼亚人都说成是法西斯分子和阿塞拜疆的 [...] 敌人。 daccess-ods.un.org | The aggressive assertions by the [...] representative of Azerbaijan come [...]as no surprise to us — this is a country whose president, [...]in his public pronouncements, describes all the Armenians in the world as fascists and enemies of Azerbaijan. daccess-ods.un.org |
根据不完整和片面的信息对一个会员国进行谴 责,并要求联合国秘书长派遣一个联合国实况调查 团,这是咄咄怪事。 daccess-ods.un.org | It is strange to subject a Member State to condemnation on the basis of incomplete and one-sided information, and then request the United Nations Secretary-General to send a United Nations factfinding mission. daccess-ods.un.org |
我们今天写这封信,谴责占领国以色列最近蓄意严重违反国际法和联合国决 议,继续采取非法行动,旨在通过军事力量,把既成事实咄咄逼人地强加于巴勒 斯坦人民,从而改变被占领巴勒斯坦领土特别是东耶路撒冷及其周围的人口组 成、性质和地位。 daccess-ods.un.org | We write this letter today to condemn the latest deliberate and grave contravention of international law and United Nations resolutions by Israel, the occupying Power, as it continues to perpetrate illegal actions aimed at forcibly and aggressively imposing a fait accompli on the Palestinian people through its military might, altering the demographic composition, character and status of the Occupied Palestinian Territory, especially in and around East Jerusalem. daccess-ods.un.org |
卢民主力量在南基伍的第 2 营指挥官 Aloys Bizimana 中尉(别名 Idrissa Bashaka)2012 年 3 月 10 日在 Bunyakiri [...] 附近脱离该运动, 他特别提到 Raia Mutomboki 派咄咄迫人的干部对他施加压力。 daccess-ods.un.org | The FDLR 2nd battalion Commander in South Kivu, Lt [...] Aloys Bizimana, alias IdrissaBashaka, deserted [...]the movement near Bunyakiri on 10 March [...]2012, citing specifically the pressure coming from the aggressive Raïa Mutomboki cadres. daccess-ods.un.org |
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相在联合国大会第六十六届会议一 般性辩论中以咄咄逼人的腔调发言,令人难以接受。 daccess-ods.un.org | Statement of the delegation of Azerbaijan in exercise of the right of reply to the statement made by the President of Armenia in the general debate on 23 September 2011 daccess-ods.un.org |
以色列继续执行其咄咄逼人的军事政策,不断增 加其大规模的常规武器库和非常规武器库,以及大规 模杀伤性武器——尤其是核武器及其运载工具的储 存。 daccess-ods.un.org | Israel is continuing its aggressive military policy of building up its large arsenal of both conventional and non-conventional weapons and weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons and their means of delivery. daccess-ods.un.org |
如果在委员会本身负有首要职 责、至少是对《公约》和《任择议定书》明文授权它处理的问题负有首要职责之 时,委员会却试图委托其他的机构履行这一首要职责,并等待其他的管辖机构作 出有关普遍落实和切实保护《公约》规定权利的事态发展,这将是咄咄怪事。 daccess-ods.un.org | It would be odd if the Committee were to seek to delegate this primary responsibility elsewhere and wait for other jurisdictions to effect developments in the universality and effective protection of Covenant rights, when it is the Committee itself which has primary responsibility, at least for questions which are expressly mandated to it underthe Covenant and the Optional Protocol. daccess-ods.un.org |
我 们必须坚决反对它们针对一些国家政 府的公开和咄咄逼人的策略。 daccess-ods.un.org | We must stand firm against their open and extremely aggressive tactics against some Governments. daccess-ods.un.org |
出席一次贸发大会的马里总统阿马尼·图马尼·杜尔和圣多美和普林西比 总统弗拉迪克·德梅内泽斯支持贸发会议初级商品方面的工作,强调妥善管理自 然资源信息的重要性以及“结束非洲矿产和能源丰富往往与贫困现象并存的咄咄怪事”的紧迫性。 daccess-ods.un.org | In support of UNCTAD’s work on commodities, Presidents Amani Toumani Touré of Mali and Fradique de Menezes of Sao Tome and Principe – who attended a session of the conference – underscored the importance of well-managed information on natural resources and the urgency of “putting an end to the African paradox whereby abundance of mineral and energy resources often coincides with poverty”. daccess-ods.un.org |
杜绝事项:过分夸张,情绪失控,咄咄逼人,即使受到强烈质疑也不要被诱导性提问所 迷惑,不要言之无物或离题万里。 animalmosaic.org | Don’t: Exaggerate; lose your cool; be aggressive, even if challenged; be tricked by leading questions; waffle; or get sidetracked from your message. animalmosaic.org |
由于存在各种风险和不确定性,包括但不限于我们的竞争对手咄咄逼人的商业策略、我们对单一产品的依赖、我们对单一来源供应商的依赖以及我们对技术的迅猛变化的响应能力,实际结果可能和上述预期有实质性的差异。 tipschina.gov.cn | Actual results may vary materially from these expectations as a result of various risks and uncertainties, including, but not limited to, aggressive business tactics by our competitors, our dependence on a single product, our reliance on single-source suppliers, and our ability to respond to rapid technological changes. tipschina.gov.cn |
类似事件不仅越来 越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。 daccess-ods.un.org | Not only were such events becoming increasingly frequent, but the participants were becoming increasingly aggressive. daccess-ods.un.org |
他们继续对可能的武器化活动保持沉默,再加上 秘密浓缩地点的透露和咄咄逼人的言论,令人根本无 法恢复对他们意图的信任,只是徒增我们对该计划的 关切。 daccess-ods.un.org | Their continued silence on possible weaponization activities, combined with the revelation of secret enrichment sites and aggressive rhetoric, does little to restore trust in their intentions,but merely adds to our concerns about the programme. daccess-ods.un.org |
关注去年新加坡总选的人一定会看到咄咄逼人的竞选活动和不受约束当地媒 体报道,包括对执政党的批评,以及许多参加选举政党所拥护的不同的政治平 台。 daccess-ods.un.org | Anyone present in Singapore during its general elections last year would not have failed to observe the aggressive campaigning and unfettered local media coverage, including of criticisms of the ruling party, and the diverse political platforms championed by the many parties participating in the elections. daccess-ods.un.org |
9年后,我们也应该清醒地认识到自己的短处,作为立足中国,希望树立中国品牌的临床CRO,面对着汹涌而至的来自全球各大CRO的咄咄逼人的攻势,我们四面都隐藏着巨大的威胁和挑战,不进则退,我们只有不断地提升自身的技术能力,改进执行力,向先进的公司学习先进的管理方法,更积极主动地去思考长久发展所需要的东西,打造真正专业的人才和团队,奠定更扎实的发展基础,我们才能够应付挑战,并战胜自己和对手,成为最终的胜者。 tigermed.net | 9 years later, we also should recognize our own shortcomings clearly, as a clinical CRO based on China and hoping to set up our own brand, facing the surging aggressive offensive from global large CROs, there are great threats and challenges hidden in all directions, not to advance is to go back, we only have to continually upgrade our technical ability, improve the power of implementation, learn the advanced methods of management from the advanced companies, more actively think about the requirements for long-term development, train real professional talents and build a professional team, lay a more solid basis of development, so we are able to cope with the challenges and conquer yourself and rivals, then become the final winner. tigermed.net |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。