单词 | 周口地区 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 周口地区 —Zhoukou prefecture in HenanSee also:地区 n—area n • region n • country n • district n • section n • place n 地区 pl—regions pl • territories pl 地区—regional • as suffix city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture level city or county level city) • district (not necessarily formal administrative unit) 地区 adj—local adj
|
但是,出入青年党地 区——特别是港口和机场周围— —受限制,且索马里境内没有正常工作的雷达 设施,给核查工作带来重大困难。 daccess-ods.un.org | However, restricted [...] access to Al-Shabaab areas — especially around ports and airports — and [...]the absence of functioning radar [...]facilities in Somalia, represent a major challenge with respect to verification. daccess-ods.un.org |
(b) 德国代表所作的“以全球导航卫星系统及其增扩系统为基础给海洋和 沿海地区及港口地区的船只提供安全可靠的导航”。 daccess-ods.un.org | (b) “Safe and reliable navigation of vessels in [...] ocean, coastal and harbour areas based on GNSS and its [...]augmentation systems”, by the representative of Germany. daccess-ods.un.org |
但是他们虽然知道各个对口地区办事 处的力量有限,仍然都要求地区办事 处提供更多 的参与和支持。 unesdoc.unesco.org | Some cluster/national offices noted improved involvement and support, while they all called for more, although aware of the limited resources of the corresponding regional bureaux too. unesdoc.unesco.org |
10 时 45 分 以色列敌军的一辆波克兰挖掘机在其 阵 地周 边 地区 进 行 清理工 作时,一支敌对巡逻队的一名成员把 12.7 毫米口径机枪对着法 蒂玛门的黎巴嫩军队检查站人员。 daccess-ods.un.org | 1045 While an Israeli enemy Poclain machine was carrying out cleaning operations around the Israeli position, one member of a hostile patrol pointed a 12.7 mm machine gun towards soldiers at the Lebanese Army observation post at the Fatimah Gate. daccess-ods.un.org |
Hafiz A. [...] Pasha 先生解释说,亚洲及太平洋区域在过去几十年农业和粮 食生产乏力,使本区域因此成为纯粮食 进 口地区。 daccess-ods.un.org | Mr. Hafiz A. Pasha explained that Asia and the Pacific had witnessed a lack of [...] buoyancy in agriculture and food production over the past decades, which [...] had caused the region to become a net food importer. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部 的医生开展外联活动, 一 周 两 次 访问 地处偏 远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...] [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector [...] West and Sector East; [...] doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided [...]to the Government [...]during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大部分人口(大约 70%)居住在南方省,主要在大努美阿 地区周 围 ;有 20%的 人口住在北方省,而有 10%住在洛亚蒂群岛省。 daccess-ods.un.org | The majority of the population (approximately 70 per cent) lives in [...] the South Province, mainly around [...] the greater Nouméa area, approximately 20 per cent in the North [...]Province and about 10 per cent in the Loyalty Islands. daccess-ods.un.org |
武 漢 陽 邏 港 乃 位 於 長 江 [...] 中 游 之 深 水 地 區 性 集 裝 箱 樞 紐 港 及 往 上 海 港 口 之 支 線 船舶碼 頭 , 在 往 返 武 漢 及 沿 長 江 流 域 周 邊 地 區( 包 括 重 慶 市 境 內 屬 長 江 上 游 之 地 區及周 邊 [...]各 省 )之 集 裝 箱 貨 物 運 輸 方 面 起 著 重 要 之 作 用 。 cigyangtzeports.com | As a deep water regional container hub port at the mid-stream of Yangtze [...] River and a feeder port to the ports in Shanghai, the WIT Port plays a key role in the [...] transportation of container cargo to and from Wuhan and surrounding areas along the Yangtze River corridor, including the [...]upstream areas of Chongqing and neighbouring provinces. cigyangtzeports.com |
应当重视提高该地区各国 在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及 其周 边排 水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立 分 地区 水 观察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of [...] countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, [...]research in the sustainability [...]of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
与会者对新的计划管理周期现采用自上而下和自下而上的互动做法表示满意,预计这 种做法会给地区办事 处和全国委员会在拟定下一个计划与预算时以更多的职责,同时一致强 调指出,为编写文件 C/5 或为被视为教科文组织中主要工作组成部分的任何事项能举行的多 国磋商和地区磋商都不应由参与计划,而应由正常计划项下的其它资源提供资金(参见附件 [...] III 中所附磋商会议通过的决议)。 unesdoc.unesco.org | While expressing their satisfaction that the new [...] programme management cycle now allows not only a top-down but also a bottom-up interaction which is expected to give a more important role to field offices and [...]National Commissions [...]in the design of the next programmes and budgets, participants unanimously stressed that cluster and regional consultations for the purpose of the preparation of the C/5 document or for any issue considered to be part and parcel of UNESCO’s core business shall not be funded from the Participation Programme but from other sources under the regular programme (see resolution adopted by the Consultation which is attached as Annex III). unesdoc.unesco.org |
因此,各国政府必须为解决土地保有 权的问题以及 保护区周围的 适当发展规划和管制提供更好的政策支持。 daccess-ods.un.org | It is, therefore, essential that national Governments provide better policy support for tenure resolution and for adequate development planning and control around protected areas. daccess-ods.un.org |
计划为实施这项决定采取以下措施:用数字化设备(与一期修缮工程安装的设备配 套)更换过时的录像监视器;在两个楼区加强这一系统;强化两个 楼 区周 边 的 安全保卫;保 护有潜在危险的面墙;设立受监控的 入 口 管 理 区,以适应会议厅和展览厅的活动,以及改善 保安人员的工作条件。 unesdoc.unesco.org | The following measures are scheduled for implementation under this decision: replacement of the outdated video surveillance system by digital equipment (compatible with the system installed during Phase I of renovation), reinforcement of this system at [...] both sites, [...] strengthening of the security perimeter protection of the two sites, protection of façades that are potentially at risk, [...]creation of monitored [...]restricted-access areas adaptable to the operations of the conference rooms and exhibition areas and improvement of the working conditions of the security guards. unesdoc.unesco.org |
因此,许多经济发展集中在主要海运 港 口周 围 , 许多国家 政府在那儿开设了经济特区或出口加 工 区。 daccess-ods.un.org | As a result, much economic development has been [...] concentrated around major [...] maritime ports, where many Governments have opened special economic zones or export processing zones. daccess-ods.un.org |
比例,地 [...] 方当局可以决定从其预算中拨出资源来增加教师工资基金,免费提供住所,或吸 引大学毕业生到周边地区当教 师,替他们偿还其学生贷款本金。 daccess-ods.un.org | A local authority may, for example, decide to allocate resources from its budget to increase the wage fund for teachers, to offer a dwelling free of charge or [...] attract young university graduates to go [...] as teachers to peripheral areas by offering to [...]repay the principal sum of their student loans for them. daccess-ods.un.org |
历史上的万湖会议的召开地万湖 Wannsee坐落于 此 区 , 周 边 有 著名的历史性别墅群和大森林Grunewald,许多娱乐休闲场所都有设有直达万湖,珀勒湖Pohlesee,施托尔普辛湖Stölpchensee的 入 口。 blog.rubinarealestate.com | Wannsee, located in the south west of the district, is famous for its historic villa area and its large forest “Grunewald” with numerous recreational areas often with direct access to the lake Wannsee , Stölpchensee and Pohlesee. blog.rubinarealestate.com |
这一地区实际上是地球上最大的粮食 出口地,其 粮食在出口之外预期还有 30%的盈余。30 《2025 年拉丁美洲及加勒比 无饥饿倡议》旨在消除饥饿和营养不良,根据千年发展目标 [...] 1 确保该地区的粮食 安全,并将所有参与国家的儿童慢性营养不良减小到最低水平,低于 2.5%。 daccess-ods.un.org | The region is actually the biggest exporter of food on the planet, with [...] an estimated food surplus of 30 per cent in addition [...]to its exports.30 The Latin America and the Caribbean without Hunger 2025 initiative aims to eradicate hunger and malnutrition and guarantee food security in the region, in accordance with Millennium Development Goal 1, and to reduce chronic child malnutrition to a minimum level, below 2.5 per cent, in all participating countries. daccess-ods.un.org |
生活方式、富裕程度、人口、地理和 技术的精巧程度促成 各 区 域 在 材料使用 方面的差异。 daccess-ods.un.org | Regional differences in material use are driven by differences in lifestyle, affluence, population, geography and [...] technological sophistication. daccess-ods.un.org |
例如,恢复了各国家机关、地方当 局、公园负责人和苏门答腊 西比路岛居民之间的协商,解除了保 护 区周 围 的 紧张局势,并签署了一份全体合作者之间的 协议。 unesdoc.unesco.org | For example, the resumption of talks between the various national, local and park authorities with the [...] inhabitants of Siberut [...] Island in Sumatra helped to unblock a tense situation surrounding the protected area, thus enabling an agreement to be signed by all of [...]the partners. unesdoc.unesco.org |
尽量减少采矿作业对生物多样性、生态系统服务、生态和文化遗产、知 [...] 识和海洋环境价值的影响,并在上述各方面进行保护,包括指定海洋保 护 区 和保 护地、周边土 地和土著人民,并支持增加这方面知识的活动。 daccess-ods.un.org | Minimize the impacts of mining operations on and protect the biodiversity, ecosystem services, ecological and cultural heritage, knowledge and values of the [...] marine environment, including [...] designated marine protected areas and reserves, and adjacent [...]lands and indigenous people, and [...]support activities that improve this knowledge. daccess-ods.un.org |
基金在确保非洲世界遗产地在改善遗 产 地周 围 社 区 生 活 方面发挥积极作用的努力值得 称赞,应当受到鼓励与支持。 unesdoc.unesco.org | The AWHF thrust of ensuring that the World Heritage places in [...] Africa could play a positive role in [...] improving the lives of communities around the sites [...]is commendable and should be encouraged and supported. unesdoc.unesco.org |
这项要求将大大提升上交所的形象,改善其运作机制,增加其对外的吸引力;还可 [...] 以帮助减少腐败,保护投资者利益,促进中国公司与资源 出 口地区 构 建更为良好和稳定 的互惠互利关系(见第三章,关于中国采掘业在经济中的重要性,以及上交所如何从加 [...]强采掘类公司信息披露程度中受益)。 eisourcebook.org | A revenue disclosure requirement would improve the image, functioning and attractiveness of the SSE, help reduce corruption, protect investment and enable Chinese companies to build better, more [...] stable and more mutually beneficial [...] relations with the communities they operate in (see [...]Chapter Three on the economic importance [...]of the extractive industry in China, and how the SSE would gain from requiring increased extractive industry payment disclosure). eisourcebook.org |
霍乱在卫生设施 和水处理设施不足的地区周期性流行。 daccess-ods.un.org | Cholera is a cyclical epidemic in areas where sanitation [...] and water-treatment facilities are inadequate. daccess-ods.un.org |
海平面上升将严重影响到沿海地区许多城市和其他用户主要供水来源的含 水层,2 严重影响到作为许多国家粮仓的主要三角洲地区的粮食生产,也将对沿 海生态系统产生深远影响,包括江河入 海 口地区 生 产 力的损失、屏障岛屿的改变、 湿地的丧失和面对海岸侵蚀和洪水的脆弱性增加。 daccess-ods.un.org | Rising sea levels will have a serious effect on coastal aquifers, which constitute a major source of water supply for many cities and other users.2 They will have severe impacts on the food production in major delta regions which serve as the food bowl in many countries. daccess-ods.un.org |
申请者表示,它将在远离活跃喷口的地方进行任何开采试验, 但将在活跃的喷口地区开展 科学研究,以便为保护活跃的热液喷口生态系统提供 [...] 科学根据。 daccess-ods.un.org | The applicant indicated that it would conduct any mining tests [...] away from active vents, but would carry [...]out scientific studies within the actively [...]venting fields in order to provide a scientific basis for protecting the active hydrothermal vent ecosystems. daccess-ods.un.org |
第一个附加条款缔结于 2006 年 [...] 2 月 14 日,总金额为 153 800 欧元,主要涉及为不同区域(1 号楼、Suffren 入口、主入口周边… …)“绘制现有建筑物的测绘图”(即绘制楼房详图)所需要 [...]的费用。 unesdoc.unesco.org | The first, agreed on 14 February 2006, concerns, in an amount of €153,800, “presentation of services of existing layouts” (that is to say, the execution of a [...] detailed plan of the buildings) [...] for the different zones (Building 1, Suffren entrance, approaches to the main entrance …). unesdoc.unesco.org |
其中最为紧急的优先事项之一是探索采取什 么模式来扩大各国政府与其它实体所提供的人员、特 [...] 别是那些来自全球南方国家的人员的部署范围,以使 联合国在关键缺口地区的外 勤存在能够更加容易地 利用这些专有特长。 daccess-ods.un.org | One of the most urgent priorities is to explore modalities to broaden the scope for deploying personnel provided by Governments and other entities, particularly those from the global [...] South, so that specialized expertise can more easily be made available to United [...] Nations field presences in key gap areas. daccess-ods.un.org |
19.D. 富营养化:市政、工业和农业输入物(包括藻类大量繁殖)的综合影响, 并考虑到沿海水域混浊度和河口地区 的 脱 氮影响——交叉参考对鱼类的影响和 [...] 对食物网的影响。 daccess-ods.un.org | 19.D. Eutrophication: combined effects of municipal, industrial and agricultural inputs (including algal blooms), considering also the [...] effects of turbidity in coastal waters and [...] denitrification in estuaries — cross-reference [...]to effects on fish stocks and effects on the food web. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。