单词 | 告辞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 告辞 —take one's leavesay goodbyeSee also:辞—dismiss • take leave • ballad (archaic poetic genre)
|
虽然工作人员必须提前 30 天或更短 的时间告知辞职意 向,但征聘新人员通常需要长得多的时间。 daccess-ods.un.org | While staff members are obliged to give 30 days or less [...] notice before resigning, new recruitments [...]usually take significantly longer. daccess-ods.un.org |
.在开幕叶卡捷琳堡的上合组织成员首脑会议之前的第XIV次俄罗斯经济发展论坛里、很多专家都认为应当再次考虑联邦经济发展总路线的矛盾,特别是尖的站立起来问题:选择摆脱离害怕中国膨胀发展的思想、不如的话、就 要 告辞 具 有 的发展遥远的东方和西佰利亚的计划,顺路的还要交给俄联邦在中亚重要的经济的位置。 cn.rusbiznews.com | The delegates of the 15th Russian Economic Forum believe that, as the Ekaterinburg SCO summit is approaching, the choices [...] for Russia are clear: to get rid of [...] sinophobia, or to say farewell to the plans of [...]developing the Far East and Siberia, losing [...]important economic ground in the Central Asia in the latter case. rusbiznews.com |
(c) 就体制模式和业务模式、法律呈件和其他法律文件提供咨询和编制文 件;就有关养恤金事项的案件编写提交联合国上诉法庭的 被 告 方 答 辞 ( 1 0) daccess-ods.un.org | (c) Provision of advice and preparation of documentation regarding institutional and operational modalities, legal submissions and other legal [...] documents; preparation of [...] respondent’s answers to the United Nations Appeals Tribunal in cases concerning [...]pension matters (10 instances) daccess-ods.un.org |
加共体对特别报告员最近辞职感 到遗憾;同时,它赞 同任命其继任者和少数民族问题独立专家。 daccess-ods.un.org | It regretted the recent resignation of the Special Rapporteur; at the same [...] time it endorsed the appointment of his replacement [...]and of the Independent Expert on Minority Issues. daccess-ods.un.org |
他告诫使用该措辞后可 能在实地引发问题。 daccess-ods.un.org | He cautioned against using language that [...] might later create problems on the ground. daccess-ods.un.org |
另一种意见认为最好保留特别报告员 提 议的 措 辞 , 因 为“措施”一词无法 包括可用于鼓励自愿离境的所有劝说手段。 daccess-ods.un.org | It was therefore proposed to specify that the expelling State should take the necessary measures to promote, or make possible, the alien’s voluntary return. daccess-ods.un.org |
特别报告员设 想的措辞总体 上是可以接受的,但还需明确第二段所述“有权接受保留之机关” 的确切含义。 daccess-ods.un.org | In the second paragraph, however, the precise meaning of “an organ that has the capacity to accept a reservation” should be clarified. daccess-ods.un.org |
在下午的会议上,与会者有机会与 Stern [...] 教授进行自由交流,他澄清了在与会 者看来外部独立评估报告中措辞不够 明确的几个方面,解决了一些代表团先前的书面提问, [...]并酌情回答了全体与会者的提问。 unesdoc.unesco.org | During the afternoon session, the participants had the opportunity to have a free exchange with Professor Stern, who clarified several aspects that, according to the [...] participants, were not sufficiently [...] explicit in the wording of the IEE report, addressed the [...]questions previously submitted in [...]writing by some delegations, and answered questions from the floor as appropriate. unesdoc.unesco.org |
题,做为我对裁谈会许多同事和朋友 的 告 别 之 辞。 daccess-ods.un.org | As my tour of duty at the United Nations at Geneva draws to an end, I would [...] like to take this [...] opportunity to bid farewell to my many colleagues and friends in the Conference by reinforcing a few issues. daccess-ods.un.org |
肯尼亚代表说,特别报告员提出辞退 官 员的要 求是史无前例的,也是不合法的。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur’s request for the removal [...] of officials from public office was unprecedented and illegal. daccess-ods.un.org |
非政府组织的普遍参与,可以通过向其提供举办讨论和 会议的空间加以推动(正如一份个别 报 告 的 措 辞 , 即 “非政府组织集市”或“非政府组织酒 廊”)。 unesdoc.unesco.org | NGO participation at large could be promoted by providing them with a space where they can [...] hold discussions and meetings (on the model of an “NGO Fair” or [...] “NGO Lounge” as worded in one of the individual reports). unesdoc.unesco.org |
执行委员会已加强氟氯烃淘汰管理计划多年期协定内执行进度 报 告 条 款的 措 辞。 multilateralfund.org | The Executive Committee has strengthened the language in the provision of [...] implementation progress reports in HPMP multi-year [...]agreements. multilateralfund.org |
原告方总结陈辞如下 :“对现有著作权保护期限的反复全面的延长既违反了对著作权“有效期限” [...] 的要求,也违反了本法庭对著作权“原创性”的要求,从而超出了著作权条款赋予国会的权力。 iprcommission.org | The Brief for the Petitioners [...] summarises their case as follows: “These [...]repeated blanket extensions of existing copyright [...]terms exceed Congress’s power under the Copyright Clause, both because they violate the “limited Times” requirement and because they violate this Court’s “originality” requirement. iprcommission.org |
组织法》第 VIII 条能使会员国承担提交报告的义 务(其措 辞是强 制性的:“各会员国应……,向本组织……”)。 unesdoc.unesco.org | Article VIII of the Constitution serves as the basis for the [...] obligation to submit reports (its wording is imperative: [...]“Each Member State shall submit to the Organization ...”). unesdoc.unesco.org |
除了特使和个人顾问之外,所有职位一旦知道将出现空缺就应立即发布空缺 通告,以明确的措辞规定清楚界定的职责和所要求的具体资格/经验。 daccess-ods.un.org | Vacancy announcements should be issued for all positions except for special envoys and personal advisers as soon as it is known that a vacancy will arise, stipulating clearly defined responsibilities and specific qualifications/experience required in unambiguous terms. daccess-ods.un.org |
该司代表还主动与 巴西政府代表进行讨论,从而使巴西税务局于 2010 年 4 月发布一个措辞广泛的文告,正 式承认基金在 该国的免税地位。 daccess-ods.un.org | Representatives of the Division also initiated discussions with representatives of the Government of Brazil, which led to the issuance in April 2010 [...] by the Brazilian Revenue Service [...] of a broadly worded formal recognition of the Fund’s tax-exempt status in that country. daccess-ods.un.org |
关于“代理人”的定义,与通过的措 辞 相 比 ,我们更喜欢特别 报 告 员 提 议的 措辞,因为它更加精确,而且还符合国际法院在 1949 年关于执行联合国职务时 所受伤害赔偿案的咨询意见中确定的判例。 daccess-ods.un.org | Regarding the definition of [...] “agent”, we would prefer the wording proposed by the Special Rapporteur instead of the one adopted, [...]since it is more [...]precise. Moreover, the former is in line with the jurisprudence of the International Court of Justice as established in its 1949 Advisory Opinion on daccess-ods.un.org |
但法律委员会认为,某些条款的措辞 还 可 以从更加准确和(或)符合条约法惯例的角度作一些 改进。 unesdoc.unesco.org | The Legal Committee did however consider that the drafting of certain articles could be improved so as to make them more precise and/or to comply with the usual rules of treaty law. unesdoc.unesco.org |
中立人因参与协助下调解而对其在第 9 条下的未来网上解决程序进程中 [...] 是否有能力保持公正或独立产生怀疑的,该中立人应 当 辞 职 并 告 知 各 方当 事人和网上解决机构。 daccess-ods.un.org | If, as a consequence of his or her involvement in the facilitation of settlement, any neutral develops doubts as to his or her ability to remain impartial or independent in the future course of [...] the ODR proceedings under Article 9, that [...] neutral shall resign and inform the parties [...]and the ODR provider accordingly. daccess-ods.un.org |
然而……可……包括在”的措辞反映 了这一不同 做法的可选性质,而最后的限制句“如果没有任何缔约国或缔约组织在特定情况 下提出反对”则保障在若无任何一个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用 第 1 款中制定的原则。 daccess-ods.un.org | The expression “may, however, be included” reflects the optional nature of this divergent practice, whereas the final qualification “if no contracting State or contracting organization is opposed in a particular case” safeguards the application of the principle established in paragraph 1 should any one contracting State or contracting organization be opposed to that inclusion. daccess-ods.un.org |
在公共关系上,学生将有机会触及成功公共关系活动上的策略与做法,他们也有机会运用在英语语言与文学上的专业知识撰写公关上的演讲 说 辞 与 文 告。 systematic.edu.my | The Public Relations major arms students with knowledge of strategies and practices of successful public relations campaigns, and provides them with opportunities to use their knowledge of the literary and linguistics features of the English language to craft a range of public relations speeches and writings. systematic.edu.my |
同样,第 1 条关于“国家间条约关系”等措辞 源自《维也纳公约》第 2 条(c)项,它的重点在于所涉条约制度中存在的关系, 这样就能够对以下两种情况作出区分,即:条款草案范围所列的国家间条约关 系;排除在条款范围以外的同一条约下产生的国家与国际组织之间或国际组织间 的条约关系。 daccess-ods.un.org | Similarly, the formulation “relations between States under a treaty”, found in article 1, is drawn from article 2, subparagraph (c), of the Vienna Convention, and places the focus on the relations existing under the treaty regime in question, thereby making it possible to distinguish the treaty relations between States, which are included within the scope of the draft articles, from the relations between States and international organization or between international organizations arising under the same treaty, which are excluded from the scope of the articles. daccess-ods.un.org |
有些会员国认为,优先事项和主要工作重点的 措 辞 都 应更明确地体现信息社会问题世 界首脑会议(WSIS)的成果和教科文组织所提倡的建立“知识社会”的四项原则,即“言论自 [...] 由,平等的受教育机会、普遍利用信息,以及文化和语言的多样性”。 unesdoc.unesco.org | Several Member States proposed that the outcomes of the World Summit on the [...] Information Society (WSIS) should be better [...] reflected in the wording of priorities [...]and main lines of action as should be the [...]four principles advocated by UNESCO for the development of “knowledge societies”, namely freedom of expression, equal access to education, universal access to information and cultural and linguistic diversity. unesdoc.unesco.org |
冈比亚还报告称, 它继 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 [...] 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues [...] in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas [...]and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说, 该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 [...] 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing [...] to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in [...]mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會 通 告 載 列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 [...] 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 [...] 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be [...] proposed at the Annual General Meeting in [...]respect of the granting of the Issue Mandate [...]to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 [...] 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 [...] 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 [...]319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly [...] resolution 63/266, the Secretary-General has [...] included in his report a projection of [...]the total budget for special political missions [...]for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) [...] 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、 报 告 和 应 对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level [...] capacity to ensure national ability to [...] monitor, diagnose, report and respond to [...]pest and disease outbreaks; (b) the standard [...]setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。