单词 | 呈请 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 呈请 noun —petition n (often used)less common: petitions pl • petitioner n 呈请 —submit (to superiors)See also:呈—petition • memorial • present (a certain appearance) • be (a certain color) • present to a superior • assume (a shape)
|
这一概 算,连同两总干事根据本委员会提出的建议可能认为是适当的一些修改,随后应列 入这两个组织的正常预算,呈请适当的领导机构批准。 codexalimentarius.org | This estimate, with such modifications as may be considered appropriate by the Directors-General in the light of recommendations made by the Commission, shall [...] subsequently be incorporated in the [...] Regular Budgets of the two Organizations for approval by the appropriate [...]governing bodies. codexalimentarius.org |
关于建立该中心的呈请符合第 2 类机构和中心的总体综合战略(第35 [...] C/22号文 件)。 unesdoc.unesco.org | The proposed centre request conforms with [...] the Integrated Comprehensive Strategy for Category 2 Institutes and Centres (35 C/22). unesdoc.unesco.org |
这两星期内,呈请书及 暂时保护令连同全面聆讯 日期之通知将送达答辩人。 protectionorder.org | During these 2 [...] weeks the respondent is served with both the Petition and the Temporary [...]Order with notice of the date set for the full hearing. protectionorder.org |
2009 年该案(Saleh诉Titan)在上诉被驳回之后,原告律师向最高法 院提出由最高法院复审该案的呈请。 daccess-ods.un.org | After the case (Salehv.Titan ) was [...] dismissed on appeal in 2009, the lawyers for the [...] plaintiffs filed a petition with [...]the Supreme Court asking that it review the case. daccess-ods.un.org |
(1) 董事会有权以本公司名义代表本公司向法院提交把本公司清盘 的呈 请。 aactechnologies.com | (1) The Board shall have power in the name and on behalf of the Company to [...] present a petition to the court [...]for the Company to be wound up. aactechnologies.com |
根据《基本法》第四十八条的规定,向行政长官提 交 呈请 书 , 要求暂 缓执行或撤销递解离境令;以及 daccess-ods.un.org | (b) Lodging petition with the Chief Executive under article 48 of the Basic Law for the suspension or rescission of their deportation orders; and daccess-ods.un.org |
在囚人士 有权向行政长官呈请或与 巡视的太平绅士就任何有关监狱内的待遇会面。 daccess-ods.un.org | Prisoners have the right to petition the Chief Executive or see visiting Justices of the Peace about any matter regarding prison treatment. daccess-ods.un.org |
一个政党向最 高法院递交了呈请书, 对公民投票的合法性提出质疑但被驳回。 daccess-ods.un.org | Claiming that the provisions of the referendum favoured the ruling party, some [...] opposition parties campaigned against them, [...] and one party filed a petition challenging [...]the legality of the referendum, which [...]was subsequently dismissed by the Supreme Court. daccess-ods.un.org |
为此 ,工作组努力在家庭与有关国家政府之 间 建 立一种 沟通渠 道,以确保有关家庭 直接或间接 呈 请 工作 组注意的 那 些 有 充 分 记 载、明确认定的单个案件得到调查,以澄清失踪者的命运和下落。 daccess-ods.un.org | To this end, the Working Group endeavours to establish a channel of communication between the families and the Governments concerned, with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases which families, directly or indirectly, have brought to the Group’s attention are investigated with a view to clarifying the fate or whereabouts of the disappeared persons. daccess-ods.un.org |
暂时保护令: 您需填写表格,向法院申请(呈请) 为期 14 天的 暂时保护令。 protectionorder.org | You will fill out the forms and ask (petition) the court for a Temporary Order for Protection that will last for 14 days. protectionorder.org |
但是,稻米提炼蛋白质2004年便通过了GRAS并上呈FDA,后 续 呈请 也 并 未拉下,但FDA最终却没有任何反应。 project-syndicate.org | But, while the first GRAS notification was submitted to FDA in 2004 and was followed by further notifications, the FDA took no action; eventually, Ventria withdrew the notifications in March of this year. project-syndicate.org |
虽然公民投票条例无一获得通过,但是最 高法院对执政党团结党主席提出的 呈请 作 出 了有利判决,即在统计选举结果时不 把废票计入选票总数。 daccess-ods.un.org | While none of the referendum provisions were passed, the Supreme Court subsequently ruled in favour of a petition, presented by the Chair of the ruling Unity Party, that invalid votes should not count among the total number of votes when determining the outcome. daccess-ods.un.org |
申诉人就此申请呈送的 文件中附有一封阿富汗官员的信件,确认他若返回国 内,仍有遭受酷刑的风险。 daccess-ods.un.org | On that occasion, the author submitted documents, inter alia, a letter from Afghan officials confirming that he would still be at risk if he were to return to Afghanistan. daccess-ods.un.org |
然后,主席提出关于澄清重点保护申 请呈 文 的 送交人和时间安排的问题,并介绍了 《准则》第 [...] 45 段所载的提议。 unesdoc.unesco.org | The Chairperson then turned to the issue of clarifying [...] the transmitter of and timeframe for [...] the submission of requests for enhanced protection [...]and introduced the proposals contained [...]in paragraph 45 of the Guidelines. unesdoc.unesco.org |
(3) 秘书处将完整的申请呈交主 席团进行初步审议。 unesdoc.unesco.org | (iii) Submission by the [...] Secretariat of complete request(s) to the Bureau [...]for prima facie consideration. unesdoc.unesco.org |
秘书处代表介绍了 UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/12 和 [...] Add.1 号文件,文件分为两节, [...] 即:第一节提供了自执行和和双边机构收到的提交第五十六次会议的呈件的统计数字以及 对照呈件所申请资金评估了可供使用的资金余额;第二节载有具有很大相关性的三项政策 问题,这些问题对未来类似的情况有可能有影响。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat introduced document UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/12 and Add.1, which comprised two sections: Section I provided the statistics on the submissions to the 56th Meeting received from implementing and bilateral agencies and [...] an assessment of the [...] fund balance available against the demand for funds based on the submissions; [...]Section II contained three [...]policy issues that were of particular interest as they had possible implications for similar situations in the future. multilateralfund.org |
秘书处代表在介绍工发组织提出的关于核准为 2008-2010 年淘汰甲基溴生产的行业 计划第二阶段供资(UNEP/OzL.Pro/ExCom/55/27, 第 56 至 81 段)的申请时告知,呈件包 括关于 2005-2007 年行业计划第一阶段取得成就的核查。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat, introducing UNIDO’s request for approval of financing for phase II of the sector plan for phasing out methyl bromide production for the period 2008-2010 (UNEP/OzL.Pro/ExCom/55/27, paragraphs 56-81), advised that the submission included verification of the achievement of phase I of the plan (2005-2007). multilateralfund.org |
第1/2004 号法律订立了承认及丧失难民地位的制度,并成立了难民事务委 员会,成员来自不同领域,负责分析难民地位的申请人,并将 申 请呈 交 行 政长官 审批,批准决定为行政长官权限。 daccess-ods.un.org | This law also establishes a multidisciplinary commission responsible for analysing corresponding applications and for submitting them to the Chief Executive, on whom the final decision lies. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議 案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平 地 呈 列 財 務 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
会议建议,缔约国应思考如何使各方能够 就 请求 开 展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量 的 请 求 仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can [...] enable the necessary in-depth [...] analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通 決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
此外,根据具体开支项目的开支率衡量计划的执行情况可能并不妥当,因为,在 这样具体层面的开支水平在整个双年度期间并不总 是 呈 现 线性运行态势的。 unesdoc.unesco.org | In addition, measuring the programme implementation by expenditure rates of specific object-of-expenditure items may not be appropriate as expenditures at that level of detail are not always incurred in a linear manner during the biennium. unesdoc.unesco.org |
由於該病毒是具潛在危險的病原體,因此化驗室如出現 人類豬型甲型流行性感冒(H1亞型)病毒逸漏事故,必須受法 定呈 報規 定所管制,以便及早偵察有關事故,並及時採取適當的控制 措施,以保障化驗室人員的健康和防止疾病蔓延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, it is important for incidents of leakage of human swine influenza A virus (subtype H1) from laboratories to be subject to the statutory notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate control measures to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
大会第六十二届会议请秘书 长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国 政府提供关于本国在这方面的实践的资料; 还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the [...] General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General [...]to submit that [...]material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
(b) 根據公司條例之條文,本公司每份資產負債表須經簽署,及每份資產負債表 之副本(包括根據法律規定須與之隨附之每份文件)及於股東大會上向本公司 提 呈 的 損 益賬連 同董事會報告副本及核數師報告副本,須於不遲於大會舉行日期前(二十一)日,向本公司每 名股東及每名債權證持有人及根據細則第 46 條登記之每位人士以及每名有權收取本公司股東 大會通告之其他人士寄發,惟本細則並無規定須向本公司並不知悉其地址之任何人士或超過一 名任何股份或債權證聯名持有人寄發有關文件。 bdhk.com.hk | (b) Every balance sheet of the Company shall be signed pursuant to the provisions of the Companies Ordinance, and a copy of every balance sheet (including every document required by law to be annexed thereto) and profit and loss account which is to be laid before the Company in general meeting, together with a copy of the Directors’ report and a copy of the Auditors’ report, shall not less than (twenty-one) days before the date of the meeting, be sent to every member of, and every holder of debentures of, the Company and every person registered under Article 46 and every other person entitled to receive notices of general meetings of the Company, provided that this Article shall not require a copy of those documents to be sent to any person of whose address the Company is not aware or to more than one of the joint holders of any shares or debentures. bdhk.com.hk |
(e) 倘考慮委任兩名或以上董事出任本公司或本公司擁有權益之任何其他公司 之有酬勞職務之安排(包括安排或修訂條款或終止委任),可就各董事 提 呈 個 別 決議 案,而於該情況下,各相關董事將有權就各項決議案表決,並計入法定人數,惟涉 及其本身委任(或其安排或修訂條款或終止委任)及(就上述任何該等其他公司之 有酬勞職位或職務而言)倘董事及其聯繫人合共擁有該其他公司 5%或以上權益之情 況除外。 equitynet.com.hk | (e) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates own 5 per cent. or more. equitynet.com.hk |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 [...] 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 [...] 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资 申 请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was [...] without prejudice to consideration of [...] the future funding request for phase II of the [...]project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。