请输入您要查询的英文单词:

 

单词 呆若木鸡
释义

External sources (not reviewed)

60 位立法會議呆若木雞的 坐着,只有祝酒的分兒, 叨陪末席。
legco.gov.hk
He visited not only the LI family because the real estate sector is manipulated by several major families.
legco.gov.hk
他们可以在笼子里找到活的鸡、公 鸡 、 鸭 子和鸽子。
unicef.org
Here they can
[...] find live hens, roosters, ducks and pigeons [...]
crammed into the cages.
unicef.org
福勒(讲由本杰明·Whitrow),鸡, 他 一直怀疑的洛基的行为,让他对他的尊重,悼念为抢救的生姜和他的老皇家空军(RAF)的徽章。
zh-cn.seekcartoon.com
Fowler (voiced by Benjamin
[...] Whitrow), an older cockerel who has been [...]
doubting of Rocky’s acts, gives him his respect for
[...]
rescuing Ginger and his old Royal Air Force (RAF) badge in tribute.
seekcartoon.com
选择低脂的肉类,例如鸡肉、鸡肉 、 海产品和沙朗牛排。
media.specialolympics.org
Choose less fattening
[...] meat like turkey, chicken, seafood, and sirloin steak.
media.specialolympics.org
食典委注意到,这一决定将影响新工作的拟议工作计划,并可能需要较长的时间 完成这些准则,因为这些准则将尽量采用一种新的以定量风险分析为基础的从农场到餐 桌的方法;鸡有大 量科学数据和粮农组织/世卫组织微生物风险评估联合专家会议所作 的风险评估,但非鸡却不具备这些数据和评估,它们的风险情况、生产和加工条件不 同;在由粮农组织/世卫组织微生物风险评估联合专家会议进行风险评估以前可能有必要 对后一鸡肉的 科学数据提出新的全球要求。
codexalimentarius.org
The Commission noted that this decision would impact on the proposed work plan for the new work and might require a longer time-frame for the completion of the guidelines since the guidelines would follow a novel farm-to-fork approach based
[...]
on quantitative risk assessment to the widest
[...] extent practicable; that there existed considerable scientific data and a risk assessment by JEMRA for broiler chickens but not for non-broiler chickens with different risk profiles, production and processing conditions; that a new worldwide call for scientific data for the latter category of chicken meat might be necessary before a risk assessment be conducted by JEMRA.
codexalimentarius.org
舉例來說,古樹名木出現問題時,會值得用上大量努力和公帑加 以救治;若是普通樹木,則 或許沒有充分理由這樣做,因為我們可 輕易另種新樹替代有問題的樹木,而所節省的資源可用於種植更多植 物。
legco.gov.hk
But for an ordinary tree, it may not be justified to do the same as we can easily plant a new tree (or trees) to replace the problem tree, and the public resources thus saved can be used to undertake more vegetation.
legco.gov.hk
资产管理一直 不是优先事项,反映于以下方面:缺乏对相关特派团资产事务人员的指导和咨询 意见,造成工程资产数据库错误;未能查明储存过量、储 呆 滞 或 陈旧的情况; 缺乏恰当的行动确保储存得到正当管理;缺乏对编纂和分类工作的支助,从而无 法确保资产说明前后一致,并且无法确保在数据库中对这些资产的记录统一。
daccess-ods.un.org
Asset management has not been a priority, demonstrated by the lack of guidance and advice provided to relevant mission asset personnel, resulting in engineering asset database errors, lack of identification of excess stock, slow moving or obsolete stock and appropriate action to ensure the stocks are properly managed, and lack of support with codification and classification to ensure a consistent description of assets, thus ensuring homogenous recording of the assets in the database.
daccess-ods.un.org
潘佩璆議員引述他就評估治療老年 呆症 的 新藥提出申請的經驗為例,在考慮該項申請時, [...]
藥物諮詢委員會的成員並無包括該專科的專家,他 詢問當局可否考慮邀請相關專科的專家出席藥物 諮詢委員會的會議,為委員會就考慮中的藥物提供 專家意見,並解答委員的問題。
legco.gov.hk
Citing his experience of applying for evaluation of new drugs for the
[...] treatment of Dementia whereby the [...]
membership of DAC did not comprise experts
[...]
in the specialty when considering the application, Dr PAN Pey-chyou asked whether consideration could be given to inviting experts from the relevant specialties to take part in the meetings of DAC to provide the committee with specialist views on the drugs under consideration and answer questions from members.
legco.gov.hk
剛才很多同事曾經提到,特別是李永達議員指出,政務官作為政 府的精英,何以對某些可能牽涉利益衝突的問題或延後報酬的問題, 竟是那麼的木和視若無睹
legco.gov.hk
Earlier, many Honourable colleagues, in particular Mr LEE Wing-tat, have questioned why the Administrative Officers ― the elites of the Government ― are so insensitive and ignorant about certain issues which might involve potential conflict of interest or deferred benefits.
legco.gov.hk
(一 ) 有沒有評估在郊野公園以外的政府土地上 木 的 平 均年 齡若有, 按區議會分區列出有關數字;政府會不會在平均 樹齡較高和人流或車流較多的地區,加強 木 的 巡 查及護養 工作若會, 詳情是甚麼;若不會,原因是甚麼
legco.gov.hk
(a) whether it has assessed the average age of the trees on Government lands other than country parks; if it has, of a breakdown of such figures by District Council district; whether the Government will step up its [...]
work of inspection and caring of trees
[...]
in areas where the trees are relatively old on average and where pedestrian or vehicular flow is relatively high; if it will, of the details; if not, the reasons for that
legco.gov.hk
照片中的母親表木訥、神色呆滯, 似乎對兒子所幹的事並沒有確切理解,但也不表反抗或認同。
think-silly.com
Mrs. Orimoto maintained the same emotionless expression and body language, blissfully unaware of her son’s ‘arrangement’.
think-silly.com
他另指出,「人若能善用樹木的特 性,並加上負責任的林業模式,能鼓勵健康的森林生態,也是導正現代建築環境的第一步」。
thisbigcity.net
Our ability to harness the
[...] ingenuity of a tree, and to do so with responsible [...]
forest practices that encourage healthy forest
[...]
ecology, is the beginning of righting the ship of modern building”, he said.
thisbigcity.net
(一 ) 評估薇甘菊對木造成的損害若有 , 詳情為何
legco.gov.hk
(a) assessed the damage caused to trees by Mikania micrantha; if [...]
it has, of the relevant details
legco.gov.hk
(四) 鑒於上述情況,政府會否重新考慮制定樹木保育法,以加強保護木;若會, 詳情為何;若否,原因為何?
legco.gov.hk
(d) whether, in the light of the above situation, it will reconsider enacting legislation on tree conservation to enhance the protection of trees; if so, of the details; if not, the reasons for that?
legco.gov.hk
蔡素玉議員的條例草案旨在修訂《林區及郊區條例》(第 96 章) (“條例”),為保護古樹(樹齡達 100 年或超過 100 年且具有保護 價值的樹木)及名木(大樹、屬稀有品種的樹木、有重大歷史、文化 或紀念意義的樹木、具有特殊生態或科學研究價值的 木 , 以 及 若干 其 他指明且具有保護價值的樹木)制定條文。
legco.gov.hk
Hon CHOY So-yuk’s Bill seeks to amend the Forests and Countryside Ordinance (Cap. 96) to provide for the protection of old trees (being trees of or over one hundred years old which are of preservative value), and of valuable trees (being large trees, trees of rare species, trees of historical, cultural or memorial significance, trees of special ecological or scientific research value and certain other specified trees which are of preservative value).
legco.gov.hk
雖然我 們會盡力保護樹木,尤以是較珍貴的 木 , 但 倘 若 樹 木 無 法 救治,而 且留在原來位置會危及公眾安全,特別是行人流量高的已建設地區, 有關樹木便須予以移除。
legco.gov.hk
While we will make efforts to preserve trees, particularly the more valuable one as far as practicable, a tree will have to be removed if it cannot be cured and its continued presence will pose a risk to public safety especially in built-up areas with high pedestrian flow.
legco.gov.hk
(二) 未來 5
[...] 年,有否計劃在郊野公園種植多些非本土 木 ; 若 有 ,詳 情為何;若否,原因為何?
legco.gov.hk
(b) whether it plans to plant
[...] more native trees in country parks in the [...]
next five years; if so, of the details; if not, the reasons for that?
legco.gov.hk
(二 ) 現時有沒有關於在政府土地上種植樹木的地點、土質、生長 空間、間距和木品種的指引若有 , 詳情是甚麼,以及會 不會檢討有關指引;若會檢討,詳情是甚麼;若不會,原因 是甚麼;若沒有指引,原因是甚麼;政府會不會重新考慮制 定木法,以規範木的護養工作 若 會 , 詳情是甚麼若 不會,原因是甚麼;及
legco.gov.hk
(b) whether at present it has guidelines on the locations, soil quality, growing space, intervals and tree species in respect of planting trees on Government lands; if so, of the details, as well as whether it will review the guidelines; if it will, of the details; if not, the reasons for that; if it has no guidelines, the reasons for that; whether the Government will consider afresh enacting legislation on trees to provide for the caring of trees; if it will, of the details; if not, the reasons for that; and
legco.gov.hk
(一 ) 現行政策有否規定,有關部門必須在指定時間內在砍去樹木 的原址重新種植數目及體積大小若 的 樹 木 , 以 保持原有的 綠化景觀,以及當局有否就針對處理健康狀況欠佳的樹木制 訂指引,以監察診斷及移除樹木的過程,並確保徹底地移除 [...]
患病樹木,以免剩下的樹幹或樹根及有問題的泥土影響附近
[...]
樹木的健康,以及避免剩下的樹幹阻礙重新種植樹木和影響 綠化景觀;若有指引,詳情為何;若沒有指引,原因為何
legco.gov.hk
(a) whether it is required under the existing policy that to preserve the original green landscaping, the government departments concerned are required to replant trees of
[...]
similar quantities and
[...] sizes within a specified period of time at the original locations where trees were felled, [...]
and whether the authorities
[...]
have formulated guidelines focusing on handling trees of unsatisfactory health conditions, with a view to monitoring the process of tree assessment and removal, and ensuring the complete removal of sick trees, thereby preventing the remaining tree trunks or roots as well as problematic soil from affecting the health conditions of the trees nearby, and preventing the remains of tree trunks from hindering the planting of new trees and affecting green landscaping; if such guidelines have been formulated, of the details; if not, the reasons for that
legco.gov.hk
若樹木和植物的巡視和護養工作分開由 另一個部門的人員負責,可能會產生問題,包括配合問題、工作統籌、 職責過於零碎等問題。
legco.gov.hk
If inspections and maintenance work for trees and vegetation [...]
are to be carried out separately by staff from another department,
[...]
issues including interface problems, work coordination, fragmentation of responsibilities, etc. may arise.
legco.gov.hk
此外,还有提议认为应向国家 或各多国办公室派遣经验丰富的资深雇员,包括确保其有效出席,以便有更多时 呆 在 工作 岗位和多国办事处。
unesdoc.unesco.org
Additionally, the placement of experienced senior staff in country or cluster offices was recommended, including ensuring an effective presence so that more time could be spent in the duty station and cluster countries.
unesdoc.unesco.org
工作 人员被派至不带家属工作地点,因此在那里工作 呆 在 那里,但工作人员永远不 会视工作地点为家,甚至不会视工作地点为生活的地方;工作地点只不过是他们 工作一段时期的地方。
daccess-ods.un.org
Staff serve in non-family duty stations and hence work and stay there; however, staff will never consider the duty station their home or even a place to live; instead, it is simply the place where they work for a defined period.
daccess-ods.un.org
(二) 政府向供應商採購由可再生林木製成的紙張時,有否界定何謂 “可再生木”;若有,詳情為何;若否,原因為何
legco.gov.hk
(b) whether the Government has defined the meaning of "renewable forests" when
[...]
procuring paper made from woodpulp derived from
[...] renewable forests from its suppliers; if [...]
so, of the details; if not, the reasons for that
legco.gov.hk
将购买的木材运输到木厂,若其中 含有金属件就会被锯木厂拒收,从而造成时间和金钱的浪费。
elcometer.com
Buying and transporting timber to a sawmill, only to have it rejected becasue of metal contamination, wastes both both time and money.
elcometer.com
在安全部队的监督下,从船上 卸若干木箱。
daccess-ods.un.org
Under the supervision of security forces, the ship
[...] unloaded a number of wooden cases.
daccess-ods.un.org
這種酒必須在傳統的銅制蒸餾器中蒸餾兩次後,再在 木桶 中若干年,從而使酒具有其典型的色澤和味道。
mypages.iggesund.com
The wine must be double distilled in traditional copper stills and it must be aged in oak barrels which provide its typical colour and taste.
mypages.iggesund.com
這正 好提醒我們木若要茁壯成長,就必須小心栽培及時加修剪,陽光及水份不能太多, [...]
也不能太少,而所有的裝飾品、彩色燈泡都不能掩飾草率管理導致的腐爛現象。
legco.gov.hk
But it also reminds
[...] us that for a tree to grow healthy [...]
and strong, it must be carefully cultivated and pruned.
legco.gov.hk
就 此,在 2004、 2005 及 2006 年,當局處理此項工作的開支分別為何;每年共接獲 砍伐或遷移樹木的申請數目和涉及的 木 總 數 若 干 ;當中涉及政府和私人土地的 申請各有多少;上述申請中,當局批准和拒絕的申請各有多少;而涉及的樹木總 數分別為何;預計 2007-08 年度有關開支以及接獲砍伐或遷移樹木的申請數目為 何?
devb.gov.hk
How many trees were involved in the approved and rejected cases respectively? What is the estimated expenditure in this respect, as well as the estimated number of applications for tree-felling or transplantation, in 2007-08?
devb.gov.hk
是否知悉,瑪利諾修院學校在移除上述樹木後有否在古蹟範圍內補種 木 ; 若 有 , 校方有否就此向當局提出申請;若有提出申請,審批該申請的詳情及向本會提供文件的副本;若沒有申請,當局會否按照《古物及古蹟條例》(第53章)跟進;當局有否容許該校在古蹟範圍種植新樹木,並向校方發出指引;若有,指引的副本
legco.gov.hk
whether it knows if Maryknoll Convent School has replanted trees
[...]
within the monument boundary after
[...] removing the aforesaid tree; if it has, whether [...]
the school has submitted an application
[...]
in this regard to the authorities; if such application has been submitted, of the details of vetting and approving the application and provide to this Council a copy of the document; if not, whether the authorities will follow up in accordance with the Antiquities and Monuments Ordinance (Cap. 53); whether the authorities have allowed the school to plant new trees within the monument boundary and issued guidelines to the school; if they have, a copy of the guidelines
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/12 6:08:47