单词 | 吸门 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 吸门 —epiglottisSee also:吸 v—absorb v • syphon v 吸—breathe • inhale • suck in
|
虽然非正规经济和农民农业部门吸收 了正规部门的大部分失业冲击,但发展 中国家更多的工人现在要忍受更脆弱的就业条件。 daccess-ods.un.org | While the informal economy and peasant [...] agricultural sector have absorbed much of the impact [...]of formal sector job losses, much larger numbers of [...]workers are now subject to more vulnerable employment conditions in developing countries. daccess-ods.un.org |
一般来说,我们严禁员工在工作时间饮酒,并且 为 吸 烟 者 专 门 开 设 了戒烟课程。 reports.wacker.com | Alcohol is forbidden at work, and there [...] are courses to help smokers kick the habit. reports.wacker.com |
还希望“十年”活动的实施能 为跨部门合作和吸纳各级各类教育与研究机构的参与提供一个范例。 unesdoc.unesco.org | Hope was expressed that the implementation of this Decade might offer [...] an example for intersectoral cooperation and [...]the integration of all levels of education and research. unesdoc.unesco.org |
私营部门要在最不发达国家转型过程中发挥重要作用,尤其包括在最不发达国家 认为高度优先的部门吸引负 责任的外国直接投资。 daccess-ods.un.org | The private sector needs to play an important role in the transformation of [...] least developed [...] countries, including attracting responsible foreign direct investment, in particular in sectors that least developed [...]countries deem of high priority. daccess-ods.un.org |
这一可能是否成为现实主要取决于为中国计 量 吸 入 器 部 门 计 划 批准的资金额,原因是迄今 为止,工发组织代表中国政府申请的数额大约比秘书处建议数额高 [...] 1,000 万美元。 multilateralfund.org | Whether that would be the case largely [...] depended on the funding approved for the [...] metered-dose inhaler (MDI) sector plan in China given [...]that, so far, the amount requested [...]by UNIDO on behalf of the Government of China was about US $10 million higher than that recommended by the Secretariat. multilateralfund.org |
为清除博格豪森生产基地的遗留污染,瓦克从1989年起安装了 专 门 用 于 抽 吸 地 面 空气的设备。 reports.wacker.com | To remediate this legacy of contamination, WACKER has been extracting air from the soil at the Burghausen site since 1989. reports.wacker.com |
次主题 1.2 [...] 下审查的问题包括,各种农业生产系统在非洲各种农业生态区域 的潜力;不仅增加农业部门投资 额而且提高效率 ( 如 吸 收 能 力和 部 门 基 础设施)所 需的政策;大力开发适应非洲农业气候条件的品种所需的研究和发展模式,包括 [...] 将来适应气候变化;政策必须到位,大力扶助农民适应气候变化。 daccess-ods.un.org | The issues considered under sub-theme 1.2 included the potential of the various agricultural production systems in the various agro-ecological regions of Africa; the policies needed to increase not only the level but also the [...] effectiveness of investment in [...] the agricultural sector (e.g., absorptive capacity and sectoral infrastructure); the [...]research and development [...]models needed to boost the development of varieties adapted to African agro-climatic conditions, including for future adaptation to climate change; and the policies that must be put in place to best support the efforts of farmers to adapt to climate change. daccess-ods.un.org |
第55届董事会将专门成立章程检讨小组,以便敞开 大 门 , 吸 引 更多各行各业的杰出人士加入总商会,更好地为商界和社会服务。 chinese.sccci.org.sg | The 55th Council will form a special task force to review the Chamber''s [...] Rules, the ultimate [...] objective being to attract even more successful business personalities from all industry sectors to join the [...]Chamber and to serve the [...]community even more effectively. english.sccci.org.sg |
秘书处的代表在回答一成员提出的问题时说,履约模型已考虑到,需要举办项目, 在此前确定了消费量的三个国家的计 量 吸 入 器 部 门 淘 汰 消耗臭氧层物质消费。 multilateralfund.org | In reply to a question raised by one Member, the representative of the Secretariat said that the compliance model had taken into [...] consideration projects for addressing [...] consumption in the MDI sector in three countries [...]where that consumption had previously been identified. multilateralfund.org |
鉴于越来越多的最不发达国家缔约方已开始执行国家适应行动方案中的第 [...] 二个项目及后续项目,因此,提出了若干问题,包括:如何利用国家适应行动方 案执行项目吸引私营部门从而 增加不同的资金来源;一国可否考虑先修订国家适 应行动方案,再开始执行第二个项目;在基线改变的情况下,如何把握项目的执 行。 daccess-ods.un.org | As an increasing number of LDCs are moving towards the implementation of the second and subsequent projects from their NAPAs, several questions were also identified which included: how [...] NAPA implementation projects [...] could be used to attract the private sector and consequently [...]diversify the sources of funding; [...]whether a country could consider NAPA revision before starting the implementation of a second project; how to manage the implementation of projects when the baseline changes. daccess-ods.un.org |
(d) 在国际多利害关系方合作中得到证明的能力,包 括 吸 收 私营 部 门 ( 如:工业企业 ) 参与的能力,以便在开发和转让无害环境的适应技术和环境技术及网 [...] 络便利化方面最大限度地发挥对网络活动的贡献。 daccess-ods.un.org | (d) Demonstrated capability in international [...] multi-stakeholder [...] cooperation, including the capability to involve the private sector (e.g. industrial [...]enterprises) in order [...]to maximize their contributions to Network activities in the development and transfer of environmentally sound technologies for adaptation and mitigation and the facilitation of networks. daccess-ods.un.org |
(a) 继续采取措施创造条件,在公共和私营 部 门吸 引 和 保持投资并调动国内 储蓄;(b) [...] 促进建立有活力、有包容性、运作良好且承担社会责任的私营部门,从 daccess-ods.un.org | (a) Continue taking measures to create [...] conditions for attracting and sustaining [...]investments and mobilizing domestic savings, both public and private daccess-ods.un.org |
这是该部门 吸取的主要教益。 unesdoc.unesco.org | This constitutes a [...] major lesson learnt for the Sector. unesdoc.unesco.org |
同样在这方面,那些长期为和平行动 提供协助的部队派遣国的经验应该有一个综合培训 部门来吸收借鉴。 daccess-ods.un.org | Here, too, the experience of troop contributors with a long history of assisting in peace operations should be fully drawn upon by an integrated training service. daccess-ods.un.org |
着重指出国际合作对于促进公平和可持续的工业发展模式十分重要, 认识到企业界包括私营部门在加强工业部门蓬勃发展进程中的作用,着重指 [...] 出,在这一进程中,外国直接投资非常有用,并认识到,在这方面,有利的国内 [...] 环境对于筹集国内资源、提高生产率、减少资本外流、鼓励私营 部 门 以 及 吸 引和 有效利用国际投资和援助至关重要,创造这种环境的努力应得到国际社会的支 [...] 持,又认识到按照相互商定的条件向发展中国家及经济转型国家转让技术十分 daccess-ods.un.org | Recognizing the role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, underlining the importance of the benefits of foreign direct investment in that process, and recognizing also, in this regard, that an enabling domestic environment is vital for mobilizing domestic resources, increasing productivity, [...] reducing capital flight, [...] encouraging the private sector and attracting and making effective [...]use of international investment [...]and assistance and that efforts to create such an environment should be supported by the international community daccess-ods.un.org |
电力部门吸引投 资殊为不易,因为投资的预期收益率往往较低,而且与电 信等其他行业相比要承担更多的风险和延迟。 daccess-ods.un.org | Attracting investment into the electricity sector was especially difficult [...] because the expected rate of return on investment [...]tended to be rather low, and subject to more risks and delays relative to other sectors, e.g. telecommunications. daccess-ods.un.org |
因此,德国非常高兴地看到大会第66/44 号决议证明了此举切实可行,该决 议“鼓励有关会员国在不损害今后谈判这样一项条约期间本国所持立场的前提 下,继续作出努力,包括在裁军谈判会议内部和会议期间作出努力,支持启动谈 判,包括酌情借鉴国际原子能机构和其他相关机构的现有 专 门 知 识 ,召 开 吸 收科学专家参加的关于条约各种技术层面问题的会议”。 daccess-ods.un.org | Germany was therefore much pleased that this proved indeed possible in General Assembly Resolution 66/44, which “encourages interested Member States, without prejudice to their national positions during future negotiations on such a treaty, to continue efforts, including within and on the margins of the Conference on Disarmament, in support of the commencement of negotiations, including through meetings involving scientific experts on various technical aspects of the treaty, drawing on available expertise from the International Atomic Energy Agency and other relevant bodies, as appropriate”. daccess-ods.un.org |
缔约国会议还促请缔约国和签 署国交流在打击和预防腐败领域提供技术援助方面的 专 门 知 识 和 吸 取 的 经验教 训。 daccess-ods.un.org | The Conference also urged States parties and signatories to exchange expertise, experiences and lessons learned with respect to providing technical assistance in the area of combating and preventing corruption. daccess-ods.un.org |
日本重视推进区域经济合作的 以下三点内容:一是强调将阿富汗与印度洋相连的南 [...] 方线路;二是促进发展交通运输设施,推动农业增长, 因为农业部门吸纳了阿富汗约 80%的劳动人口;三是 为实施边防检查和海关手续提供援助。 daccess-ods.un.org | Japan attaches importance to the following three points for advancing regional economic cooperation: first is to place emphasis on the southern route, which connects Afghanistan with the Indian Ocean; second is to promote the development of transport [...] infrastructure, contributing to the growth of [...] agriculture, which absorbs approximately 80 per [...]cent of Afghanistan’s labour population; [...]and third is assistance to border control and customs procedures. daccess-ods.un.org |
然而,在开放农业部门吸 引外 国投资方面,各国政府应极为谨慎。 daccess-ods.un.org | However, Governments should be extremely cautious in opening up [...] the agriculture sector to foreign investment. daccess-ods.un.org |
澳门特别行政区政府旅游局,邀请东南亚旅游业界代表团来澳考察及参与“穿梭澳门游”(Macau Race),由团员自组旅游路线寻找澳门特色,有助日后推介“ 澳 门 游 ” , 吸 引 更多东南亚旅客来澳度假,进一步推动市场多元化。 industry.macautourism.gov.mo | The Macau Government Tourist Office (MGTO) invited tourism stakeholders from Southeast Asian countries to participate in the "Macau Race" program. industry.macautourism.gov.mo |
虽然政府在该部门吸引了 有限的 外国直接投资,但贸发会议建议分两阶段改革市场结构,以逐步在电力行业的不 同区段引入竞争。 daccess-ods.un.org | Although the [...] government had already attracted limited FDI in the sector, UNCTAD suggested [...]reforms in the structure of the [...]market in two stages in order to gradually introduce competition into different segments of the electricity sector. daccess-ods.un.org |
本次课程是与英属哥伦比亚大学共同举办,同时是最为 热 门 的 课 程, 共 吸 引 创 纪录的 20 名参加者 —— 很多人都认为参加本次课程非常有收获。 bksv.cn | The course was held together with the University of British Columbia and proved to be the most popular, drawing a record 20 participants – a significant number considering that attendance is paid for. bksv.com |
大会第 66/44 号决议还“鼓励有关会员国(……)继续作出努力,包括在 裁军谈判会议内部和开会期间作出努力,支持启动谈判,包括酌情借鉴 国际原子能机构和其他相关机构的现有 专 门 知 识 ,召 开 吸 收 科 学专家参 加的关于条约各种技术层面问题的会议”。 daccess-ods.un.org | The General Assembly, in its resolution 66/44, further “encourages interested Member States (…) to continue efforts, including within and on the margins of the Conference on Disarmament, in support of the commencement of negotiations, including through meetings involving scientific experts on various technical aspects of the treaty, drawing on available expertise from the IAEA and other relevant bodies, as appropriate”. daccess-ods.un.org |
(b) “非洲公共服务部门吸引和保留最优秀人才的战略:挑战和战略”,于 2010 年 4 [...] 月在贝宁科托努举行的关于增强人力资源能力促进实现千年发展目标 和非洲发展的能力建设讲习班上提出 daccess-ods.un.org | (b) “Strategies for attracting and retaining the [...] best talent in the public service in Africa: challenges and strategies”, [...]presented at a capacity-building workshop on strengthening human resources capacities for the achievement of the Millennium Development Goals and the development of Africa, held in Cotonou, Benin, in April 2010 daccess-ods.un.org |
若干代表团报告说,他们的国家已发起并扩大了专门针对那些注 射毒品的群体的方案,其中包括专门 针 对年 轻 吸 毒 者的方案、以及在 监狱中实行的方案。 daccess-ods.un.org | Several delegations reported that their countries had initiated and expanded programmes for people who injected drugs, including programmes that targeted young drug users, and programmes in prisons. daccess-ods.un.org |
秘书长提出了“全球绿色新政”,以便在应对可持续发展、气候变化和粮食 [...] 安全挑战同时,加快经济复苏和创造就业,为此要对发展中国家的可再生能源和 小农户粮食农业进行大规模前期公共投资,以便在私营部门以前缺乏兴趣的 部门 吸引补充性私人投资。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General has proposed the Global Green New Deal to accelerate economic recovery and job creation while addressing sustainable development, climate change and food security challenges by front-loading massive public investments in developing countries in renewable energy and [...] smallholder food agriculture to induce complementary private [...] investments in sectors previously lacking private sector interest. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,其关于 2006-2007 两年期方案预算的第一次报告鼓励继续 努力在切合实际和切实可行的情况下,例如在各区域委员会、联合国内罗毕办事 处和联合国各新闻中心等机构吸引并 聘用本国专业干事(见 A/60/7,第 70 和 71 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in its first report on the programme budget for the biennium 2006-2007, it encouraged a sustained effort to attract and employ National Professional Officers wherever practical and feasible, such as in the regional commissions, the United Nations Office at Nairobi and in the United Nations information centres (see A/60/7, paras. 70 and 71). daccess-ods.un.org |
鑒 於香港周 邊 地 區 大力提 升 其 旅 遊 設施的 吸 引 力,而 香港迪 士 尼 樂 園 亦將於明年落 成 啟 用,本 會 促 請 政 府加強 向外宣傳以推廣 香港成 為 國 際 旅 遊 中 心 , 並全面 檢 討、提 高 及 加 強 各項旅 遊配套設施的 吸 引 力和 競 爭 力 , 以 配 合 未 來 不 斷 增 加 的 旅 客 需求, 以 及致力 吸 引 更多高消費 旅 客 訪 港。 legco.gov.hk | "That, in view of the immense efforts of Hong Kong’s [...] neighbouring territories in [...] enhancing the attractiveness of their tourist facilities and the opening of Hong Kong Disneyland next year, this Council urges the Government to step up its external publicity in promoting Hong Kong as an international tourist centre, and to comprehensively review, enhance and strengthen the attractiveness and competitiveness of various ancillary tourist facilities so as to cater for the increasing demands of tourists, and to devote all its effort to attract more tourists [...]with high spending power to visit Hong Kong. legco.gov.hk |
教科文组织办事处中缺乏具有专业知识的国际工作人员,在过去的计划实施中 [...] 落下缺乏连续性的名声,在众多的教科文组织小规模经常方案活动 中 吸 收 一小部分教科文组 织成员,所有这些并未使该国成为一个可进行大规模合作的合作伙伴。 unesdoc.unesco.org | The lack of professional international staff in the UNESCO office, its [...] spotty reputation for programme delivery in [...] the past, the absorption of its small [...]number of staff in numerous small UNESCO [...]regular programme activities, did not make the country office a likely partner for larger-scale collaboration. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。