单词 | 含笑 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 含笑 —have a smile on one's faceSee also:笑 n—laughter n 笑 v—smile v • laugh v
|
因此,當劉健儀議員看 見我們含笑吃薯 片,即表示我們認為沒有問題,但其實我們的內心是感到害 怕的。 legco.gov.hk | When Ms Miriam LAU saw [...] us eating the chips smilingly, she had the impression [...]that we did not see any problem eating the [...]chips, but actually we were terrified. legco.gov.hk |
經Ho先生的幫助,我們看到了我們洪都拉斯志願者的辛勤工作得到了回報, 700多人含笑向我們致意。 simplyhelp.org | Through the assistance of Mr. Ho, we were able to see our Honduras volunteers’ hard [...] work pay off when the smiles of 700 people greeted us. simplyhelp.org |
她含笑地分 發給我們,我們惟有捨命陪君子。 legco.gov.hk | As she was smiling when she distributed [...] the chips to us, we could only accede to her request at the expense of our lives. legco.gov.hk |
剛才,羅致光 [...] 議員當然沒有這樣說,但他的修正案卻有 此 含 義 ( 眾 笑 ) ─ 其中說到“防 止”,即是說僱主會這樣做,儘管他沒有說出來。 legco.gov.hk | Mr LAW Chi-kwong has not said so but his amendment [...] has implied this (laughter) — the word "avoid" [...]implies that employers will do so, [...]even though he has not stated this. legco.gov.hk |
但是,我覺得最重要的答案是大家要多一點和諧及包容,有更 多歡笑,病痛便會少一點。 legco.gov.hk | Yet, I think the most important answer is that we should allow more harmony and greater tolerance as more [...] happiness will help minimize illnesses. legco.gov.hk |
有 些人的补助金远远超出了《工作人员条例和细则》的规定,而另一些人则低得 可 笑。 unesdoc.unesco.org | The indemnities proposed to some go far [...] beyond what is provided for in the Staff Regulations and Staff Rules, while [...] others are offered ridiculously low indemnities. unesdoc.unesco.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案, 包 含 远 程 教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
由於鄭海泉議員希望兩局有更佳的聯繫,而我亦敬重他為㆒個 表現出色,但有點古怪的銀行家(眾 笑 ) ― 他的才幹毋庸置疑,本身亦具有成為 [...] 部長的潛質 ― 我會支持有關建議,即行政局及立法局所有議員每月㆒起舉行閉門 會議,在自然的情況㆘,大家暢所欲言,事後亦不會有投訴、誤解、歪曲事實或洩漏 消息的事情。 legco.gov.hk | Since Mr Vincent CHENG wants a better connection and [...] since I respect him as a brilliant and [...] eccentric banker (Laughter), a man of undoubted [...]talent and a potential minister himself, [...]I can support the proposal to have a monthly closed-door meeting between all of the Executive Council and all of the Legislative Council, no holds barred and no subsequent complaints or misunderstandings or misrepresentations or leaking, which is a natural phenomenon. legco.gov.hk |
a) 就“除害劑”和其他相關詞彚採用與食品法典委員會一致的定義; b) 制定最高殘餘限量和再殘餘限量名單,以食品法典委員會建議的最高殘餘限量 /再殘餘限量為骨幹,並採納食品法典委員會的食物分類方法; c) 對於沒有訂明最高殘餘限量/再殘餘限量的除害劑,除非食環署署長信納檢測 到的除害劑殘餘水平不會危害或損害公眾健康,否則不容許輸入和售 賣 含 有這 類除害劑的食物; d) 制定獲豁免物質名單; e) 接受增加/修訂最高殘餘限量和獲豁免物質的申請; f) 讓擬議規例與《除害劑條例》(第133章)下用於糧食作物的除害劑註冊作出配 合;以及 g) 擬議規例會在兩年寬限期屆滿後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到 包 含 非 法 移民的子女等方面采 取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the implementation of the right to education of all to achieve the Millennium Development Goals, and the extension of that right to cover the children of irregular migrants. daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 2006 [...] 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 [...] A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这 些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 [...] /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 [...]在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I [...] and II) and/or Annex B (Groups II and [...] III) or products containing these substances, [...]when these substances and/or products [...]are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。