单词 | 吓倒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 吓倒 —be frightenedSee also:吓—intimidate • frighten • (interjection showing astonishment) • (interjection showing disapproval) tut-tut 倒 (...) v—fall v • collapse v • invert v • sell v • pour sth. v 倒—however • fail • actually • topple • place upside down • move around • move backwards • profiteer • go bankrupt • throw out • as a matter of fact • contrary expectation • change (trains or buses)
|
(12) 呼吁国际社会继续向加沙巴勒斯坦领土的国民提供人道主义援助,而 不被犹太复国主义政权的威胁所恐吓 和 吓倒 daccess-ods.un.org | (12) Appeal to the international community to continue extending humanitarian aid to the [...] nationals of the Palestinian Territories in Gaza [...] without being intimidated, and undaunted by [...]the threats of the Zionist regime daccess-ods.un.org |
这种 蓄意的恐怖袭击不会吓倒我们;只会坚定我们帮助阿 富汗人民建立持久和平与稳定的决心。 daccess-ods.un.org | Such deliberate terrorist attacks should not deter us; they should only strengthen our determination to assist the Afghan people in establishing lasting peace and stability. daccess-ods.un.org |
即 将卸任的成员鼓励新成员在安理会留下自己的脚印,不要被其他成 员 吓倒。 daccess-ods.un.org | The outgoing members encouraged the new ones to leave their footprints on the Council and not to be intimated by other members. daccess-ods.un.org |
我呼吁伊拉克人民不要被这些犯罪行为和其他犯罪 行为所吓倒,不 敢行使自己的民主权利。 daccess-ods.un.org | I appeal to the people of Iraq not to be deterred, in the face of these and other criminal acts, from exercising their democratic rights. daccess-ods.un.org |
我们感到鼓舞的是,正如秘书长强调的那样,联 合国没有被恐怖主义行为所吓倒,决心继续执行其在 阿富汗的任务。 daccess-ods.un.org | We are encouraged by the determination of the United Nations, as highlighted by the SecretaryGeneral, to continue its mission in Afghanistan without being deterred by terrorist acts. daccess-ods.un.org |
最后,尽管我们不能避免我们所面临的挑战,但 我们也不应被我们的任务所吓倒。 daccess-ods.un.org | In conclusion, while we cannot avoid the challenges before us, should [...] we not be daunted by our task. daccess-ods.un.org |
请不要被吓倒,驾 驭狗拉雪橇并不困难。 visitfinland.com | Don’t be intimidated, being in charge of [...] your own sled dog team is not rocket science. visitfinland.com |
Addameer囚犯支援和人权协会总监 [...] Sahar Francis指出,逮捕儿童是为了恐吓和 吓倒 年 轻 人,以阻遏“更普遍的政 治活动”,40 [...] 引起了关于以色列在具体方面不承认大会对抵抗非法占领政策的权 利的肯定。 daccess-ods.un.org | According to Sahar Francis, General-Director of Addameer Prisoner Support and Human Rights [...] Association, the arrests of children are [...] intended to intimidate and scare youth so [...]as to discourage “political activism [...]more generally”,40 raising questions as to a specific denial by Israel of the affirmation by the General Assembly of a right of resistance to unlawful occupation policies. daccess-ods.un.org |
同时,我们完全赞同秘书长的意见,即联合国 绝不能为这种暴力行为所吓倒,必须继续履行其重要 使命。 daccess-ods.un.org | At the same time, we fully agree [...] with the Secretary-General that the United [...] Nations cannot and must not be deterred [...]by such acts of violence and needs to [...]carry its important mission forward. daccess-ods.un.org |
孟 加拉国说,博茨瓦纳作为一个发展中国家受到各种制约,但仍 然 根据 真 正 的社会需要和政府对坚 定 推 行 亲 民政策 的需要做 出承诺,并将实现承诺放在 [...] 优 先 地 位 ,但不要被 有关一些问题的建议吓 倒 ,它们并 非 普遍接受的社会准则 。 daccess-ods.un.org | Bangladesh stated that given various constraints as a developing country, Botswana has to prioritize its undertakings based on genuine societal need and the Government’s needs to remain [...] steadfast in pursuing pro-people policies, [...] but should not be intimidated by suggestions on [...]issues that do not enjoy universal acceptance as social norms. daccess-ods.un.org |
然而,我们不会被这种恐怖主义行为 所 吓倒 ,而只会更坚定地决心履行我们对阿富汗重建的承诺,并 加强我们与阿富汗人民的传统友谊。 daccess-ods.un.org | Such acts of terrorism will not deter us, but will only strengthen our resolve to fulfil our pledges towards the reconstruction of Afghanistan and to cement our traditional friendship with the Afghan people. daccess-ods.un.org |
缔约国应当采取一切适当措施,确保在其管辖下的个人不会因为根据本议定 书与委员会联络而受到任何形式的不当待遇或 恐 吓。 daccess-ods.un.org | A State Party shall take all appropriate measures to ensure that individuals under its [...] jurisdiction are not subjected to any form of [...] ill-treatment or intimidation as a consequence [...]of communicating with the Committee [...]pursuant to the present Protocol. daccess-ods.un.org |
国家 尤其应当确保法律援助提供人能够不受 恐 吓 、 阻 碍、骚扰或不正当干扰地行使 其所有专业职能;能够在本国及国外自由和完全保密地旅行、与其客户进行协 [...] 商和会晤,并且能自由地接触关于起诉的档案及其他相关档案;并且不会因为 根据公认的职业责任、标准和道德而采取的行动遭到或被威胁遭到起诉或行 [...]政、经济或其他制裁。 daccess-ods.un.org | In particular, States should ensure that legal aid providers are able [...] to perform all of their professional [...] functions without intimidation, hindrance, harassment [...]or improper interference; are [...]able to travel, to consult and meet with their clients freely and in full confidentiality both within their own country and abroad, and to freely access prosecution and other relevant files; and do not suffer, or be threatened with, prosecution or administrative, economic or other sanctions for any action taken in accordance with recognized professional duties, standards and ethics. daccess-ods.un.org |
通常,私营安保公司被要求满足 [...] 的保护需求是国家警察部队无法提供的,无法提供的原因不仅是缺乏足够资源, 而且还因为警察往往参与暴力、恐吓 和 腐 败行为,是造成缺乏公共安全的一个主 要原因。 daccess-ods.un.org | Often, private security companies have been called upon to fulfil protection needs that the national police forces have been unable to provide, not only because of a lack of sufficient resources but also because [...] the police are often a major source of public insecurity, taking [...] part in violence, intimidation and acts of corruption. daccess-ods.un.org |
根据《公约》第 3 条的规定,在和平时期为预 防军事冲突对文化财产造成后果而采取的保护 [...] 措施包括:编制目录,为保护文化财产而制定 预防建筑物火灾或倒塌的应急措施,做好可移 动文化财产的移出或有效保护的准备工作,以 [...]及确定负责文化财产保护的主管机构。 unesdoc.unesco.org | Preparatory measures taken in time of peace for the safeguarding of cultural property against the foreseeable effects of an armed conflict pursuant to Article 3 of the Convention shall include, as appropriate, the preparation of inventories, the 34 planning of [...] emergency measures for protection against fire [...] or structural collapse, the preparation [...]for the removal of movable cultural property [...]or the provision for adequate in situ protection of such property, and the designation of competent authorities responsible for the safeguarding of cultural property. unesdoc.unesco.org |
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素 反 倒 是 债 务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
就象 1989 年后我们帮助推倒柏林墙的人建立起 健全的民主政体和市场经济那样;就象 [...] 1994 年我们 欢迎南非选择走和解与民主而非种族冲突的道路,因 而重返英联邦那样;如今在 2011 年,在北非和中东 人民挺身而起,表达他们希望建立更开放、更民主的 [...] 社会之时,我们有机会,同时也有责任,去 帮助他们。 daccess-ods.un.org | Just as after 1989 we helped those [...] who tore down the Berlin Wall to [...]build robust democracies and market economies, just [...]as in 1994 we welcomed South Africa back into the commonwealth of nations when it chose the path of reconciliation and democracy instead of racial conflict, so now in 2011, as people in North Africa and the Middle East stand up and give voice to their hopes for more open and democratic societies, we have an opportunity, and, I would say, a responsibility to help them. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。