单词 | 吓人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 吓人 adjective —scary adjSee also:吓—intimidate • frighten • (interjection showing disapproval) tut-tut • (interjection showing astonishment)
|
这种行动往往不仅旨在打击合法 言论的声音,也是为了恐吓人民, 迫使他们进行自我审查。 daccess-ods.un.org | Such actions are often aimed not only to silence legitimate [...] expression, but also to intimidate a population [...]to push its members towards self-censorship. daccess-ods.un.org |
开罗人权研究所说,政府未能保护人权捍卫者,而且 恐 吓人 权 捍 卫者的现 象泛滥。 daccess-ods.un.org | The Cairo Institute for Human Rights Studies stated that the [...] Government was failing to protect the rights of human rights [...] defenders, and that intimidation of defenders was [...]widespread. daccess-ods.un.org |
1 个武装恐怖分子团伙在 [...] Ghadir 路上拦截并检查车辆和过往行人,目的是恐 吓人们。 daccess-ods.un.org | An armed terrorist group held up and checked vehicles and passers-by on the Ghadir road [...] in order to terrorize people. daccess-ods.un.org |
在过去一年中,我们看到有人试图骚扰和 恐 吓人 权 卫士和公民社会组织,限制甚至禁止他们的活动。 embassyusa.cn | Over the past year, we have seen attempts [...] to harass and intimidate human rights defenders [...]and civil society organizations [...]and to restrict or shut down their activities. eng.embassyusa.cn |
欲探寻更多历史往事,您可以来到奥法利郡的利普城堡(Leap [...] Castle),据说这里盘踞着多个鬼怪,其中 最 吓人 的 是 一个身材矮小的驼背生物,它出现时伴随着一具散发着恶臭的腐烂尸体和硫磺味道。 discoverireland.com | For more dramatic history, you could take a trip to Leap Castle in County Offaly, which [...] is said to be haunted by a number of [...] spectres, the most terrifying being a small [...]hunched creature whose apparition is accompanied [...]by a rotting stench of a decomposing corpse and the smell of sulphur. discoverireland.com |
初来报到,自己对纽西兰的餐点消费还没有什么概念,发现在外用餐的价格有 点 吓人。 4tern.com | When I first came to New Zealand, I have no idea how much a meal will cost. 4tern.com |
在不影响此后沟通的前提下,这方面引起特 [...] 别报告员关注的最紧急事项包括:司法的实施存在多方面缺陷;某些做法构成对 被拘押者的酷刑、残忍或侮辱人格待遇;在缺乏适当司法保障措施的情况下判处 [...] 死刑;妇女地位;迫害宗教少数派或少数民族;损害公民和政治权利,尤其是骚 扰和恐吓人权维 护者和民间社会行为体。 daccess-ods.un.org | In that regard, and without prejudice to subsequent communications, the most urgent issues that have been brought to the attention of the Special Rapporteur include multifarious deficits in relation to the administration of justice, certain practices that amount to torture, cruel, or degrading treatment of detainees, the imposition of the death penalty in the absence of proper judicial safeguards, the status of women, the persecution of religious and ethnic minorities, and the erosion of civil [...] and political rights, in particular, [...] the harassment and intimidation of human rights [...]defenders and civil society actors. daccess-ods.un.org |
公司不会容忍在工作场所内的暴力行为,包括直接或间接威胁、 恐 吓 、 人身 攻击或其他类似行为。 chemtrend.com | Violence includes direct or indirect threats, [...] threatening behaviour, intimidation, physical attack [...]and other similar misconduct. chemtrend.com |
有越来越多的报道称,有人企图恫 吓人 道 主义工作 者,妨碍其通行,甚至直接将其作为袭击目标。 daccess-ods.un.org | There are increasing reports [...] of attempts to intimidate humanitarian [...]workers, impede their movement and even target them directly. daccess-ods.un.org |
蚊虫叮咬后的过敏反应伴有明显的肿胀和水疱,因此患处看起来有 些 吓人 , 尤其是当您第一次见到此类情况时。 shanghai.ufh.com.cn | A hypersensitivity reaction to a mosquito bite is associated with marked swelling and blistering, so the affected area can look alarming, especially if it's your first time seeing one. beijing.ufh.com.cn |
又严重关切世界各地针对参与促进和维护人权和基本自由人士实施的侵犯 人权行为仍很严重,而且在许多国家,威胁、攻击及 恐 吓人 权 维 护者的行为持续 不受惩罚,这对他们的工作与安全造成了负面影响 daccess-ods.un.org | Gravely concerned also by the continuing high level of human rights violations committed against persons engaged in promoting and defending human rights and fundamental freedoms around the world and by the fact that in many countries impunity for threats, attacks and acts of intimidation against human rights defenders persists and that this has a negative impact on their work and safety, Gravely concerned further by the considerable number of communications received by the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the situation of human rights defenders that, together with the reports submitted by some of the other special procedure mechanisms, indicates the serious nature of the risks faced by human rights defenders, in particular women human rights defenders daccess-ods.un.org |
战争期间发生的强奸往往是有步骤的和为了 恐 吓人 民 、 破坏家庭、毁坏社区,以及有时是为了改变后代族裔构成。 un.org | Rape committed during war is often systematic and [...] intended to terrorize the population, [...]break up families, destroy communities, [...]and, in some instances, change the ethnic make-up of the next generation. un.org |
在这方面,5 月 23 日,乍得、苏丹和中非共和国在喀土穆召开的 三方首脑会议上设立了一个促进边界安全与稳定、加 强三国经济联系的联合机制,此举证明了次区域各国 领导消除恐吓人民的 持续和平与安全威胁的积极姿 态与决心,这些威胁包括上帝抵抗军以及在乍得-苏 丹-中非共和国三角地带农村流窜的其它犯罪团体的 活动。 daccess-ods.un.org | In this connection, the establishment on 23 May by Chad, the Sudan and the Central African Republic at their tripartite summit meeting in Khartoum of a joint mechanism to promote border security and stability and strengthen economic ties among themselves testifies to the positive posture and determination of leaders of the subregion to eliminate the persisting peace and security threats that have terrorized the people, including the activities of the Lord’s Resistance Army and other criminal groups roaming the countryside in the Chad-Sudan-Central African Republic triangle. daccess-ods.un.org |
以色列在一 些主要大国的支持下继续占领巴勒斯坦领土,并剥 夺巴勒斯坦人民的合法权利,蓄意侵犯人权和国际 人道主义法,具体做法有没收土地、拆除房屋、建 [...] 立新的定居点、修建种族隔离墙、亵渎并侵犯伊斯 兰教和基督教圣地、恐吓人民及 封锁加沙。 daccess-ods.un.org | Israel, with the support of some major Powers, continued to occupy the Palestinian territories and deny their people their legitimate rights, systematically violating human rights and international humanitarian law by confiscating land, demolishing homes, building new settlements, [...] building the apartheid wall, desecrating and violating Islamic and [...] Christian sites, terrorizing people, and blockading Gaza. daccess-ods.un.org |
在现代人的眼中,他的丹药配方十分 吓人 , 水 银、铅和硫磺构成了丹药的大部分,但是据说魏伯阳活了七十多岁,如果他真的服食他的丹药的话,这不能不说是个奇迹。 chinesestoryonline.com | In the eyes of modern people, his prescription is quite scary: mercury, lead and sulfur make up of the most proportion of his pills, but surprisingly, he had lived more than seventy years. chinesestoryonline.com |
又严重关切世界各地针对参与促进和维护人权和基本自由人士实施的侵犯 [...] 人权行为仍很严重,而且在许多国家,威胁、攻击及 恐 吓人 权 维 护者的行为持续 不受惩罚,这对他们的工作与安全造成了负面影响 daccess-ods.un.org | by the continuing high level of human rights violations committed against persons engaged in promoting and defending human rights and fundamental freedoms around the world and by the fact that in many [...] countries impunity for threats, [...] attacks and acts of intimidation against human rights [...]defenders persists and that this has [...]a negative impact on their work and safety daccess-ods.un.org |
这一程序革新 规定接纳受恐吓或贿赂的证人的书 面证词,从而在即便有人企图干扰司法的情况 下,也能继续进行核心诉讼程序。 daccess-ods.un.org | This procedural innovation, which provides for the [...] admission of the written statement of a [...] witness who has been intimidated or bribed, will enable [...]core proceedings to go forward [...]even where there are attempts to interfere with the administration of justice. daccess-ods.un.org |
缔约国应当采取一切适当措施,确保在其管辖下的 个 人 不 会 因为根据本议定 书与委员会联络而受到任何形式的不当待遇或 恐 吓。 daccess-ods.un.org | A State Party shall take all appropriate measures to ensure that individuals under its [...] jurisdiction [...] are not subjected to any form of ill-treatment or intimidation as a consequence of communicating with the Committee [...]pursuant to the present Protocol. daccess-ods.un.org |
随着变革横扫中 东和北非,一些领导人吓得缩头缩脑,另一些则全力 拥护。 daccess-ods.un.org | As change swept across the Middle East and North Africa, some leaders cringed in fear, others embraced it. daccess-ods.un.org |
阻吓贩卖人口措 施关注委员会为跨部门的 多元性质公共实体,负责探讨、评估和研究贩卖人口对澳门特区社会的影响,推 动社会研究和分析,并从预防人口贩卖、保护及协助受害人重返社会这些方面, 向负责打击贩卖人口的部门作出建议及监察其开展的项目。 daccess-ods.un.org | This Commission is an interdepartmental public body with a multidisciplinary nature with a mandate to diagnose, evaluate and study the social aspects of trafficking in persons in the MSAR, to promote its sociological research and analysis, to issue recommendations and to monitor the activities of the departments which fight against trafficking in persons in the perspective of its prevention and of protection and social reintegration of the victims. daccess-ods.un.org |
这些指标汲取了妇女对武装冲突酝酿和发生的广泛经验,其中包括从特定性 [...] 别难民移徙和对妇女的暴力行为增加等明显迹象,到媒体将妇女作为替罪羊和通 过恫吓使妇女领导人沉默 等不太明显的措施。 un.org | These indicators, drawn from a wide range of women’s experiences in the build-up to and during armed conflict, vary from such obvious signs as sex-specific refugee migrations and rising violence against [...] women to less obvious measures such as media scapegoating of women and the [...] silencing of women leaders through intimidation. un.org |
缔约国应在下一次报告中向 委员会提供有关恐吓、攻击和谋杀人 权 捍 卫者、工 会 人 员 和 记者的所有刑事诉讼 的详细资料。 daccess-ods.un.org | The State party should provide the Committee with detailed information on all criminal proceedings relating to threats, assaults and murders of human rights defenders, trade unionists and journalists in its next periodic report. daccess-ods.un.org |
国家 尤其应当确保法律援助提供人能够 不受 恐 吓 、 阻 碍、骚扰或不正当干扰地行使 其所有专业职能;能够在本国及国外自由和完全保密地旅行、与其客户进行协 [...] 商和会晤,并且能自由地接触关于起诉的档案及其他相关档案;并且不会因为 根据公认的职业责任、标准和道德而采取的行动遭到或被威胁遭到起诉或行 [...]政、经济或其他制裁。 daccess-ods.un.org | In particular, States should ensure that legal aid [...] providers are able to perform all of their professional [...] functions without intimidation, hindrance, harassment [...]or improper interference; [...]are able to travel, to consult and meet with their clients freely and in full confidentiality both within their own country and abroad, and to freely access prosecution and other relevant files; and do not suffer, or be threatened with, prosecution or administrative, economic or other sanctions for any action taken in accordance with recognized professional duties, standards and ethics. daccess-ods.un.org |
通常,私营安保公司被要求满足 [...] 的保护需求是国家警察部队无法提供的,无法提供的原因不仅是缺乏足够资源, 而且还因为警察往往参与暴力、恐吓 和 腐 败行为,是造成缺乏公共安全的一个主 要原因。 daccess-ods.un.org | Often, private security companies have been called upon to fulfil protection needs that the national police forces have been unable to provide, not only because of a lack of sufficient resources but also because [...] the police are often a major source of public insecurity, taking [...] part in violence, intimidation and acts of corruption. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交 予 人 員 ; 除 人 員 外 ,任 何 人 不 得 將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交 予 人 員 則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official [...] and all articles [...]or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其 他 人 士 於 本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數) ,惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁 有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后 裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非 洲 人 后 裔 或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。