单词 | 向例 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 向例noun—customn向例—usual practice convention up now
|
电子快速倒档系统(EQR)可轻松快速地改变方向,例如在 停满车辆的街道上清扫积雪时,此功能便大派用场。 mercedes-benz.com.hk | The synchromesh EQR (Electronic [...] Quick Reverse) system helps you to [...] quickly change direction, for instance when clearing [...]snow on streets blocked by parked cars. mercedes-benz.com.hk |
蔡连鸿先生并不向银行提供类似担保,惟已按比 例向本公司及其有关附属公司作 出相应赔偿保证。 equitynet.com.hk | Mr. Choi Lin Hung did not provide similar guarantees to the banks but had provided pro ratacounter indemnity to the Company and the relevant subsidiaries of the Company. equitynet.com.hk |
(C) 於所有适用法律、规则及规例之管制及准许之范围内及按以下规定取得 所有必需之同意(如有)之情况下,倘向任何人士以条例并无禁止之方式寄送源自本公司 有关财务文件及属於适用法律、规则及规例所规定格式并载有当中所规定资料之财务报告 [...] 概要而非有关财务文件,即就该人士而言将被视为已符合本细则第(B)段之规定,惟倘 [...] 有权获取本公司有关财务文件之任何人士按照条例及所有其他适用法律、规则及规例 向本公司发出书面通知提出要求,则该人士除财务报告概要之外并可要求获寄送本公 [...]司有关财务文件之完整印刷本。 hongkongfoodinvestment.com.hk | (C) To the extent permitted by and subject to due compliance with all applicable laws, rules and regulations and to obtaining all necessary consents, if any, required thereunder, the requirements in paragraph (B) of this Article shall be deemed satisfied in relation to any person by sending to the person in any manner not prohibited by the Ordinance and instead of a copy of the Relevant Financial Documents, a summary financial report derived from the Relevant Financial Documents which shall be in the form and containing the information required by applicable laws, rules and regulations, provided that any person who is otherwise entitled to the Relevant Financial Documents may, if he so requires and in accordance with [...] the Ordinance and all other applicable [...] laws, rules and regulations, by notice in [...]writing served on the Company, demand that [...]the Company sends to him, in addition to a summary financial report, a complete printed copy of the Relevant Financial Documents. hongkongfoodinvestment.com.hk |
将在载 有该评价结果的报告中说明一些病例向外部医疗设施转诊并产生额外费用的原 因。 daccess-ods.un.org | The report containing the findings of the evaluation could explain why some referrals are being made to outside medical facilities, resulting in additional costs. daccess-ods.un.org |
因此,教科文组织工作人员养恤金委员会的权限扩展至下列事务:(i) 根据《养恤基金条例》向教科文组织的参加者和受益者发放津贴;(ii) [...] 根据教科文组织的实际情况解释和实 施养恤基金条例和管理细则;(iii) 提出修改养恤基金条例及其细则的建议,供工作人员养恤 [...]金联合委员会审议,然后提交作为养恤金事务立法机构的联合国大会;(iv) 通过其指定的代 表参加工作人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。 unesdoc.unesco.org | Thus, the authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following [...] matters: (i) granting of benefits [...] under the PensionFund RegulationstoUNESCO participants [...]and beneficiaries; (ii) interpreting [...]and applying the Pension Fund Regulations and Administrative Rules in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for consideration by the Joint Staff Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its designated representatives in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its subsidiary organs. unesdoc.unesco.org |
配售新股」乃指本公司於董事订定之期间内向於指定记录日期名列本公 [...] 司股东名册之股份持有人,按彼等当时持有该等股份之比 例向彼等 提呈配 售本公司股份(惟董事有权就零碎配额或经考虑任何有关司法权区法律之 [...]任何法例限制或香港以外任何地区之任何认可管制机构或任何证券交易所 [...]之规定之限制下,作出其认为必要或权宜之取消权利或其他安排)。 centron.com.hk | Rights Issue” means an offer of shares of the Company open for a period fixed by the Directors to holders of shares on the [...] register of members of the Company on a fixed [...] record datein proportionto theirthen [...]holdings of such shares (subject to such exclusions [...]or other arrangements as the Directors may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or having regard to any legal restrictions under the laws of any relevant jurisdiction, or the requirements of any recognised regulatory body or any stock exchange, in any territory outside Hong Kong). centron.com.hk |
根据印度洋金枪鱼委的财务条例,向印度洋金枪鱼委预算交纳的会费计算考虑到每个成员的发展状况和人均国 [...] 民总收入。 daccess-ods.un.org | Under the IOTC financial regulations, thecalculation [...] of contributions to the IOTC budget takes into account the development [...]status of each member and its per capita gross national income. daccess-ods.un.org |
倘本公司清盘,支付所有债权人後的剩余资产应按成员各自所持股份的 缴足股本比例向彼等分配,倘此等剩余资产不足以全数偿还缴足股本,则其分配 [...] 方式应尽可能使各成员按各自所持股份的缴足股本比例分担亏损,惟须受任何按 特别条款或条件可能发行的股份的权利所规限。 minmetalsland.com | If the Company shall be wound up, the surplus assets remaining after payment [...] to all creditors shall be divided among [...] the members inproportion tothecapital [...]paid up on the shares held by them respectively, [...]and if such surplus assets shall be insufficient to repay the whole of the paid up capital, they shall be distributed so that, as nearly as may be, the losses shall be borne by the members in proportion to the capital paid up on the shares held by them respectively, but all subject to the rights of any shares which may be issued on special terms or conditions. minmetalsland.com |
本公司组织章程细则概无有关优先购买权之条文,百慕达法律亦没有该等权利之规定,使本公司须按比例 向现有股东发售新股。 asiasat.com | There is no provision for pre-emptive rights under the Company’s Bye-laws and there is no restriction against such rights [...] under the laws of Bermuda, which would oblige the Company to offer new shares [...] on a pro-rata basis to existingshareholders. asiasat.com |
(1) 在任何类别股份当时所附有关於分派清盘时所余可用资产的任何特别权 利、特权或限制规限下,倘(i)本公司清盘及可向本公司股东分派的资产超逾偿还於开 始清盘时的全部已缴股本,则超出金额可分别按股东就其所持股份的已缴股本比 例向有关股东分派,及(ii)本公司清盘及可向股东分派的资产不足以偿还全部已缴股本,则有 关资产的分派方式为尽可能由股东分别按於开始清盘时所持股份的已缴及应缴股本比 例分担亏损。 tdchem.com | (1) Subject to any special rights, privileges or restrictions as to the distribution of available surplus assets on liquidation for the time being attached to any class or classes of shares (i) (if the Company shall be wound up and the assets available for distribution amongst the Members of the Company shall be more than sufficient to repay the whole of the capital paid up at the commencement of the winding up, the excess shall be distributed pari passu amongst such members in proportion to the amount paid up on the shares held by them respectively and (ii) if the Company shall be wound up and the assets available for distribution amongst the Members as such shall be insufficient to repay the whole of the paid-up capital such assets shall be distributed so that, as nearly as may be, the losses shall be borne by the Members in proportion to the capital paid up, or which ought to have been paid up, at the commencement of the winding up on the shares held by them respectively. tdchem.com |
2)教务委员会须就所有该等规例向校务委员会报告;除非校务委员会另有规定,否则该等规例的实施 [...] 日期不得早於其订立日期翌日起计 1 个学期届满之时。 xn--pssu7cv61a...xn--wcvs22d.hk | (2) All suchregulations shall bereported [...] to the Council and shall come into operation not earlier than 1 semester after [...]the day on which they are made, unless otherwise provided by the Council. xn--pssu7cv61a...xn--wcvs22d.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第 XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
总部合同委员会和总部财产调查委员会秘书处在这两个委员会审查采购 [...] 提案和拟议资产处置并结合财务条例5.12向决策者提出建议方面,秘书处提供 [...]相关服务,包括对地方合同委员会和地方财产调查委员会进行培训、监督和政策 指导。 daccess-ods.un.org | The secretariat for the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board provides services related to the Committee and the Board for their review of the proposed [...] procurement cases and disposal of assets, and [...] recommendationsto the decision makers in [...]conjunction with financial regulation 5.12. [...]This includes training, monitoring and policy guidance to the local committees on contracts and the local property survey boards. daccess-ods.un.org |
中 国《公 司 法 》或《公 司 章 程 》并 [...] 无 有 关 优 先 购 买 权 的 条 文,规 定 本 公 司 须 按比例 向现有股 东 发 行 新 股 份。 zte.com.cn | There is no provision under the Company Law of the People’s Republic of China or the Articles of Association [...] regarding preemptive rights that requires the Company to offer [...] new shares to its existingshareholders ona prorate basis. wwwen.zte.com.cn |
(b) 在公司欠债权人的所有债务被清偿前,不得根据各会员国认购公司股本的比 例向会员国 进行资产分割,并且只有在理事会超过半数的理事以超过总投票权半数的投票决定后, 才能进行上述资产分割。 www1.ifc.org | (b) No distribution shall be made to members on account of [...] their subscriptions to [...] the capitalstock ofthe Corporation until all liabilities to creditors shall have been dischargedor provided forand until [...]the Board of Governors, [...]by vote of a majority of the Governors exercising a majority of the total voting power, shall have decided to make such distribution. www1.ifc.org |
(3) 吊车公司并无法律责任发出车票代替已遗失或未经使用的车 票,或就任何已遗失或未经使用的车票退款或就按照本附 例向任何 人收取 的附加费退款。 np360.com.hk | (3) The Company shall not be liable to issue a ticket in replacement of a lost or unused ticket or to make a refund in [...] respect of any such lost or unused ticket or in respect of a surcharge charged to [...] any person in accordance with this Bylaw. np360.com.hk |
根据该协议,期权授予人将分别按相同比 例向认购期权特设公司提供总金额达人 民币510,250,000元(相当於约525,560,000港元)之股东贷款,而有关股东贷款将由认购期 权特设公司各自用作为皮尔布莱特提供资金,以令皮尔布莱特能履行其向青海投资股本 出资之责任,除此以外不可作其他用途。 mmg.com | Pursuant to the Agreement, Shareholder Loans in the total amount of RMB510.25 million (equivalent to approximately HK$525.56 million) will beprovided respectively and in equal proportion by the Option Grantors to Call Option SPVs, which shall be used by the Call Option SPVs respectively to fund Pearl Bright for the sole purpose of meeting Pearl Bright’s equity contribution obligations toward Qinghai Investment. mmg.com |
(b) 倘根据上文原则(a)分配後仍有剩余之额外发售股份,则额外发售股份将根据合资 [...] 格股东所申请额外发售股份数目按比 例向彼等作出分配,并在可行情况下按完整 [...]买卖单位进行分配。 cre8ir.com | (b) subject to availability of excess Offer Shares after allocation under principle (a) above, the excess Offer Shares will be allocated to Qualifying [...] Shareholders, who have applied for excess Offer [...] Shares, on a pro-rata basis based on the [...]number of the excess Offer Shares applied [...]by them, with allocations to be made in full board lots where practicable. cre8ir.com |
示范项目,尤其是区域项目和全球冷风机项目,已经促成广泛并通常在区域内传播 [...] 变革原动力,并形成可以观察到的冷风机替换运转实例,向有必要替换使用氟氯化碳的冷 风机的所有者证明效率、潜在费用节余、偿还期限确认、运转特征和其他兴趣点。 multilateralfund.org | The demonstration projects, especially the regional and global projects, have created a wide and often regional dissemination of [...] change agents and observable chiller [...] replacement working examplesthatbaretestimony [...]to efficiency, potential cost savings, [...]validation of payback periods, operating characteristics and other points of interest to chiller owners faced with the need to move away from CFCbased chillers. multilateralfund.org |
於发行任何新股份之前,本公司可经普通决议案决定首先按面值或溢价按与 其各自所持有任何类别股份数目尽量接近的比 例向该类别股份的所有现有持 有人提呈发售相关新股份或其任何部分,或就发行及配发该等新股份作出任 [...] 何其他规定,惟倘并无任何该等决定,则新股份可按犹如组成发行新股份之 [...] 前本公司现有股本中的股份一部分而处置。 pccw.com | The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, determine that the same, or any of them, shall be offered in the first instance, and either at par or at a premium, [...] to all the existing holders of any [...] class of shares in proportions as nearlyas may [...]be to the number of shares of such class [...]held by them respectively, or make any other provisions as to the issue and allotment of the new shares, but in default of any such determination, or so far as the same shall not extend, the new shares may be dealt with as if they formed part of the shares in the capital of the Company existing prior to the issue of the new shares. pccw.com |
(b) 就国家、区域和国际各级与上文第6 (d) 段所述权利有关的法律、条例 和惯例,向人权理事会提交一份具体报告; (c) 随后就基本原则和准则草案初稿的编写工作与利益攸关方举行一次磋 商会议 daccess-ods.un.org | (b) To submit a specific report to the Human Rights Council on national, regional and international laws, regulations and practices [...] on the right as stated in paragraph 6 (d) above daccess-ods.un.org |
董事会可以其认为合宜的方式解决有关上一条细则任何有关合并或分拆的 困难,特别是,在无损上述一般性的原则下,可就零碎股份发出股票或安排出售该等 零碎股份,并按适当比例向原有权取得该等零碎股份的股东分派出售所得款项净额 (经扣除出售开支),就此而言,董事可授权某人士将零碎股份转让予购买人,或议 决将该等所得款项净额付予本公司并拨归本公司所有。 epro.com.hk | The Board may settle as it considers expedient any difficulty which arises in relation to any consolidation and division under the last preceding Article and in particular but without prejudice to the generality of the foregoing may issue certificates in respect of fractions of shares or arrange for the sale of the shares representing fractions and the distribution of the net proceeds of sale (after deduction of the expenses of such sale) in due proportion amongst the Members who would have been entitled to the fractions, and for this purpose the Board may authorise some person to transfer the shares representing fractions to their purchaser or resolve that such net proceeds be paid to the Company for the Company’s benefit. epro.com.hk |
比如双方约定仅按50%的比例向普通员工和高级员工支付2008业务年度的利润分红以及董事会和高管人员的奖金。 reports.wacker.com | Under the agreement, only 50 percent of the 2008 profit share due to standard-payscale and above-standard-payscale employees and only 50 percent of the bonuses due to the Executive Board and to executive personnel were to be paid out initially. reports.wacker.com |
毕业生议会可就有关其举行会议的时间、地点及会议程序的规则、有关在毕业生议会担任职位者的行为的 规则以及有关毕业生议会进行各项选举的规例,向校务 委员会提供意见。 xn--pssu7cv61a...xn--wcvs22d.hk | Convocation may advise the Council on the rules for the time, place and procedure of [...] its meetings and for the conduct of its office [...] bearers and ontheregulations for the conduct [...]of Convocation elections. xn--pssu7cv61a...xn--wcvs22d.hk |
(B) 倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 [...] 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证 券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 [...]额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能不 时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or [...] more share certificates representing such [...] shares insuchproportions as hemay specify, [...]the Board may, if it thinks fit, comply [...]with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
(i) 本公司可按董事会认为合适之有关条款向本公司、其 任何附属公司、本公司任何控股公司或任何有关控股 [...] 公 司 之 任 何 附 属 公 司 之 董 事 及 真 诚 雇 员 提 供 财 务 援 助,以令彼等可买入或认购或以其他方式收购本公司 [...]或本公司任何控股公司股份(全部或部份缴足),而 有关条款可包括一项提述,倘董事不再担任董事,或 雇员不再受雇於本公司或有关其他公司,则以有关财 务援助买入或认购或以其他方式收购之股份须或可按 董事会认为合适之有关条款售予本公司或有关其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such [...] terms as the Board thinks fit to [...] directors andbona fideemployees of the Company, [...]any of its subsidiaries, any holding company [...]of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。