请输入您要查询的英文单词:

 

单词 吐诉
释义

See also:

v

put v
say v

sue

External sources (not reviewed)

收 入 增 加 乃 因吐量 的 總 體 增 長 及 添 置 更 多 貨 車 提 供 服 務 令 運 輸 能 力 提 高 所 致 。
cigyangtzeports.com
The increase in revenue is attributable to the general increase in throughput and the increase in hauling capacity as more trucks are added to the service.
cigyangtzeports.com
由 於 722TH 和 723TH 兩項 工程計劃的路段均吐露港公路北 段的一部分,在有關地 點 使用吐 露港公路相同 種類、設計和顏 色 的隔音屏障,可視吐露港公路沿 線 隔音屏障的自然延 展部分。
legco.gov.hk
As the road sections in 722TH and 723TH are
[...] part of the Tolo Highway northern section, noise barriers of the same type, make and colour at these locations could therefore be regarded as natural extensions of the noise barriers along Tolo Highway.
legco.gov.hk
国际笔会还对“亵渎”法的存在表 示关注,依据这类法律,一些作家和出版人被 诉 、 监 禁和判处死刑,国际笔会 指出,它将继续要求释放根据此类法律监禁的人。
daccess-ods.un.org
International Pen was also concerned about the existence of “blasphemy” laws, under which a number of writers and publishers had been charged and imprisoned and sentenced to death, and indicated that it would continue to call for the release of those imprisoned under such legislation.
daccess-ods.un.org
这些研究包括:所有人权的不可分割、相互联系和相互依存;经济、社会和文化权 利的诉性; 关于衡量实施经济、社会和文化权利,特别是接受教育权利指标的现状,以及 参与文化生活的权利和接受教育的权利。
unesdoc.unesco.org
These studies concern: the indivisibility, interrelation and interdependence of all human rights; the enforceability of economic, social and cultural rights; the state of the art with regard to indicators to measure the implementation of economic, social and cultural rights and in particular the right to education and the right to take part in cultural life and the right to education.
unesdoc.unesco.org
大会还决定,人权理事会应:(a) 应负责 促进普遍尊重对人人没有任何形式的区分,公正、平等地享有所有人权和基本自
[...]
由的保护;(b) 充当关于所有人权问题的专题对话的论坛;(c) 承担、审查并在
[...] 必要时改进及合理调整人权委员会的所有任务、机制、职能和职责,以便保持一 个包含特别程序、专家咨询和诉程 序的制度;(d) 在举行理事会首届会议后一 [...]
年内完成此项审查。
daccess-ods.un.org
It decided also that the Council should: (a) be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner; (b) serve as a forum for dialogue on thematic issues on all human rights; (c) assume, review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights in order to
[...]
maintain a system of special procedures,
[...] expert advice and a complaint procedure; and (d) [...]
complete the review within one year
[...]
after the holding of the Council’s first session.
daccess-ods.un.org
联科行动将采取若干特派团支助举措:包括实施一项新技术,以增加卫星网 络吐量,并减少使用的卫星调制解调器数量;为联科行动人员安全制定一项综 合安全管理制度;建立一个中央人员数据库,更好地管理人员流动;引进环保废 水处理系统;根据科特迪瓦环境法规,将粪便收集和处理外包给一个私人承包商; 在智器(移动电话,全球定位系统导航器)上安装互动地图,以及在没有银行设施 的地方,利用银行服务提供现金每月为在该地区的人员发放津贴,而不是用联科 行动的工具运送。
daccess-ods.un.org
UNOCI will implement a number of mission support initiatives, including the implementation of a new technology to increase the throughput on the satellite network and reduce the number of satellite modems in use; the development of an integrated security management system for the security of the Operation’s personnel; the creation of a central repository of personnel data for better management of personnel movement; the introduction of an environmentally friendly wastewater treatment system; the outsourcing of the collection and disposal of septic waste to a private contractor in accordance with the environmental regulations of Côte d’Ivoire; the deployment of interactive maps on smart devices (mobile phones, Global Positioning System navigators); and the use of banking services to deliver cash for the payment of monthly allowances to personnel in the regions where there are no banking facilities, instead of its transport by UNOCI means.
daccess-ods.un.org
由於去年吐露港 展開的鋪設天然 氣管道工程可能曾翻起海床沉積的有毒重金屬,而且漁農自然護理署(“漁 [...]
護署”)去年的化驗結果顯示,該區的貝類樣本的重金屬鎘濃度超出《食物 攙雜(金屬雜質含量)規例》(香港法例第 132 章附屬法例 V)就食物所訂
[...]
的有關准許濃度一倍以上,養魚戶因此要求環境保護署(“環保署")抽取 工程附近海床下面 2 至 3 米的泥土樣本作化驗,但該署以資源不足和缺乏有 關的鑽挖設備及技術人員為理由而予以拒絕。
legco.gov.hk
As the laying of natural
[...] gas pipelines in Tolo Harbour last year [...]
might have stirred up the toxic heavy metals deposited
[...]
in the seabed, and the test results of the Agriculture, Fisheries and Conservation Department (AFCD) last year indicated that the concentration of cadmium, a heavy metal, in shell fish samples collected from such area was more than twice the permitted concentration specified for food in the Food Adulteration (Metallic Contamination) Regulations (Cap. 132 sub. leg. V), the fish farmers requested the Environmental Protection Department (EPD) to take soil samples for testing from two to three metres beneath the seabed near the works site.
legco.gov.hk
最可能造成诉判决 预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个诉人案件的性质;(b) 非常 多的诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果诉人作 自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对诉理由 的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的 诉 人 ); (e) 工作人员人手不够和/或 缺乏诉支助方面的经验。
daccess-ods.un.org
The five factors with the most potential to cause slippage in projected
[...]
estimates for completion of
[...] judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护 诉 人 的 情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...]
力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内
[...]
部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of
[...] selfrepresented appellants, calls for greater [...]
explanation than suitable for a report
[...]
of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
并发用户容量主要受限于调度信令和业务信道资源,在多小区模 拟加载环境下,采用 20MHz 带宽的 TD-LTE 系统、2:2 的下行与上行 时隙比例和 10:2:2 的特殊时隙配比,每个小区可支持 200 个终端 同时在线,且下行吐量均保持在 100kbps 以上,上行吐量均保持 在 50kbps 以上。
tdia.cn
Concurrent user capacity is mainly limited by scheduling signaling and traffic channel resources, in multi-cell simulation loading environment, by adopting TD-LTE system with 20MHz, 2:2 DL/UL time slot allocation and special time slot allocation of 10:2:2, each cell can support 200 terminals to be on-line at the same time, with downlink throughput being kept above 100kbps and uplink throughput above 50kps.
tdia.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 0:07:54