单词 | 后词汇加工 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 后词汇加工 —post-lexical accessSee also:后加—postposition (grammar) 词汇 n—terminology n • word n • grammar n 词汇 pl—vocabularies pl • glossaries pl 加工 n—processing n • process n • fabrication n
|
动态图、精美的统计图表以及 关于主要经济和统计概念的词汇表为 更好地理解发展趋势和 今 后 的 演 变提供了实 用工具。 daccess-ods.un.org | Dynamic motion charts, well-designed [...] statistical graphs [...] and tables, and a glossary of the main economic and statistical concepts offer practical tools for [...]a better understanding [...]of development trends and their evolution over time. daccess-ods.un.org |
书后的附录包括一份版权词汇表和一封版权作品使用许可请求函的样 本。 wipo.int | Additional information at the end of this publication includes a copyright glossary and a model [...] letter that can be used [...]to request permission to use copyrighted works. wipo.int |
主席团注意到世界气象组织代表对教科文组织国际水文计划与气象组织之间继 续开展积极合作表示满意,这种合作包括修订《教科文组织/气象组织国际水 文词 汇》; 教科文组织/气象组织水文活动联络委员会第二十八次会议的成果 和 后 续 活动, 以及审查《教科文组织和气象组织水文领域长期合 作 工 作 协 定》,该协定最初是于 1974 年订立的。 unesdoc.unesco.org | The Bureau noted the expression of satisfaction by the WMO representative with the continued active cooperation between UNESCO-IHP and WMO, which included the [...] revision of the UNESCO/WMO International Glossary of Hydrology; outcomes and follow-up of the 28th meeting of the UNESCO/WMO Liaison Committee for Hydrological Activities, and review of the UNESCO and WMO Working Agreement on the Long-term Cooperation in the Field of Hydrology, originally established in 1974. [...] unesdoc.unesco.org |
联席会议审议了有关第 02000 段第 1 (a) (ii)分段的 35 C/Dr. 4(提案国:俄罗斯联 邦),该决议草案谋求在第 7 行“工程学教学”之后加入以下措词 : “ 利用空间技术来促进 科学教育,并提高公众对科学以及科学促进发展的认识”;以及修改第 02000 段工作重点 2 项下第 2 (b) 5 分段,在“国际基础科学计划(IBSP)”之后加入以下措辞:“采取行动, [...] 促进利用卫星开展创新性科学教育”。 unesdoc.unesco.org | The Joint Meeting examined 35 C/DR.4 (Russian Federation) concerning paragraph subparagraph 02000 1 (a) [...] (ii), which seeks to [...] insert in line 7 of, after “engineering teaching”, the following words: “fostering the use of space technologies for promoting science education and enhancing public awareness of [...]science and its services [...]for development,”; and which further seeks to amend subparagraph 02000 2 (b) 5 under Main Line of Action 2, by inserting after “IBSP”, the following text: “and its action in promoting the use of satellites for innovative science education”. unesdoc.unesco.org |
食典委同意发一份通函,要求最好以项目文件草案形式提出具体的新工作建议, 然后将汇编成一份工作文件,加以分 发以征求意见并由工作组第一次会议审议。 codexalimentarius.org | The Commission agreed that a Circular Letter be sent to request concrete proposals for new work, preferably in the form of draft project documents, which would be compiled in a working document to be circulated for comments and consideration by the first meeting of the Task Force. codexalimentarius.org |
食 典 委 注 意 到 , 鉴 于 法 典 STAN 233-1969 标 准 废 除 由 《 通 用 采 样 原 则 》 (CAC/GL 50-2004)替代,食典委附属机构应依此为标准化的产品制定适当的采样计划, 有关加工水果和蔬菜的一些食典标准中涉及批次合格规定的内容,应 与 加工 水 果 和蔬菜 委员会修订的最新标准使用的措词一 致 , 后 者 提 及“AQL 6.5 适当采样计划”,因此同意 以此替代加工水果和蔬菜的相关标准。 codexalimentarius.org | The Commission noted that in view of the revocation of Codex STAN 233-1969 and its replacement by the General Guidelines on Sampling (CAC/GL 50-2004) by which subsidiary bodies of the Commission should develop appropriate sampling plans for the product(s) being standardized, the reference to lot acceptance provisions in a number of Codex standards for processed fruits and [...] vegetables should be aligned [...] with the wording used in the latest standards revised by the Committee on Processed Fruits and Vegetables which referred to the “appropriate sampling plan with an AQL of 6.5” and therefore agreed to proceed with this replacement in the relevant standards for processed fruits and vegetables. codexalimentarius.org |
安全理事会第 1533(2004)号决议设立了本委员会,以便除其他外,开展以下 工作: (a) 请各国提供关于其实施军火禁运的资料;(b) 对据称违禁行为的情报 进行审查并采取适当行动;(c) 向安理会汇报加强军 火禁运效力的方法;(d) 审 议被发现违反安理会第 1493(2003)号决议所规定措施者的名单,以期就未来可能 采取的措施向安理会提出建议;(e) 接收各国根据第 1493(2003)号决议第 21 段 发出的事先通知,并在必要时决定所应采取的任何行动。 daccess-ods.un.org | By its resolution 1533 (2004), the Security Council established the Committee to [...] undertake, inter alia, the [...] following tasks: (a) to seek information from States regarding actions taken by them to implement the arms embargo; (b) to examine, and take appropriate action on, information concerning alleged violations; (c) to report to the Council on ways to strengthen the effectiveness [...]of the arms embargo; [...](d) to consider a list of those found to have violated the measures imposed by the Council in its resolution 1493 (2003) with a view to submitting recommendations to the Council for possible future measures; and (e) to receive notifications in advance from States made under paragraph 21 of resolution 1493 (2003) and to decide, if need be, upon any action to be taken. daccess-ods.un.org |
如第三章所示,最后概算反 映下列因素造成所需经费净增 4 090 万美元:因汇率 变化增加 1.037 亿美元;因通货膨胀增加 1 190 万美 元;因意外及非常费用和承付权增加 2 410 万美元; 支出减少 9 050 万美元;工作人员薪金税净变化以及 收入第 2 款(一般收入)和收入第 3 款(服务公众)项下 款额增加导致收入增加 830 万美元。 daccess-ods.un.org | They reflected a net increase of $40.9 million arising from increased requirements of $103.7 million due to exchange rates; increased requirements of $11.9 million due to inflation; requirements of $24.1 million for unforeseen and extraordinary expenses and commitment authority; [...] reduced requirements of $90.5 [...]million from expenditure; and an increase of $8.3 million in income, reflecting the net impact of changes to staff assessment levels and increases under income sections 2, General income, and 3, Services to the public, as detailed in chapter III. daccess-ods.un.org |
公务员制度委员会在第六十九届会议上批准了新的一般事务及相关职类 职务评价制度,并要求委员会秘书处完成新的职务说明格式 、 词汇 和 关 于使用新 制度问题的书面指南以及基准职位说明,并向第七十届会议提出 最 后 确 定 的各项 要素,以便颁布标准。 daccess-ods.un.org | At its sixty-ninth session, the ICSC approved the new job evaluation system for the General Service and related categories, and requested its secretariat to [...] finalize the work on [...] the new job description format, a glossary and written guidelines on the use of the system, as well as benchmark post descriptions, and to present [...]the final elements [...]at its seventieth session for promulgation of the standard. daccess-ods.un.org |
工作组确定了政府的以下良好做法:将人权放在决策的中心,使用 的 词汇 尽量 不要与罪行有明显的联系;在国民发展计划中反映非正规移徙问题;根据明 确透明的标准,并在长期移徙政策的框架内使无证移徙者的身份正规化;通过立 法保护所有移徙工人的权利,不管他们的移民地位如何;确保警察对报告受到虐 [...] [...] 待的所有移徙工人实行保护;确保移徙者能诉之于劳工和行政法院;明确将移民 管制与劳工警察、基本服务和非正规身份移徙者的司法补救等分开;与原籍国开 展对话,例如为了确保待遇的相互对等性。 daccess-ods.un.org | The Working Group identified the following good practices for governments: placing human rights at the centre [...] of policymaking, inter [...]alia by ratifying the Convention, and avoiding criminalization of undocumented migrants; using terminology that minimizes its perceived association with criminality; reflecting irregular migration in national development plans; regularizing undocumented migrants on the basis of clear and transparent criteria and within the framework of a long-term migration policy; adopting legislation protecting the rights of all migrant workers, irrespective of their immigration status; ensuring that the police protect all migrant workers reporting abuse; ensuring migrants’ access to labour and administrative courts; clearly separating immigration control from labour inspections, basic services and judicial remedies for migrants in an irregular situation; and engaging in a dialogue with countries of origin, for example to ensure reciprocity of treatment. daccess-ods.un.org |
但 是,因为他认为没有任何其他代表团反对拟议案文, 他建议委员会通过第 2 条草案的第二个订正案文, 包括美国代表团提议添加的句子和“发送” 一 词, 然后再参加休会 期间的进一步讨论,以就是否为电 子邮件这一具体情况添加内容或使拟议案文保持不 变寻求可能的协商一致,在这种情况下,可以将就 [...] 使用“发送”一词表示的关切纳入报告中。 daccess-ods.un.org | However, since it was his understanding that no other delegations had objected to the text as proposed, he suggested that the Committee should adopt the second revised [...] text of draft article [...] 2, including the additional sentence proposed by the United States delegation, with the word “sent”, before [...]engaging in further [...]discussions during the suspension to seek a possible consensus on whether to make an addition for the specific case of electronic communications or leave the proposed text unchanged, in which case, the concerns expressed about the use of the word “sent” could be included in the report. daccess-ods.un.org |
依照关于审查医疗保险基金治理情况的大会第 36 C/99 号决议的要求, 总干事特此汇报关于为加强该 基金的独立性和专业性而建立新的治理机制的 研究和建议,以及为确保医疗保险基金将来的财务稳定性和可维持性为离职 后医疗保险提供资金的问题。 unesdoc.unesco.org | In accordance with General Conference 36 C/Resolution 99 on the review of [...] the governance of [...] the Medical Benefits Fund (MBF), the Director General reports on the study and recommendations on new governance mechanisms to enhance its independence and expertise as well as ASHI funding to ensure MBF’s future financial [...]stability and viability. unesdoc.unesco.org |
在建立一个共同阿拉伯语通用词汇后 , 收到 了许多地名,并提议采用共同格式,以便建立和使用独特的通用形式。 daccess-ods.un.org | Efforts to set up a [...] common Arabic glossary of generic terms [...]had resulted in a number of submissions, and a common layout [...]had been proposed in order to establish and adopt unique generic forms. daccess-ods.un.org |
决议草案应做以下编辑性修改:“高速公路” 应该写成两个词语;序言部分第五段的“秘书处” [...] 一词应改为“联合国”;在同一段落,“巴库”后 应加一逗号,之后加“阿塞拜疆”一 词 , 同 阿塞拜 疆代表团以前提交的版本一样。 daccess-ods.un.org | The following editorial changes would be made to the draft resolution: “Super Highway” would be written as two words; in preambular paragraph 5, the word “Secretariat” would be changed to read “United [...] Nations”; and in the same [...] paragraph, “Baku” would be followed by a comma and the word “Azerbaijan,” [...]as in the version previously submitted by his delegation. daccess-ods.un.org |
2011-2020 十年期的主要目标和具体目标包括调 集国内资源,增进官方发展援助的数量和质量并解决最不发达国家债务问题,增 进外国直接投资,增加工人汇款的 流动及其生产性用途,为最不发达国家开发创 新融资渠道,以及促进南南合作等。 daccess-ods.un.org | Key objectives and targets for the decade 2011-2020 include domestic resource mobilization; enhancing the quantity and quality of ODA and addressing debt [...] problems of least [...] developed countries; enhancing foreign direct investments; increasing the flow of workers’ remittances and its productive [...]use; tapping innovative [...]sources of finance for least developed countries and promoting South-South cooperation. daccess-ods.un.org |
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统措词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。 daccess-ods.un.org | After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral [...] process should [...]be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process. daccess-ods.un.org |
发言者 提到的相对成功的事例有科特迪瓦、南苏丹、支持东南亚国家联盟(东盟)主导的 柬埔寨和泰国之间的调解、把安全理事会第 1540(2004)号决议所设委员会的任务 再延长十年、把“零容忍”列入联合国的反 恐 词汇 、 把安全理事会关于基地组织 和塔利班及有关个人和实体的第 1267(1999)号决议所设委员会一分为二、改善制 裁的适当程序、协助非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)在索马里 的 工 作。 daccess-ods.un.org | Among the relative successes mentioned were Côte d’Ivoire, South Sudan, supporting the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)-led mediation between Cambodia and Thailand, renewing the mandate of the Security Council Committee established [...] pursuant [...] to resolution 1540 (2004) for another decade, the introduction of “zero tolerance” into the Organization’s counter-terrorism vocabulary, splitting the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and [...]associated [...]individuals and entities and improving due process on sanctions, and assisting the African Union Mission in Somalia (AMISOM). daccess-ods.un.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济赋权产生了不利影响, 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产, 然 后 通 过消极倍 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移 徙 工 人 产 生影响,从而影响到 汇款;随之而出现的是汇率贬值,影响到国内生产和价格;全球粮价的异常波动产 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly [...] affected production in the [...] export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis on migrant workers and therefore on remittances; the consequent [...]exchange rate devaluation, which has affected [...]domestic production and prices; the impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
教育学博士,EnglishCentral的高级科学和教育学顾问,日本Meiji Gakuin大学的应用语言学教授,专门从事CALL(计算机辅助语言教学)和第二语 言 词汇 习 得的研究,在基于亚洲市场有25年多的EFL教学和软件发展经验,帮助指导了EnglishCentral的学习设备和教 师 工 具 的 开发。 zh.englishcentral.com | D. Senior Science and Pedagogy Advisor for EnglishCentral and Professor of Applied Linguistics at Meiji Gakuin [...] University in Japan, [...] is a specialist in CALL (Computer Assisted Language Learning) and Second Language Vocabulary Acquisition and has helped guide the development of EnglishCentral's language learning [...]applications [...]and teacher support tools based on over 25 years of EFL teaching and software development experience in the Asian market. englishcentral.com |
安全理事会第 1810(2008)号决议决定,委员会应继续加 紧 努 力,通过 其 工作 方案,推动所有国家全面执行第 1540(2004)号决议,工作方案包括汇编有 关各国 执行第 1540(2004)号决议各个方面的情况、外联、对话、援助与合作的信息,尤 其应列入该决议第 1 和第 2 段所涉及的所有方面,并列入第 3 段所涉各个方面, 其中包含:(a) 衡算,(b) 实物保护,(c) [...] 边境管制和执法努力,(d) 国家对出 口和转口实行的管制,包括对此种出口和转口相关资金和服务的提供,例如融资, 实施管制。 daccess-ods.un.org | The Security Council, in its resolution 1810 (2008), decided [...] that the Committee [...] should continue to intensify its efforts to promote the full implementation by all States of resolution 1540 (2004) through its programme of work, which includes the compilation of information [...]on the status of States’ [...]implementation of all aspects of resolution 1540 (2004), outreach, dialogue, assistance and cooperation, and which addresses in particular all aspects of paragraphs 1 and 2 of that resolution, as well as of paragraph 3, which encompasses (a) accountability, (b) physical protection, (c) border controls and law enforcement efforts and (d) national export and trans-shipment controls, including controls on providing funds and services such as financing to such export and trans-shipment. daccess-ods.un.org |
先生和确认他参加了那 场比赛的包括教练在内的目击证人提供 证词后,法 庭将案子退回检察院做进一步调查。 daccess-ods.un.org | Following testimonies of Mr. Pavlov and other witnesses, including sports coaches, who confirmed his presence at the competition, the court returned the case to the prosecutor’s office for further investigation. daccess-ods.un.org |
创建目录或词汇表,加入索引的关键字,并查看链接,屏幕截图,增加下拉部分或提示框内容以及设计PDF小册子都是完全集成的,而且只需使用简单的几个点击或拖放就可实现。 evget.com | Creating the [...] Table of Contents or Glossary, adding Index Keywords [...]and See Also Links, capturing screenshots, adding drop [...]down sections or tip boxes to content and designing PDF booklets are all fully integrated and simply achieved using a few clicks or drag and drop. evget.com |
前者是 2010 年 12 月在摩纳哥举行的一 [...] 次重要国际会议的重点,分析了气候变化和生物多样性方面的环境伦理,达成了一系列可影 响以后工作的 结论和建议,并特别指出,需要 增 加 对 有 关生物多样性问题的理解,包括动物 的伦理地位、按地区分配,以及“地球系统”方法的意义。 unesdoc.unesco.org | The former was the focus of a major international conference organized in Monaco in December 2010, looking at environmental ethics in terms of climate change and biodiversity, which produced a [...] series of [...] conclusions and recommendations that will shape subsequent work, pointing in particular to the need [...]for better ethical [...]understanding of issues related to biodiversity, including the ethical status of animals, territorialization and the significance of an “earth systems” approach. unesdoc.unesco.org |
因此,教科文组织工作人员养恤金委员会的权限扩展至下列事务:(i) [...] 根据《养恤基金 条例》向教科文组织的参加者和受益者发放津贴;(ii) 根据教科文组织的实际情况解释和实 施养恤基金条例和管理细则;(iii) 提出修改养恤基金条例及其细则的建议,供工作人员养恤 金联合委员会审议,然后提交 作为养恤金事务立法机构的联合国大会;(iv) 通过其指定的代 表参加工作人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。 unesdoc.unesco.org | Thus, the authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following matters: (i) granting of benefits under the Pension Fund Regulations to UNESCO participants and beneficiaries; (ii) interpreting and applying the Pension Fund Regulations and Administrative Rules in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for [...] consideration by the Joint Staff [...] Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its [...]designated representatives [...]in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its subsidiary organs. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会在审议拟议方案预算期间获悉,秘书长正在修订有关差旅的行 政指示,以便规定,今后工作人员参 加 由 人 力资源管理厅供资的与培训有关的活 动时,不论差旅时间长短,必须乘坐经济舱。 daccess-ods.un.org | During its consideration of the proposed programme budget, the Advisory Committee was informed that the Secretary-General was in the process of revising the relevant administrative [...] instruction pertaining to travel to [...] require that, in future, staff participating in training-related [...]activities funded by the [...]Office of Human Resources Management travel in economy class, irrespective of the duration of the travel. daccess-ods.un.org |
在 2003 年 4 月的第一六六届会议上,执行局在听取了国际生物伦理委员会及其起草小 组工作情况的汇报之后,请 总干事重视国际磋商的结果并“根据国际磋商的结果,包括国际 生物伦理委员会 2003 年 5 月的会议、负责拟定国际人类基因数据宣言草案的政府专家会议 (第二类会议)(巴黎,2003 年 6 月 25--27 日)……所发表的意见,提出一个经过修改充 实的文本,大会第三十二届会议通过该宣言”(决定 166 EX/6.2)。 unesdoc.unesco.org | At its 166th session in April 2003, after having taken note of the work carried out by IBC, particularly its Drafting Group, the Executive Board invited the Director-General to take account of the results of the international consultation and “to submit a consolidated text, taking account of the results of the international consultation, including the advice of the IBC at its May 2003 meeting, to the meeting of government experts (Category II) responsible for finalizing the draft international declaration on human genetic data (Paris, 25-27 June 2003) … with a view to its adoption by the General Conference at its 32nd session” (166 EX/Decision 6.2). unesdoc.unesco.org |
2.6 1999 年 6 月 9 日,国家人权观察站给受害者家庭寄了一封信,通知他们搜 寻工作没有结果,安全部门并未通缉 Kamel Djebrouni, 也没有逮捕他,这与 1998 年 9 月 15 日,即听取家人和证人证词后两天 ,宪兵队提交的笔录是一致 的。 daccess-ods.un.org | 2.6 On 9 June 1999, the National Human Rights Observatory wrote to Kamel Djebrouni’s family informing them that efforts to trace him had [...] failed nor was he wanted by the security [...] services or been arrested by them, as indicated in the report forwarded by the gendarmerie on 15 September 1998, just two days after they had interviewed the family and witness. daccess-ods.un.org |
在对调查问卷中的一套问题以及对已经收到的答复展开讨论期间,工作组 称,为了让工作组汇集各种意见以便 今 后 审 议 ,会员国以及在委员会享有常设 观察员地位的国际政府间组织和非政府组织如果能够提供更多书面意见,则将 有利于工作组继续就此题目展开讨论。 daccess-ods.un.org | During the discussion of the set of questions in the questionnaire and the responses received, the Working Group noted that its continued discussion of that topic would benefit from more written contributions from member States and from international intergovernmental organizations and non-governmental organizations with permanent observer status with the Committee, in order for the Working Group to develop a collection of views for future consideration. daccess-ods.un.org |
委员 会注意到,《空间事务》概括介绍了外层空间事务厅 的 工 作 , 同时阐明了空间 科学和技术对人类进步所作的至关重要的贡献,还注意到《空间探索者留 给后 人的赠言》汇集了宇航员给下一代空间探索者的赠言。 daccess-ods.un.org | The Committee noted that “Space [...] Matters” provided an overview of the work of the Office for Outer Space Affairs while at the same time illustrating the vital contributions that space science and technology make towards the [...] betterment of humanity, and that “Messages from Space Explorers to Future Generations” contained a compilation of messages from astronauts and cosmonauts to the next generation of space [...]explorers. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。