单词 | 后诊 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 后诊 —post-operative examinationSee also:诊—examine or treat medically
|
两天后,诊所看起来确实变化很大。 unicef.org | Two days later, the clinic looks [...] like a very different place, indeed. unicef.org |
当前,阿尔茨海默病主要是依靠认知能力的改变以及排除其他会导致这些改变的病 因 后诊 断 的。 labtestsonline.org.cn | Alzheimer's [...] disease is currently diagnosed based on cognitive changes [...]and by ruling out other causes of these changes. labtestsonline.org |
每次飞行任务结束后,诊断、 趋势和动力保证数据都会以无线方式发送到指定分析中心(Designated [...] Analysis Centre,DAC),分析中心利用WebECTM(TM)分析引擎性能的变化趋势并发送相关通知。 tipschina.gov.cn | At the end of [...] every mission, the diagnostic, trend and power [...]assurance data is sent wirelessly to an appointed Designated [...]Analysis Centre (DAC) that uses WebECTM(TM) for trending and notification of the engine's performance. tipschina.gov.cn |
现在选择你的服务器和数据库,然后 点 击 诊 断 , 就可以开始针对分片索引来分析你的数据库。 evget.com | Choose your server and [...] database and click Diagnose now to begin analyzing [...]your database for fragmented indexes. evget.com |
几年前,这软件(雨果・ Pribor)博士的一位原始的作者说“如果您不认 为 诊 断 , 然 后 您 不 可能做这个诊断”。 cn.diagnosispro.com | A few years ago, an original author of this software (Dr. Hugo Pribor) said "If you don't think of the diagnosis, then you can't make the diagnosis. en.diagnosispro.com |
(c) 医疗(102 600 美元),其原因是所需经费减少,因一个特遣队遣 返 后一 级诊所的数量从 3 所减至 2 所;由当地的替代性医疗设施提供医疗服务从而获得 [...] 更优惠的价格,获得从联合国尼泊尔特派团(联尼特派团)移交过来的医疗设备, 从而减少了用于采购医疗设备所需的经费。 daccess-ods.un.org | (c) Medical ($102,600), owing to a reduction in the requirements due to the [...] decrease in the number of [...] level-I clinics from 3 to 2 in connection with the repatriation of one contingent; [...]more favourable charges [...]for medical services by an alternative local medical facility; and reduced requirements for medical equipment as a result of the fact that medical equipment was transferred from the United Nations Mission in Nepal (UNMIN). daccess-ods.un.org |
自从我们的控制系统里面安装远程诊 断设 备之后在很 多情况下有些问题都可以在远程诊断中进行解 决。 wagner-sinto.de | Furthermore since the control systems incorporate remote diagnostic facilities, in many instances problems can be solved on this route. wagner-sinto.de |
此外,政府还改善了基于设施的外展服务,包括提高社区医疗中心的质量 与数量;在社区医疗中心提供“基本 产 后 妇 科 急 诊 服 务 ”,在综合医院提供综合 产后妇科急诊服务;建设妇幼医院;以及振兴地方综合医疗服务中心。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Government has also improved facility-based outreach services by increasing the quality and number of community health centers; implementing Basic Neonatal Obstetrics Emergency Service (BNOES) at community health centers and Comprehensive Neonatal Obstetrics Emergency Services (CNOES) at general hospitals; building maternal and infant hospitals; as well as revitalization of integrated local health service centers. daccess-ods.un.org |
提供综合、连贯的产妇护理:改善产前护理、及时的拯救生命的产科急 诊和充分的产后护理 daccess-ods.un.org | Provide an integrated continuum of maternal care: improved antenatal care; timely lifesaving emergency [...] obstetric care; and adequate post-partum care daccess-ods.un.org |
如果学生健康中心不提供治疗,并且将学生送到 急 诊 室 而 后 住 院 ,那么 急 诊 室 、 医生诊疗和住院的最高共同支付金额将 总共为$250(在PPO内部治疗)或者$500(在其他地方治疗)。 isoa.org | In case of treatment not being available at student [...] health center and student is [...] referred to the ER and then subsequently hospitalized; ER, doctor’s [...]visit and hospitalization [...]co-payments will be integrated to a maximum of $250 in PPO or $500 elsewhere. isoa.org |
一旦确诊后,甲 状腺机能减退引起的症状,通常可通过使用适当的甲状腺激素来加以控制,这种被称为“左甲状腺素”的药物可供孕妇安全使用。 shanghai.ufh.com.cn | Once confirmed, the symptoms can usually be controlled by proper dosages of thyroid hormone called levothyroxine, a medication that is safe for pregnancy. shanghai.ufh.com.cn |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 [...] 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一 级 诊 所 ,而不是以前的一 级 诊 所 ; 病人 从三级医院出院后在他 们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which [...] is now functioning [...] at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; [...]patients are regularly [...]visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
业务费用项下上述超支额的一部分因下列方面的所需费用减少而被抵销: (a) 由于更换一辆污水处理卡车和一辆托盘式装卸卡车的实际费用降低,购置车 辆的所需经费减少(231 000 美元)(同上,第 28 [...] 段);(b) 因为需要在当地医疗设 施接受治疗的军事人员人数减少,而且经谈判当地医疗设施的医疗服务费用降 低,医疗服务所需经费减少(80 [...] 400 美元);(c) 齐瓦尼营地的两个一级诊所合并 之后,医 疗用品的所需经费减少(同上,第 [...]29 段)。 daccess-ods.un.org | The above overexpenditures under operational costs were offset, in part, by reduced requirements for the acquisition of vehicles ($231,000), due to the lower actual cost for the replacement of a sewage truck and a palletized loading system truck (ibid., para. 28); and for medical services ($80,400), due to the lower number of personnel requiring treatment in local facilities, the lower negotiated costs of services in local medical facilities and the reduced [...] requirement for medical supplies following the [...] consolidation of two level I facilities in Camp Ziouani (ibid., [...]para. 29). daccess-ods.un.org |
确诊后,医生会进行短期治疗, 减轻或治愈疾病,缓解症状。 world-heart-federation.org | Then, the doctor will give [...] short-term treatment to slow or stop the disease and relieve symptoms. world-heart-federation.org |
这十个部分按现代医疗术语讨论了以下主题:(1) 解剖学、生理学以及已知的性格、体液和要素;(2) [...] 一般病理生理学(包括一个描述脉搏类型的章节和一个关于可导致死亡的原因的章节);(3) 卫生与营养(包括单独介绍儿童疾病、老人疾病以及特别介绍旅游期间容易感染的疾病的章节); ( 4) 诊断和预后;(5 ) 发烧及其分类;(6) 治疗(当时的医生参阅最多的内容);(7) 感染性疾病;(8) 皮肤疾病;(9) 毒理学;(10) 药理学。 wdl.org | In current medical terminology, the ten parts discuss the following topics: (1) anatomy, physiology and knowing temperaments, humors, and elements; (2) general pathophysiology (including a chapter describing the kinds of pulses and a chapter on causes of death); (3) hygiene and nutrition (including separate chapters on diseases of childhood, of age, and especially [...] diseases contracted while [...] traveling); (4) diagnoses and prognoses; (5) fever and its classification; (6) treatments (the volume of the encyclopedia most sought after by physicians [...]of the period); (7) infectious [...]diseases; (8) skin diseases; (9) toxicology; and (10) pharmacology. wdl.org |
如果适用, 还须说明为作出诊断而进行的任何检查(无需实际结果或详细情况)。 unesdoc.unesco.org | When applicable any tests undertaken in order to [...] establish the diagnosis should be included [...](without the actual results or details). unesdoc.unesco.org |
发生于瞬膜呈局限性的癌变,可从瞬膜根部进行全摘除手术;发生于结膜尚未侵入深部组织的,要将其周围组织进行大面积的切除,接近瞬膜的部位也要切除;发生在眼球表面时,必须进行认真 会 诊后 , 才 能进行眼球的全摘除术;浸润到眼球及眼窝内时,有必要将眼睑缘和其周围皮肤、肌肉及结缔组织等眼窝内全部组织都摘除。 asiancancer.com | If canceration is limited to the nictitating membrane, full extraction operation from the root of nictitating membrane shall be carried out; if canceration is occurred in the conjunctiva and has not yet invaded into deep tissues, then wide scale excision shall still cover the surrounding tissues, meanwhile, the part closed to the nictitating membrane area is also removed; if [...] canceration occurs in the [...] surface of eyeball, then careful consultation shall firstly be carried out and then decide the [...]operation of full eyeball [...]excision; if canceration has invaded into eyeball and the orbit, it is necessary to remove all tissues including margo palpebrae and its surrounding skins, muscles and connective tissues, etc. asiancancer.com |
对待久咳不愈、体质虚弱、消化不良的患儿,中医的治疗可能非常有效,但前提是在真正需要中医治疗的情况下,请一位接受过专业训练的中医师在 确 诊后 出 具一个适当的处方。 beijing.ufh.com.cn | TCM physicians routinely see a wide variety of infant ailments – e.g., chronic cough, frail constitution, weak digestive system, etc. TCM can be extremely effective in treating infants, [...] but it takes a trained TCM physician to [...] make an accurate diagnosis and prescribe [...]the right medicines, and only when absolutely necessary. beijing.ufh.com.cn |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) [...] 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、 报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...] 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 [...]架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing [...] base-level capacity to ensure national [...] ability to monitor, diagnose, report and respond [...]to pest and disease outbreaks; (b) [...]the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦 随 后 加 入 为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执 行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的 最 后 确 认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该 项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request [...] for phase II of the [...]project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后 裔 在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲 人 后 裔 或 其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》 的 后 续 行 动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。