单词 | 后影 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 后影 —figure seen from behindless common: view of the back (of a person or object) • rear view
|
增加的原因主要是自 [...] 2011 年 1 月 1 日起设立的九个员额的滞后影响(同 上,第 1.83 段)。 daccess-ods.un.org | The increase is attributable primarily [...] to the delayed impact of the nine posts [...]established effective 1 January 2011 (ibid., para. 1.83). daccess-ods.un.org |
许多国家的通胀率预计将上升,这是由于商品价格上涨和国 内需求增加,在某些情况下,最近的恶劣天气也将对价格产生 滞 后影 响。 daccess-ods.un.org | Inflation is projected to rise in many countries owing to higher commodity [...] prices, stronger domestic demand and, in some [...] cases, the delayed impact of recent adverse [...]weather conditions on prices. daccess-ods.un.org |
当您 选择某个 “增强后影像”图标 (例如,红眼)时,所作更改将显示在 “增强后影像”窗口中。 graphics.kodak.com | When you select one of the Enhanced Image icons (e.g., Red Eye), the changes will be displayed in the Enhanced Image window. graphics.kodak.com |
2012-2013 两年期提议的新 员额对共同筹措经费的毛额预算的滞 后影 响 估 计为 20 247 800 美元。 daccess-ods.un.org | The delayed impact of the proposed new posts for the biennium 2012-2013 for the gross jointly financed budget was estimated at $20,247,800. daccess-ods.un.org |
这个增加增 [...] 额是因为管理审查项下提议增加的资源和 2008-2009 两年期核准增加危机管理的 7 个员额的滞后影响。 daccess-ods.un.org | That growth was the result of the additional [...] resources recommended under the management review [...] and the delayed impact of the additional [...]seven posts approved in the biennium [...]2008-2009 for crisis management. daccess-ods.un.org |
最后,影响证券交易所的最新变化之一是密切的贸易免提(即尖叫)。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Finally, one of the latest changes impacting Stock Exchange [...] was the close of trading speakerphone (that screaming). en.iniciantenabolsa.com |
行政和预算问题 咨询委员会在关于 2008-2009 两年期拟议方案预算第一次报告(A/62/7)第 20 段 [...] 中建议,凡是提出新的提议,均应说明员额的 滞 后影 响 。 有鉴于此,大会不妨注 意到,拟议的 27 [...]个新员额在 2012-2013 两年期按全额费用计算的所需增加经费 [...] 目前估计为 7 709 400 美元,包括第 1 款(通盘决策、领导和协调)下 3 612 000 美元,第 8 款(法律事务)下 2 184 300 美元,第 28 C 款(人力资源管理厅)下 910 800 美元和第 35 款(工作人员薪金税)下 1 002 300 美元,最后一笔由收入第 1 款(工作人员薪金税收入)下的同等数额抵销。 daccess-ods.un.org | Given that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 20 of its first report on the proposed programme budget for the biennium [...] 2008-2009 (A/62/7) recommended that [...] information on the delayed impact of posts should [...]be reflected in any new proposals, the [...]Assembly may wish to note that the additional requirements for the full costing of the proposed 27 new posts in the biennium 2012-2013 are currently estimated at $7,709,400 under section 1, Overall policymaking, direction and coordination $3,612,000, section 8, Legal affairs $2,184,300, section 28C, Office of Human Resources Management $910,800, and section 35, Staff assessment $1,002,300, to be offset by an equivalent amount under Income section 1, Income from staff assessment. daccess-ods.un.org |
注意:此设置仅适用于镜头输出,采 集 后影 像 处 理设置会影响最终输出 文件的彩色内容。 graphics.kodak.com | NOTE: This setting applies to the camera output only; any postcapture image [...] processing settings affect the color content of the final output file. graphics.kodak.com |
在大多数国家中,财 [...] 政支出继续保持有力势头,因为各国政府维持刺激经济增长的开支,以减轻全球 经济和金融危机的滞后影响, 支持目前的复苏。 daccess-ods.un.org | Fiscal spending continued to be robust in the majority of countries, as Governments [...] maintained stimulus-related [...] expenditures to cushion the lagged effects of the global [...]economic and financial crisis and support the ongoing recovery. daccess-ods.un.org |
在海地,教科文组织在余震期间支助媒体重建工作,其中包括,培训海地记者应 对创伤后影响, 建立媒体之家,加强媒体协会,针对六个难民营中 [...] 1 500 名境内 流离失所的青年启动了移动多媒体单元。 unesdoc.unesco.org | This included training for Haitian journalists [...] to cope with post-traumatic effects, the establishment [...]of a Media House, the reinforcement [...]of media associations and the launching of a Mobile Multimedia Unit for 1,500 internally displaced youth in six refugee camps. unesdoc.unesco.org |
以下证据也来自印度,一个知情权非政府组 织的妇女成员发出了从拉贾斯坦传遍印度的口号,首先帮助获取政府记录,随后 监测支出,然后影响基 于性别的预算编制。 daccess-ods.un.org | Evidence also comes from India, where women members of a rightto-information non-governmental organization created slogans that spread from Rajastan to across India that helped [...] to first gain access to government [...] records and subsequently monitor spending and then influence gender-based budgeting.33 daccess-ods.un.org |
(b) 国家和区域中心可协助缔约方建设以下方面的内在能力:开发有助于 形成假设情景和缩减尺度的目前和今 后影 响 评 估的分析工具;研究、 开发和转让适应技术;提高认识;支持试点项目和能力建设;出版关 [...] 于适应的研究报告;加强预警系统(巴西,MISC.5;中国,MISC.5); [...] (c) 在通过网络和区域中心提供资料和培训方面,提出了以下建议 daccess-ods.un.org | (b) National and regional centres could assist Parties to build endogenous capacity for, inter alia, the development of analytical tools to [...] enable scenario generation and downscaling [...] for current and future impact assessments; the [...]research, development and transfer of [...]adaptation technologies; awareness raising; support of pilot projects and capacitybuilding; the publication of studies on adaptation; and the strengthening of early warning systems (Brazil, MISC.5; China, MISC.5) daccess-ods.un.org |
举例来说,当小说被翻拍成电影后, 小说的作者通常对电影感到不满意。 iwc.com | One proof of this is the fact that authors are often [...] dissatisfied with film versions of their books. iwc.com |
对本协定的资金,不得根据执行委员会 今 后 做 出 的可 能 影 响 为 其他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供资的任何决定进行修改。 multilateralfund.org | The Funding of this Agreement will not [...] be modified on the basis [...] of any future Executive Committee decision that may affect the funding of [...]any other consumption [...]sector projects or any other related activities in the Country. multilateralfund.org |
如果作者对自己作品拍成电影后的效果感到失望,这通常是电影的步调所导致的,也是由制片人和摄制组所支配的各种条件所造成的。 iwc.com | Bilal: The disappointment felt by writers whose [...] work has been filmed is often due [...]to the pace of the format, the conditions that [...]are dictated by the producer and camera crew. iwc.com |
VSSFP(电影 & 后期制 作)混响算法是特殊形式 的 VSS3,并结合了专门用于电影的早期反射类型, [...] 比如:小汽车,浴室和会议室。 tcelectronic.com | The VSS™FP (Film & Post-Production) reverb [...] algorithm is a special version of VSS™3, incorporating dedicated Early Reflection [...]types for motion picture use, e.g. Car, Bathroom and Conference Rooms. tcelectronic.com |
在直射阳光下或其它可能导致部分图像曝光过度的情况下进 ⾏摄影后,请检查反⽩。 ricoh.com | Check highlights after shooting in direct sunlight or in other conditions in which parts of the image may be overexposed. ricoh.com |
猫事件的电影后,穿越沙漠骑他的马,,意大利骑士时,他被抓获。 zh-cn.seekcartoon.com | After the events of the film, Puss is riding his [...] horse through the desert when he is captured by Italian knights. seekcartoon.com |
结束一切形式的暴力侵害 妇女现象的努力必须不仅考虑到暴力的直 接 后 果 如 何 影 响 到相关个人的生活,而 且要考虑到歧视和不平等的结构如何持续和加剧受害者的痛苦经历。 daccess-ods.un.org | Efforts to end all forms of violence against women must [...] consider not only how individual [...] lives are affected by the immediate impact of abuse, [...]but how structures of discrimination [...]and inequality perpetuate and exacerbate a victim’s experience. daccess-ods.un.org |
根据上述内容,我国政府重申,我们呼吁所有会 [...] 员国支持联合国和其他有关行为者努力建立一种保 护的文化,在这种文化中,各国政府将承担责任,武 装团伙将遵守国际法准则,私营部门将认识到其与冲 突中国家的接触在国际人道主义法和人权方面 的影 响,而且最后,会员国以及区域和国际组织在面临人 道主义危机时将迅速和坚决地采取行动。 daccess-ods.un.org | Based on what I have outlined, my Government reiterates its call for all Member States to support the United Nations and other actors involved in efforts to create a culture of protection, in which Governments shoulder their responsibilities; armed groups respect the norms of international law; the private sector recognizes [...] the impact of its [...] engagement in countries in conflict in the context of international humanitarian law and human rights; and finally, Member States, [...]as well as regional [...]and international organizations, act in a swift and decisive manner when facing humanitarian crises. daccess-ods.un.org |
上海:11月18日,来自上海的百余位酒店精英共同参加了由上海国际品牌酒店协会俱乐部主办的一年一度的慈善联谊赛,虽然当天飘落小雨,但是选手们热情不减,开球 合 影后 , 一 场激烈的角逐展开了,本次比赛设置团队奖项,Scramble并配合最佳球位:并且在球赛过程中,主办方在每隔三四个球洞的距离都精心准备了由各家酒店提供的美食,随时为球员补给打气和抵御雨天的寒气。 silport.com.cn | Shanghai: 18th of November, about a hundred of elites from Hotels of Shanghai area came to Silport to participant the 8th IBHS Charity Golf tournament organized by the Shanghai International Brand Hotels Association, although it was a little rainy but all the players felt excited and after the opening ceremony the match began under the format of Scramble and the best ball. silport.com.cn |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地 雷 影 响 地 区的地雷和其他战争遗留爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, [...] 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a [...] needs assessment of landmine and other ERW [...] victims in mine affected districts with [...]the main goal being to establish a functional [...]victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后 裔 在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲 人 后 裔 或 其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他 们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马 西 后 勤 基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; [...] patients are followed up at [...] their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base [...]in Koumassi as opposed [...]to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》 的 后 续 行 动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦 随 后 加 入 为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。