单词 | 后备军 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 后备军 —rearguardSee also:后备—reserve 后备 n—fallback n 军备—armaments • (military) arms 军备 n—arm n
|
在确定今后军事部 门缩编速度时,安理会必须评 估仍然存在的挑战以及海地国家警察的能力建设、训 练和装备方面所取得的进展。 daccess-ods.un.org | In calibrating [...] the pace of the future military drawdown, the Council must assess the challenges still ahead and progress in building capacity, training and equipping the Haitian National Police. daccess-ods.un.org |
少数民族武装军队代表则告诉中国官员,他 们对新宪法不满——新宪法要求少数民族地方停火武装于大选 之后解除军备。 crisisgroup.org | For their part, representatives of the armed ethnic groups told Chinese officials that they [...] were unhappy with the new constitution, [...] which calls for the disarmament of ceasefire groups in the post-election period. crisisgroup.org |
好 几位解放卢旺达民主力量前高级军官称,卢旺达武装团体的所有前战斗人员在完 成卢旺达复员和重返社会委员会的方案后,自动编入卢旺达国 防 军后备 力 量 (由 Fred Ibingira将军指挥)。 daccess-ods.un.org | According to several former senior FDLR officers, all former combatants of Rwandan armed groups, upon completion of the Rwandan Demobilization and Reintegration Commission’s programme, are automatically enrolled in the RDF Reserve Force, commanded by General Fred Ibingira. daccess-ods.un.org |
苏丹政府进一步申明,苏丹政府认为,向中 央 后备 警 察和 国家警察等苏丹武装部队以外的其他政府部队供应的武器和弹药不属 于 军 火禁 运范围。 daccess-ods.un.org | The Government of the Sudan further affirmed that, in its view, the supply of arms and ammunition to Government forces other than SAF, such as CRP and the national police, would not be covered by the arms embargo. daccess-ods.un.org |
这些行为的肇事者据指 控是为国家人员、解散后军事集 团的成员、革命武装力量――人民军成员以及民 族解放军成员。 daccess-ods.un.org | These acts have been attributed to State agents, [...] members of post-demobilization groups, and members of FARCEP and the National Liberation Army (ELN). daccess-ods.un.org |
该决议草案的序言部分强调了几个重要理念和 原则,如:军备控制在促进和平与安全方面的关键作 用;冷战后时代对和平的威胁大多源于地处同一区域 或次区域的国家之间;最低军备水平 有助于和平与稳 定;在尽可能低的军备和军事力量水平上加强区域和 平与安全的协议的目标;军事大国和军事力量较强的 国家在促成这种区域和平与安全协议方面负有特别 责任;以及防止出现出其不意发动军事袭击的可能性 和避免侵略的目标。 daccess-ods.un.org | The preambular part of the draft resolution highlights several important concepts and [...] principles, such as the [...] crucial role of arms control in peace and security; the threats to peace in the post-Cold War era, arising mainly among States in the same region or subregion; the lowest level of armaments as a contributing [...]factor to peace [...]and stability; the objective of agreements on strengthening peace and security at the lowest possible levels of armaments and military forces; the special responsibility of militarily significant States and States with larger military capabilities in promoting such agreements for regional peace and security; and the objective of preventing the possibility of surprise military attacks, as well as avoiding aggression. daccess-ods.un.org |
为了建立一套合同制军人及后备部队转业公民职业再转换和社会适应制 度,政府以其 2007 年 9 月 19 日第 1042 号决定通过了关于按合同制军人和后备 部队 转业公民职业再转换和社会适应条例。 daccess-ods.un.org | With the purpose of creation of a system of professional [...] re-conversion and social [...] adaptability of the military serving on the basis of a contract and of the citizen transferred in reserved forces, the Government adopted by means of its Decision No. 1042 from 19 September 2007 the Regulations on the professional conversion of social adaptability of the military personnel serving on the basis of a contract [...]and of the citizens [...]transferred in reserved forces. daccess-ods.un.org |
卢旺达国防军前军官和政治活动分子,以及M23 运动 的协作者表示,来自卢旺达国防 军后备 力 量 内部的前解放卢旺达民主力量战斗人 员已重新动员起来,同M23 一道部署到Runyoni。 daccess-ods.un.org | Former RDF officers and politicians and M23 collaborators indicated that ex-FDLR combatants from within the RDF Reserve Force have been remobilized and deployed to Runyoni alongside M23. daccess-ods.un.org |
但是,使用 IGEL 设备后,我 们仅需通过 Y 型电缆将两个显示 屏连接至瘦客户机,它可以同时运行两种应用程序,节省了我们 [...] 的时间和用电量。 igel.com | But with the IGEL devices we simply connect [...] two display screens to the thin client with a Y-cable and it can run both applications [...]simultaneously, saving us time and power. igel.com |
在题为“停止核军备竞赛和核裁军”的议程项目1 下设立一个工 作组,就如何采取实际步骤逐步、有系统地努力裁减核武器以最终实现消 除核武器的目标交流意见和信息,包括探讨如何开展 今 后 可 能 开展的多边 工作。 daccess-ods.un.org | (a) A working group under agenda item 1 entitled "Cessation of [...] the nuclear [...] arms race and nuclear disarmament" to exchange views and information on practical steps for progressive and systematic efforts to reduce nuclear weapons with the ultimate goal of their elimination, including on approaches toward potential future work of multilateral [...]character. daccess-ods.un.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理 念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, [...] the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept [...]a legally binding [...]instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
展望未来,中非经共体在这个领域努力的重点将 是:敲定一项法律文书并由成员国予以通过;促进各 国的国家小武器和轻武器问题委员会积极参与;执行 边境方案,特别是在跨界安全领域;建立和执行警务 合作机制,以便解决六个无法治地区的问题;通过与 [...] 西非国家经济共同体,当然还有我们的国际伙伴协 [...] 调,使《几内亚湾安全战略》付诸实施;执行安全部 门改革政策,以便确保各国的军备可 以 被追查;提供 各种形式的支持,以确保解除武装、复员和重返社会 [...]进程取得成功,到 2015 年达到约 90%的比率;以及在 [...]信息、提高意识和社会网络方面加强民间社会组织。 daccess-ods.un.org | Looking to the future, the community’s efforts in this area will be focused on finalizing the legal instrument and its adoption by member States; boosting the active participation of national commissions on small arms and light weapons; implementing the border programme, especially in the area of cross-border security; drawing up and implementing a police cooperation mechanism to address the issue of the six lawless zones; operationalizing the Gulf of Guinea securitization strategy in coordination with the Economic Community of West African States and, of course, with our international partners; implementing the policy [...] of security sector reform in order to [...] ensure that State armaments are traceable; [...]providing support of all types to ensure [...]the success of disarmament, demobilization and reintegration processes at rates of around 90 per cent by 2015; and strengthening civil society organizations with regard to information, awareness-raising and social networking. daccess-ods.un.org |
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 [...] 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以及裁军与不扩散教育可以在采取此 [...] 种措施方面做出的重大贡献,并回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其 对 军备 控制 、裁军和不扩散所有大规模毁灭性武器的承诺,通过了题为“南半球裁军和 [...]不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。 daccess-ods.un.org | The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, bearing in mind the determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a culture of peace and non-violence in all [...] countries of the world and the significant [...] contribution that disarmament and non-proliferation [...]education can make in adopting such [...]measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation of all weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,美利坚合众国代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、澳 大利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、智利、哥 伦比亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格 鲁吉亚、德国、希腊、海地、匈牙利、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维 [...] 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、摩纳哥、荷兰、挪威、帕劳、波兰、葡萄牙、 罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、前南斯拉夫的马其顿共和国、 [...] 土耳其、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国的名义提出了一项题为 “遵守不扩散、军备限制 和裁军协定和承诺”的决议草案(A/C.1/63/L.32)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of the United States of America, on behalf of Afghanistan, Albania, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Colombia, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Haiti, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Monaco, the Netherlands, Norway, Palau, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, introduced a draft resolution [...] entitled “Compliance with [...] non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and [...]commitments” (A/C.1/63/L.32). hcoc.at |
委员会注意到缔约国称,申诉人在重返恩格索政 府 军后 两 年 间未曾遇 到问题,他没有证明其处境会与其他受惠于赦免法的人员有所不同。 daccess-ods.un.org | The Committee notes the State party’s argument that the complainant did not apparently experience [...] any problems during the two [...] years following his readmission into army ranks under the Nguessou [...]Administration, nor has he [...]proved that his situation differs from that of other persons covered by the amnesty law. daccess-ods.un.org |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) 实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) reliance on exacting standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
拟议资源包括:次级方案 1(军备限制和裁军问题多边谈判)下的 1 873 300 美元, 分别用于研究金方案(1 [...] 295 500 美元)以及裁研所补助金(577 800 美元),研究 金方案依照大会第 37/100 G 号决议,每年为最多 [...] 25 名研究员提供经费;次级方 案 5(区域裁军)项下的 38 100 美元,用于满足三个区域中心的强制性最低运作安 保标准。 daccess-ods.un.org | The resources proposed include an amount of $1,873,300 under [...] subprogramme 1, multilateral [...] negotiations on arms limitation and disarmament, for the fellowship [...]programme ($1,295,500), [...]which provides for up to 25 fellows per year, pursuant to General Assembly resolution 37/100 G, and for the subvention for UNIDIR ($577,800); as well as an amount of $38,100 under subprogramme 5, Regional disarmament, for mandatory minimum operating security standards of the three regional centres. daccess-ods.un.org |
里约集团敦促谈判会议全体成员表现出必要的 政治意愿,确保毫不拖延地开始实质性的工作,通过 并执行一个推动核裁军议程的平衡和全面的工作方 案,包括谈判一项核武器公约,一项有关向无核武器 国作出消极安全保证的普遍、无条件和具有法律约束 力的文书,防止外层空间的军备竞赛 ,以及一项禁止 生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料的多 边和非歧视性的条约。 daccess-ods.un.org | The Rio Group urges all members of the Conference to demonstrate the political will necessary to ensure the start, without delay, of its substantive work through the adoption and implementation of a balanced and comprehensive programme of work that moves the nuclear disarmament agenda forward, including negotiations on a nuclear weapons convention, a universal, unconditional and legally binding instrument on negative security assurances for non-nuclear-weapon States, the prevention of an arms race in outer space and a multilateral and non-discriminatory treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
信息和通信技术厅(原信息技术事务司)负责总部维和部/外勤部数据中心 的运作,提供由 5 个专业人员员额支助的以下服务:服务器、存储 和 后备 支 助 , 其网络(局域网/城域网)的管理、流动办公室和虚拟服务器基础设施支助以及的 Lotus Notes 电子邮件和应用程序的管理,包括全天不间断监测 、 后备 、 设 施管 理和其他相关活动。 daccess-ods.un.org | The Office of Information and Communications Technology (formerly the Information Technology Services Division) is responsible for the operations of the DPKO/DFS data centre at Headquarters, which provides the following services supported by five [...] Professional posts: [...] server, storage and backup support, management of its network (local/metropolitan area network), Mobile Office and virtual server infrastructure support, and Lotus Notes e-mail and applications administration support, including round-the-clock monitoring, backup, facility management [...]and other related activities. daccess-ods.un.org |
正在开展和规划不同的国家及地方武器登记和控制努力,这体现出在该国国 内有效进行军备控制所需的复杂和多种多样的工具。 daccess-ods.un.org | Different national and local weapons registration and control efforts are being implemented and planned, reflecting the complex and varied tools needed for effective weapons control within the country. daccess-ods.un.org |
在 2011 年关于选举风险的一份报告中,哥伦比亚监察员办公室 注意到,哥伦比亚联合自卫军后出现 的一些非法武装团体得到加强,其中包括该 国许多地区在经历重新组合、扩大和合并后出现的 Los Paisas、Los Urabeños、哥 [...] 伦比亚人民反恐革命军和黑鹰。 daccess-ods.un.org | In a report in 2011 on electoral risks, the Office of the Ombudsman of Colombia noted a strengthening [...] of illegal armed [...] groups which emerged after the demobilization of AUC, including Los Paisas, Los Urabeños, El Ejército Popular Revolucionario [...]Antiterrorista [...]de Colombia (ERPAC) and Águilas Negras, following a process of reconfiguration, expansion and consolidation in various regions of the country. daccess-ods.un.org |
i 在本案中,申诉人无法辩驳的是:和平协 [...] 定及刚果通过的各项赦免法带来的新局面使任何担忧,无论是否有理由,均成为 [...] 不必要;自这些法律通过以来,独立消息来源未曾报道任何前反叛人员受到司法 起诉;申诉人在重返恩格索政府军后 两 年 间未曾遇到问题;最后,他没有证明其 处境会与其他赦免法所针对的人员有所不同。 daccess-ods.un.org | In its general comment, the Committee also emphasized that it would give considerable weight to findings of fact made by organs of the State party, but that it retains the power of free assessment of the facts and evidence of the circumstances of each case.i It appears in the present case that the complainant has been unable to put forward any counter-arguments to the fact that the peace agreements and the amnesty laws adopted in the Congo brought about a new situation, which would nullify any fears, whether well founded or not, that the complainant might have; that no judicial proceedings against former rebels have been reported by independent sources since the laws were adopted; that the [...] complainant apparently met with no [...] difficulties during the two years that followed his readmission [...]in the armed forces of the Nguessou [...]Government; and lastly that he has apparently not shown that his own situation was any different from that of other persons covered by the amnesty law. daccess-ods.un.org |
委员会在其一 般性意见中还强调,委员会着重考虑缔约国当局对案件的定论,尽管委员会可以 自由地评估每个案件的事实和证据。8 在本案中,申诉人无法辩驳的是:和平协 [...] 定及刚果通过的各项赦免法带来的新局面使任何担忧,无论是否有理由,均成为 [...] 不必要;自这些法律通过以来,独立消息来源未曾报道任何前反叛人员受到司法 起诉;申诉人在重返恩格索政府军后 两 年 间未曾遇到问题;最后,他没有证明其 处境会与其他赦免法所针对的人员有所不同。 daccess-ods.un.org | In its general comment, the Committee also emphasized that it would give considerable weight to findings of fact made by organs of the State party, but that it retains the power of free assessment of the facts and evidence of the circumstances of each case.8 It appears in the present case that the complainant has been unable to put forward any counter-arguments to the fact that the peace agreements and the amnesty laws adopted in the Congo brought about a new situation, which would nullify any fears, whether well founded or not, that the complainant might have; that no judicial proceedings against former rebels have been reported by independent sources since the laws were adopted; that the complainant apparently met with no [...] difficulties during the [...] two years that followed his readmission in the armed forces of the Nguessou [...]Government; and lastly [...]that he has apparently not shown that his own situation was any different from that of other persons covered by the amnesty law. daccess-ods.un.org |
古巴支持裁军谈判会议通过工作计划,并多次表示愿并行地谈判一项关于销 [...] 毁并禁止核武器的条约、一项禁止外层空 间 军备 竞 赛 的条约、一项为古巴等不掌 握核武器的国家提供有效安全保证的条约、一项禁止生产用于核武器或其他核爆 [...]炸装置的裂变材料的条约。 daccess-ods.un.org | Cuba supports the adoption of a programme of work in the Conference on [...] Disarmament, and has said on various [...] occasions that it is prepared to negotiate in [...]parallel a treaty which eliminates and [...]prohibits nuclear weapons, a treaty prohibiting the arms race in outer space, a treaty providing effective security assurances for States which, like Cuba, do not possess nuclear weapons, and a treaty which prohibits the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
在现代世界,安全的概念 已远远超出军备积累 、气候变化、贫穷和不发达、 流行性疾病和恐怖主义造成的紧迫的安全挑战,威 [...] 胁到了世界很大一部分人口的实际生存。 daccess-ods.un.org | In the modern world, the concept of security went well beyond the [...] accumulation of armaments; the compelling [...]security challenges emanating from climate [...]change, poverty and underdevelopment, pandemic disease and terrorism threatened the very existence of a large part of the world’s population. daccess-ods.un.org |
专 家组因此能够排除在上述地点记录的一些弹药是由中 央 后备 警 察使用的,同时确 认其他弹药确实可能是由中央后备警 察 在北达尔富尔州所使用。 daccess-ods.un.org | The Panel was thus able to exclude some ammunition documented at those sites from being used by CRP while confirming that other ammunition could, indeed, be attributed to use by CRP in Northern Darfur. daccess-ods.un.org |
(e) 加大国家改善公民安全状况的努力,将关注暴力和犯罪受害者 、 军备 控制 、国家警察和武装部队专业化和现代化作为重点内容,并追究所有负责执行 有关公民安全政策和战略的当局的责任。 daccess-ods.un.org | (e) Increasing the efforts of the State to improve conditions for citizen security, considering as priority elements attention to victims of violence and crime, arms control, the professionalization and modernization of the national police and armed forces, and making accountable all authorities responsible for the implementation of the policy and strategy on citizen security. daccess-ods.un.org |
2010 年,欧安组织将继续与联合国密切合作,以 [...] 应对这些挑战和许多其他共同挑战,例 如 军备 控 制和 建立信任与安全措施;跨国威胁与挑战,包括打击恐 [...]怖主义;经济与环境挑战,包括能源安全和保护咸海; 容忍与非歧视;人权与基本自由,以及民主与法治。 daccess-ods.un.org | In 2010, the OSCE will continue to work closely with the United [...] Nations on these and many other common [...] challenges, such as arms control and confidence- [...]and security-building measures; transnational [...]threats and challenges, including combating terrorism; economic and environmental challenges, including energy security and the protection of the Aral Sea; tolerance and non-discrimination; and human rights and fundamental freedoms, as well as democracy and the rule of law. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟还准备好就CD/1864 号文件载列的以下其他项目进行实质性讨 论:采取实际步骤,作出逐步、系统的努力以裁减核武器并最终彻底消除核武 器,包括拟订关于未来可能开展的多边性质工作的方针;与防止外层空 间 军备竞 赛 相关的所有问题;作出有效的国际安排,以确保不对无核武器国家使用或威胁 使用核武器;裁军谈判会议议程上的其他问题。 daccess-ods.un.org | The European Union also remains ready to engage in substantive discussion on the other items that were included in document CD/1864: practical steps for progressive and systematic efforts to reduce nuclear weapons with the ultimate goal of their elimination, including approaches towards potential future work of a multilateral character; all issues related to the prevention of an arms race in outer space; effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons; and other issues on the Conference on Disarmament agenda. daccess-ods.un.org |
裁军审议委员会本届会议的举行是在这样一个 背景下举行的:军备和裁军领域 的有关区域和国际事 态发展突出表明,实现国际和平与安全的唯一办法是 [...] 重启多边努力,从而遏制核武器和大规模毁灭性武器 的扩散,防止核武器国家与无核武器国家之间的平衡 遭到进一步破坏。 daccess-ods.un.org | The current session of the Disarmament Commission comes at a time when relevant [...] regional and international developments in [...] the field of armaments and disarmament underscore [...]the fact that the only way to secure [...]international peace and security is to reactivate multilateral efforts aimed at countering the proliferation of nuclear weapons and weapons of mass destruction and to prevent the balance between nuclear- and non-nuclear-weapon States from being upset any further. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。