单词 | 同翅目 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 同翅目—Homoptera (insect suborder including cicadas, aphids, |
从如同珍珠般的柔和光泽,到如同蝴蝶翅膀般的闪烁彩虹色泽,珠光颜料可以提供各种变化莫测的独特光泽以及引人的色彩效果。 eckart.com.cn | Ranging from the soft sheen of a pearl [...] to the shimmering iridescent play [...] of colours in abutterfly’swings,pearlescent pigments [...]provide a kaleidoscope of possibilities [...]to create unique lustre and eye-catching colour effects. eckart.net |
保护暴力受害者组织还强调指 [...] 出,通过发展和扩大双边和多边合作、提供技术支持、提高公众意识以及采取互 动方针,可有助于在人权方面达成共识和共 同目标。daccess-ods.un.org | It also highlighted how the development and expansion of bilateral and multilateral cooperation, technical support, promotion of public awareness [...] and the adoption of an interactive approach could help reaching a common human rights [...] understanding andcommon objectives. daccess-ods.un.org |
他最后呼吁加强区 域和分区域合作,以实现与饥饿做斗争的共 同目标。 fao.org | He concluded with a call for increased regional and sub-regional cooperation [...] to achieve shared objectives in the battle [...]against hunger. fao.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
第七,需要公私合作: [...] 应该鼓励联合包括民间社会在内公共和私营部门之 间的努力,以期实现共同目标和分担环境管理的责 任。 daccess-ods.un.org | Seventh, public-private cooperation was needed: the pooling of efforts between the public and private sectors, including civil [...] society, should be encouraged with the aim [...] of pursuing common goals and sharing [...]responsibilities for environmental management. daccess-ods.un.org |
委员会第四次会议审议了项目5.6,同时重 点关注了建立三个中心的建议--即关于设立地区水下考古中心 (克罗地亚扎达尔)的建议;关于在中国建立亚太地区世界遗产培训与研究中心的建议;以及关于在阿贝奥库 [...] 塔城奥卢塞贡·奥巴桑乔总统图书馆建立非洲文化与国际交流研究所(尼日利亚奥贡州)的建议。 unesdoc.unesco.org | At its fourth meeting, the [...] Commission examined item5.6 focusing simultaneouslyonthe proposal [...]to create the three centres: [...]Proposal for the establishment of a regional centre for underwater archaeology (Zadar, Croatia); Proposal for the establishment in China of a world heritage training and research institute for the Asia and the Pacific region; Proposal for the establishment of an institute for African culture and international understanding at the Olusegun Obasanjo presidential library in Abeokuta (Ogun State, Nigeria). unesdoc.unesco.org |
高级主管契约包括:(a) [...] 战略目标,这特别针 对特派团的任务执行情况,反映秘书长特别代表/特派团团长的战略优先事项; [...] (b) 特别目标,这是所有特派团的共同目标,反映以下领域的共有优先事项: [...]㈠ 战略和业务方向、规划和管理;㈡ 在适用情况下实现特派团所有构成部分 与联合国国家工作队的一体化;㈢ [...]与政策指导、最佳做法和经验教训保持一 致;(c) 管理目标,这也是所有特派团的共同标准,反映以下内容:㈠ 负责 任地主持财务和人力资源管理;㈡ 执行监督建议;㈢ 遵守规章制度和道德标 准;㈣ 预防和应对特派团人员的不当行为。 daccess-ods.un.org | Senior managers’ compacts include (a) strategic objectives, which are specific to the implementation of the Mission and reflect strategic priorities of the Special Representatives [...] of the Secretary-General/Heads of Mission; [...] (b) special objectives, which are [...]standard for all missions and reflect cross-cutting [...]priorities in the areas of: (i) strategic and operational direction, planning and management; (ii) integration across all components of the Mission with the United Nations country team, where applicable; and (iii) consistency with policy guidance, best practice and lessons learned; (c) management objectives, which are also standard for all missions and reflect the following elements: (i) a responsible stewardship of financial and human resources management; (ii) the implementation of oversight recommendations; (iii) compliance with rules and regulations and ethics standards; and (iv) the prevention of and response to misconduct by Mission personnel. daccess-ods.un.org |
为了在 4 月 22 [...] 日就上述主题进行卓有成效的辩论,从而实现改进安理会工 作方法的这一共同目标,我在此附上 2009 年 7 月在沙姆沙伊赫举行的不结盟运 [...]动国家元首和政府首脑第十五届峰会通过的《最后文件》(A/63/965-S/2009/514) [...]有关段落所规定的不结盟运动关于安全理事会工作方法的立场,供阁下考虑和大 会会员国审议,以协助安全理事会在改革安理会工作方法方面取得预期的进展 (见附件)。 daccess-ods.un.org | In order to have a rich debate on the subject [...] matter on 22 April, that could lead to [...] achieving ourmutual goal of improving [...]the working methods of the Security Council, [...]I am attaching herewith, for your consideration and the consideration of the members of the General Assembly, the Non-Aligned Movement’s position concerning the working methods of the Security Council as stipulated in the relevant paragraphs of the Final Document (A/63/965-S/2009/514), adopted by the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, held in Sharm el-Sheikh, in July 2009, with a view to assisting the Security Council in its efforts to achieve the desired progress in reforming the working methods of the Council (see annex). daccess-ods.un.org |
南南合作是南方人民和国家的共同事业,源于共同经历和共鸣,建立在共同目标和团结一致的基础上,而且除其他外,依循不附带任何条件的尊重国家主 [...] 权和自主的原则。 daccess-ods.un.org | South-South cooperation is a common endeavour of peoples and countries of the South, [...] born out of shared experiences and [...] sympathies,based on their common objectives and solidarity, [...]and guided by, inter alia, [...]the principles of respect for national sovereignty and ownership, free from any conditionalities. daccess-ods.un.org |
该插件提供共享编辑,项目同步, 共享程序和测试执行,用户管理,内置对话交流和一个共享白板。 javakaiyuan.com | The plug-in offers [...] shared editing , project synchronization, shared program [...]and test execution , user management , built-in [...]dialogue and exchange and a shared whiteboard . javakaiyuan.com |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
倘该等 公司细则中关於股东大会的所有规定作出必要修订,亦适用於各个另行召开的股东大 会,惟所需的法定人数为不少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有 关法团的正式授权代表)持有该类别已发行股份面值至少三分之一,及於续会上,不 少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有关法团的正式授权代表)持 有该类别股份及该类别股份的任何持有人亲身或由受委代表出席者(或倘股东为法 团,则作为有关法团的正式授权代表)均有权要求投票表决。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
蝴蝶属鳞翅目昆虫组别,大多於日间飞行,在较和暖的时分最为活跃。 hongkongpoststamps.hk | Butterflies belong to a group of insects known as Lepidoptera and are mostly day flying. hongkongpoststamps.hk |
最后,得到千年发展目标基金的资助,并与联合国和国家伙伴联合实施的达舒尔世界 遗产项目的目标是为青年和妇女创造就业机会,同时推动文化了解和跨文化交流,项 目同埃及减贫战略和联发援框架成果 1 和 3 直接相关。 unesdoc.unesco.org | Finally, the Dahshur World Heritage Site project, also funded by the MDG Fund and jointly implemented with United Nations and national partners, aims at creating employment opportunities for youth and women, while promoting cultural understanding and cross-cultural exchange, and has direct linkswith Egypt’s poverty reduction strategy and UNDAF outcomes 1 and 3. unesdoc.unesco.org |
经社会认识到确保能源安全的各项共 同目标,并指出了清洁能源、能 源使用效率和可再生能源所发挥的重要作用,同时还指出需要通过开展区域 合作来加速技术转让,以及需要增强在区域和次区域两级开展能源连通性方 面的合作。 daccess-ods.un.org | The Commission recognized the commongoal ofachieving energy security and noted the important role of clean energy, energy efficiency and renewable energy. daccess-ods.un.org |
然而,一切尚属未知:世界面临多种危机,如果发达国家和发 展中国家不为实现共同目标作出一致努力,那么其后果可能是危机加深,今世后 代也受到波及。 daccess-ods.un.org | Yet nothing is a given: the world faces multiple crises, and if the developed and developing countries do not work coherently towards common ends, the outcome could be deepening crises that will affect the present and future generations. daccess-ods.un.org |
重申《联合国宪章》所载联合国宗旨,包括促成国际合作,以解决国际间属 于经济、社会、文化或人道主义性质的国际问题,作为协调各国行动之中心,以 达成共同目的, 并重申需要加强联合国在促进发展方面的领导作用 daccess-ods.un.org | Reaffirming the purposes of the United Nations, as set forth in its Charter, including to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character and to be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of common ends, and reiterating the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development daccess-ods.un.org |
本文根据我们对鳞翅目昆虫 棉铃虫和松毛虫以及其它动物(筏蜘蛛、朱鹮、鳕鱼和飞蝗)的微卫星富集性基因组DNA文库的筛选和分析结果,结合其它实验室已发表的资料,对鳞 翅目昆虫基因组中微卫星DNA的丰度和结构特点进行了较为系统的分析。 actazool.org | A comparative analysis of microsatellite DNA inlepidopteran insects was carried out, based on our data from microsatellite-enriched genomic libraries of lepidopteran insects (the cotton bollworm and the masson pine moth) and a variety of other organisms (the migratory locust, gadoid fishes, fen raft spider and the crested ibis), as well as published data on other lepidopteran insects. actazool.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。