单词 | 同盟国 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 同盟国 noun —ally n同盟国 —confederation • allied nation Examples:中国民主同盟—China Democratic League 中华学生爱国民主同盟—Patriotic Democratic Alliance of Chinese Students See also:同盟 n—allies pl • ally n 同盟 pl—alliances pl 同盟—alliance 盟国—allies • united countries
|
该条规定,各同盟国可以在 6 个月的期限内向 意大利通知它想要恢复生效的条约。 daccess-ods.un.org | That Article [...] provides that each Allied Power may, within [...]a time-limit of six months, notify Italy of the treaties it wishes to revive. daccess-ods.un.org |
对反希特勒同盟国和其他国家反法西斯斗士所作的贡献,我们心怀感激;我 们永远也不会忘记他们为共同胜利做出的牺牲。 daccess-ods.un.org | We recall with gratitude the [...] contribution of the Allies and anti-fascist [...]fighters from other countries, we will never forget [...]the sacrifices they brought to the altar of our shared Victory. daccess-ods.un.org |
这类协议的一个例子载于意大利和 同盟国 1947 年 2 月 10 日缔结的《和约》第 [...] 44 条。 daccess-ods.un.org | An agreement of this type can be found, e.g., in Article 44 of the Peace Treaty concluded on 10 February 1947 [...] between Italy and the Allied Powers. daccess-ods.un.org |
二战期间,同盟国为中国民族抗日军队 提供支持时,缅甸就是主战场。 crisisgroup.org | During the Second World War, Myanmar became a major theatre of [...] operations as the Allies strove to support [...]Chinese nationalist forces. crisisgroup.org |
奥波莱通过这些交通线路连接德国、法国、 比荷卢关税同盟国家、 捷克共和国、斯洛伐克以及匈牙利。 paiz.gov.pl | Transit routes link Opolskie to Germany, France, the Benelux countries, the Czech Republic, Slovakia and Hungary. paiz.gov.pl |
同样,英国政府在 1923 年,当被问到它是否认为 1906 年 [...] 7 月 6 日日内瓦红十字公约是否仍然在前 同盟国 和 前 敌对国之间生效时,回答说,国王陛下的政府 [...] 认为,本公约的目的是在战争期间规范交战国的行为,并不受战争爆发的影响。 daccess-ods.un.org | Similarly in 1923 the United Kingdom Government, on being asked by a foreign Government whether it regarded the Geneva Red Cross [...] Convention of 6 July 1906 as being still in [...] force between the ex-Allied Powers and the ex-enemy [...]Powers, replied that in the view [...]of His Majesty’s Government this convention, being of a class the object of which is to regulate the conduct of belligerents during war, was not affected by the outbreak of war. daccess-ods.un.org |
1920 年 4 月,奥斯曼帝国解体,胜利的同盟国 指 示 西亚美尼亚附于新的共和国,并任命美国 [...] 总统伍德罗·威尔逊来仲裁土耳其(奥斯曼帝国的后继国)和亚美尼亚之间的边界。 wdl.org | In April [...] 1920, the victorious Allied Powers, dismantling [...]the Ottoman Empire, directed that Western Armenia be attached to [...]the new republic and appointed U.S. President Woodrow Wilson to arbitrate the boundary between Turkey (successor to the Ottoman Empire) and Armenia. wdl.org |
这种规定的好处是它无可置疑地解决了在战争爆发时在前敌对国和任 何 同盟国 或 协约 国之间生效的每一双边条约的状况,考虑到战争对条约――尤其是双边条约的影响所涉及 的问题相当棘手和令人困惑,若无这一规定,情况肯定不会是这样。 daccess-ods.un.org | The merit of a provision of this kind is that it settles beyond possibility [...] of doubt the position in [...] regard to each bilateral treaty which was in force at the outbreak of war between the former enemy States and any of [...]the Allied or Associated [...]Powers, which would certainly not be the case in the absence of such a provision, having regard to the considerable difficulty and confusion which surrounds the subject of the effect of war on treaties, particularly bilateral treaties. daccess-ods.un.org |
我们继续 同盟国和伙伴,包括联合国特使哈提卜,商讨这些和 其他可能的解决方法。 daccess-ods.un.org | We continue to discuss those and other potential [...] solutions with our allies and partners, including [...]United Nations Special Envoy Al-Khatib. daccess-ods.un.org |
因此,考虑到前敌对国和同盟国以及协约国(连同若 干其他国家,其中有些中立或者不参与和平解决)参与缔结的大量多边公约并且考虑到制 [...] 定详细的规定对所有这些公约的困难,决定不在和平条约中说些什么,将这一问题留给 国际法的基本规则处理。 daccess-ods.un.org | In consequence, and having regard to the great number of [...] multilateral conventions to which the [...] former enemies and the Allied and Associated Powers [...]were parties (together with a number [...]of other States, some of them neutral or otherwise not participating in the peace settlement) and of the difficulty that there would have been in framing detailed provisions about all these conventions, it was decided to say nothing about them in the peace treaties and to leave the matter to rest on the basic rules of international law governing it. daccess-ods.un.org |
总体上,正在摆脱冲突的石油 [...] 进口国(布隆迪、刚果民主共和国和利比里亚)以及属于南部非洲关 税 同盟 的 国家 公布的经常账户赤字最高。 daccess-ods.un.org | Overall, oilimporting countries emerging from conflict (Burundi, the Democratic Republic of the Congo [...] and Liberia) and those belonging to the [...] Southern African Customs Union (SACU) posted the [...]largest current account deficits. daccess-ods.un.org |
属于南部非洲关税同盟的国家,尤其是南非,因为该同盟收入继续下降而出现最严峻的收入短缺。 daccess-ods.un.org | Countries belonging to SACU, especially South Africa, were among those that experienced the most significant revenue shortfalls due to the sharp decline in SACU revenue. daccess-ods.un.org |
因此,考虑到前敌对国和同盟国以及 协约国(连同若干其他国 家,其中有些中立或者不参与和平解决)参与缔结的大量多边公约并且考虑到制定详细的规定 对所有这些公约的困难,决定不在和平条约中说些什么,将这一问题留给国际法的基本规则 处理。 daccess-ods.un.org | otherwisenot participating in the peace settlement) and of the difficulty that there would have been in framing detailed provisions about all these conventions, it was decided to say nothing about them in the peace treaties and to leave the matter to rest on the basic rules of international law governing it. daccess-ods.un.org |
当 2006 [...] 年的提前选举由于反对党抵制而未有结 果时,民盟及其同盟向国王请 愿,要求其根据第 7 条的 规则任命临时总理。 crisisgroup.org | When the 2006 snap elections yielded an inconclusive result because of [...] the opposition parties’ boycott, [...] the PAD and its allies proposed petitioning [...]the king to appoint an interim prime minister under the terms of Article 7. crisisgroup.org |
这种规定的好处是它无可置疑地解决了在战争爆发时在前敌对国和任 何 同盟国 或 协约国之 间生效的每一双边条约的状况,考虑到战争对条约――尤其是双边条约的影响所涉及的问题相 当棘手和令人困惑,若无这一规定,情况肯定不会是这样。 daccess-ods.un.org | The category covered here only extends to treaties establishing international mechanisms for the prosecution of persons suspected of such crimes, to the exclusion of those set up by other types of acts such as the Security Council resolutions relating to the International Criminal Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda.428 It also excludes mechanisms resulting from agreements between a State and an international organisation, because the present draft articles do not cover treaty relations involving international organizations.429 Finally, the category described here only encompasses treaties setting up procedures for prosecution and trial in an international context and does not comprise agreements on issues of international criminal law generally. daccess-ods.un.org |
第二次世界大战中的1944年,同盟国的 代 表汇集在美国西北部新罕布什尔州的布雷顿森林这个偏僻的乡村,就如何构建战后的世界经济进行商谈,这是最早的开始。 ginza.jp | They began in 1944 during the Second World War, when [...] representatives of the allied nations met in [...]the rural area of Bretton Woods, New Hampshire, [...]in the northeastern United States to talk about how to form a framework for the global economy following the war. ginza.jp |
奉我国政府指示,谨随函转递 2010 年 5 月 4 日在布宜诺斯艾利斯省洛斯卡 代尔召开的南美国家同盟国家元首和政府首脑特别会议上通过的“南 美 国 家 同盟 关于 马尔维纳斯群岛问题的宣言”(见附件)。 daccess-ods.un.org | On instructions from my Government, I have the honour to [...] transmit herewith the [...] Declaration of the Union of South American Nations on the question of the Malvinas Islands, adopted at the Special Meeting of Heads of State and Government of the Union of South American [...]Nations, held in Los Cardales, [...]Buenos Aires, on 4 May 2010 (see annex). daccess-ods.un.org |
南美国家同盟国家元 首和政府首脑重申,坚定支持阿根廷共和国在与大不列 颠及北爱尔兰联合王国关于被称为马尔维纳斯群岛问题的主权争端中的合法权 利。 daccess-ods.un.org | The Heads of State [...] and Government of the Union of South American Nations reiterate [...]their firm support for the legitimate [...]rights of the Argentine Republic in the sovereignty dispute with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland over the question of the Malvinas Islands. daccess-ods.un.org |
根据这些保留,如 有任何敌对国家的武装部队或同盟国 不 遵守这项议定书所规定的禁令,该议定书即丧失其对 提出保留国家政府对付该敌对国家的手段的约束力。 daccess-ods.un.org | ) See also the reservations of the majority of States parties to the 1925 Geneva Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, whereby that instrument would cease to be binding for the Government of the State making a reservation with regard to any enemy State whose armed forces or whose allies did not respect the prohibitions which were the object of the Protocol. daccess-ods.un.org |
民主同盟联合会包括共和国发展 联盟、吉布提发展党、民主复兴和发展运动 以及民主和正义联盟。 daccess-ods.un.org | The Union pour l’Alliance Démocratique (The Union for a Democratic [...] Alliance) (UAD) includes the Alliance Républicaine pour [...]le Développement (Republican Alliance for Development) (ARD), the Parti Djiboutien pour le Développement (Djibouti Party for Development) (PDD), the Mouvement pour le Renouveau Démocratique et le Développement (Movement for Democratic Renewal and Development) (MRDD) and the Union pour la Démocratie et la Justice (Union for Democracy and Justice) (UDJ). daccess-ods.un.org |
随着第二次世界大战爆发七十周年的日益临近, 并且考虑到反希特勒同盟的胜利为联 合 国 的 创建铺 平了道路,各会员国以协商一致的方式通过该决议 [...] 草案是特别适宜的。 daccess-ods.un.org | As the seventieth anniversary of the beginning of the Second World [...] War approached, and given the [...] victory of the anti-Hitler coalition which had paved the way [...]for the founding of the United [...]Nations, it would be especially fitting for Member States to adopt the draft resolution by consensus. daccess-ods.un.org |
更有甚者,美国继续部署数百枚核武器,在军 事 同盟 框 架 内计划在其 他国 家部 署核弹头和导弹防御系统,培训这些国家的空军投掷这些武器,美国新的《核 态势评估报告》承认上述行为违反了《不扩散条约》,美国还向那些其核设施在 [...] 原子能机构全面保障监督范畴之外运行的《不扩散条约》非缔约国转让核技术与 [...] 核材料,美国的这些行为违反了《条约》第一条关于《条约》的每个核武器缔约 国都承诺不向任何国家转让任何核武器的规定,也违反了第六条关于核武器国家 作出彻底裁军承诺的规定。 daccess-ods.un.org | Furthermore, by continuing the deployment of hundreds of nuclear weapons, planning for the deployment of nuclear [...] warheads and [...] defence missile systems in other countries and training the air forces of those countries [...]to deliver these weapons [...]in the framework of military alliances, which are violations of the Treaty confessed to in the new United States Nuclear Posture Review, and by transferring nuclear technology and materials to the non-parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons whose nuclear facilities are operating outside IAEA full-scope safeguards monitoring, the United States is in non-compliance with article I of the Treaty, which stipulates that each nuclear-weapon State party to the Treaty undertakes not to transfer to any recipient whatsoever nuclear weapons, and with article VI, which sets out the complete disarmament commitments of the nuclear-weapon States. daccess-ods.un.org |
13 .关于“促进文化多样性全球同盟”项 目,虽说许多国家赞 成建立这一有助于全球范围 内文化财产流通的合作伙伴关系,但有些国家指 出,该项目的轮廓尚不十分清晰,并要求教科文 组织明确指出对此项目的想法。 unesdoc.unesco.org | (13) While many States appreciated the establishment of the project on Global Alliance for Cultural Diversity, [...] which could [...]facilitate the circulation of cultural goods worldwide, others underlined the project’s as yet ill-defined outlines and requested that UNESCO clarify its ideas on the subject. unesdoc.unesco.org |
向教科文组织河内办事处的工作人员,包括越南教科文组织全国委员会和联合国 [...] 驻越南各机构、教科文组织巴西、印度和尼泊尔办事处、设在安曼的伊拉克办事 处和驻约旦的联合国同盟机构 的工作人员,向教科文组织政府间海洋学委员会、 [...] 教科文组织终身学习研究所、教科文组织国际技术和职业教育与培训中心、教科 [...]文组织国际教育局的工作人员,以及向来自发展中国家的部级学员和教科文组织 国际教育规划研究所的工作人员提供性别平等主流化方面的能力发展和培训。 unesdoc.unesco.org | Ÿ Capacity development and training in gender mainstreaming was provided to the staff of the UNESCO Office in Hanoi, including the National Commission of Viet [...] Nam for UNESCO and United Nations agencies [...] present in Viet Nam, the UNESCO Offices [...]in Brazil, India and Nepal, the Iraq Office [...]based in Amman and the United Nations colleagues present in Jordan, and to staff in the UNESCO Intergovernmental Oceanographic Commission, the UNESCO Institute for Lifelong Learning, the UNESCO International Centre for Technical and Vocational Education and Training, the UNESCO International Bureau of Education, and to the ministerial trainees from developing countries and staff of the UNESCO Institute for Educational Planning. unesdoc.unesco.org |
阿根廷对海地的承诺还可见于我们积极参加南 美国家同盟的活动,该组织在其许多行动和承诺中, 于 [...] 2010 年 2 月决定为该国的重建设立一个基金,并 于 2010 年 8 月使其在该岛的存在制度化,在太子港 开设了一个技术秘书处。 daccess-ods.un.org | Argentina’s commitment to Haiti [...] can also been seen in our active [...] participation in the Union of South American [...]Nations, an organization which, among its many [...]actions and commitments, decided in February 2010 to establish a fund for the reconstruction of the country and in August 2010 institutionalized its presence on the island with the opening of a technical secretariat in Port-au-Prince. daccess-ods.un.org |
目前咨询委 员会成员如下:澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、埃及、芬兰、法国、德国、 [...] 爱尔兰、意大利、日本、约旦、黎巴嫩、荷兰、挪威、沙特阿拉伯、西班牙、瑞 [...] 典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其、联合王国和美国;邀请巴勒斯坦作为 观察员出席并全面参与咨询委员会会议;邀请欧洲 共 同 体 出席咨询委员会的会 议;邀请阿拉伯国家联盟作为 观察员出席咨询委员会的会议。 daccess-ods.un.org | The membership of the Advisory Commission is currently as follows: Australia, Belgium, Canada, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Lebanon, Netherlands, Norway, Saudi Arabia, Spain, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, United Kingdom and United States; to invite Palestine to attend and fully participate in its meetings as an observer; [...] to invite the European Community to [...] attend its meetings; and to invite the League of Arab States to attend its meetings as an observer. daccess-ods.un.org |
我们同南非一道于 2007 年在开普敦举办了第一 次这种区域讲习班,对确定非洲联盟如何进行安全部 门改革的进程以及对加强非洲联盟同 联 合 国 在 安 全 部门改革领域中的合作,作出了极大贡献。 daccess-ods.un.org | The first such regional workshop, which we organized together with South Africa in Cape Town in 2007, contributed a great deal to the process of [...] defining the African [...] Union’s approaches to security sector reform, as well as to enhancing the African Union-United Nations [...]cooperation in the area of SSR. daccess-ods.un.org |
根据国民议会所有代表以三分之二多数批准的一项条约,斯洛文尼亚可 [...] 以将行使部分主权权利让渡给建立在尊重人权和基本自由、民主和法治原则 基础上的国际组织,并可与建立在尊重上述价值观基础上 的 国 家 建 立防 御同 盟。 daccess-ods.un.org | Pursuant to a treaty ratified by the National Assembly by a two-thirds majority vote of all deputies, Slovenia may transfer the exercise of part of its sovereign rights to international organizations which are based on respect for human rights and fundamental freedoms, democracy, and the [...] principles of the rule of law and may enter [...] into a defensive alliance with states which [...]are based on respect for these values. daccess-ods.un.org |
欣见 2008 年 9 月 22 日由挪威主持在联合国总部重新召开了协调对巴勒斯 [...] 坦人提供国际援助特设联络委员会会议,申明必须继续落实和兑现在 2007 年 12 月 17 日巴黎捐助者会议上做出的承诺,以动员捐助者为巴勒斯坦权力机构提供 财政支助,使其能建立一个繁荣、有生存能力的巴勒斯 坦 国 , 同 时 还 提供援助, 缓解巴勒斯坦人民目前面临的社会经济和人道主义危机,并确认欧洲 联 盟 委 员 会 的巴勒斯坦-欧洲社会经济援助管理机制在这方面作出的贡献 daccess-ods.un.org | Welcoming the reconvening of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians, under the chairmanship of Norway, at United Nations Headquarters on 22 September 2008, and affirming the importance of continued follow-up and fulfilment of pledges made at the Paris donors’ conference of 17 December 2007 to mobilize donors to provide financial support to the Palestinian Authority to enable it to build a prosperous and [...] viable Palestinian State and, in the meantime, to also provide assistance to alleviate the socio-economic and humanitarian crisis being faced by the Palestinian people, and acknowledging the contribution of the Palestinian-European Mechanism for the Management of Socio-Economic Aid of the European Commission in this regard [...] daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。