单词 | 同源词 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 同源词 —cognatewords having a common originSee also:同源—a common origin • homology (biology) 词 n—word n • speech n 词—statement • classical Chinese poem 词源—root of a word
|
处理(及其同源词,处 理和被处理):收集、保留、存储、公布、转让、传播、修正、删 除或其他使用个人信息的行为。 unesdoc.unesco.org | Processing (and its cognates, Process and Processed): Collecting, retaining, storing, disclosing, transferring, transmitting, amending, deleting or otherwise making use of Personal Information. unesdoc.unesco.org |
根据这项工作重点开展的活动旨在加强会员国促进和利用公有信息的能力;提高决策 者和普通公众对同源词和数 字文献遗产价值的认识,并加强对文献遗产的保护。 unesdoc.unesco.org | Activities under this main line of action aim at strengthening capacities of Member States to promote and access information in the public domain; raising the awareness of decision-makers and the general public of the value of analogue and digital documentary heritage, and enhancing the safeguarding of documentary heritage. unesdoc.unesco.org |
在谈到仇外心理的词源问 题 时,法国指出,仇外心理实质上是指给另一种国籍的人 不 同 待 遇 的问题。 daccess-ods.un.org | Speaking on the etymology of xenophobia, France noted that xenophobia was essentially about treating those of another nationality differently. daccess-ods.un.org |
目前,国家当局同合格的消息来源之 间 各执 一词,前 者声称这一现象不如所说的那样普遍,后者 的意见相反,但是没有向当局提供具体证据。 daccess-ods.un.org | Currently, [...] the debate swings between the national authorities claiming that this phenomenon [...]is not as widespread as depicted, [...]with qualified sources stating the opposite, without, however, providing concrete evidence to the authorities. daccess-ods.un.org |
而且,如同第二句中的“同样”一词 所 表 示的,反过来对于 保留对之成立的其他当事各方来说也是如此。 daccess-ods.un.org | And, as the word “likewise” in the second sentence [...] indicates, the same is true conversely for the other parties with regard [...]to which the reservation is established. daccess-ods.un.org |
本人同意,本协议中使用的“内容” 一 词 系 指 来 源 于 或 在TRW Automotive网站上使用的任何资料、文件、图片、商标、版权资料、图形、标识、设计、音频、视频和任何其他信息资料。 trw.cn | I agree that the word "Content," as used in this Agreement refers to any materials, [...] documents, images, trademarks, copyrighted [...]materials, graphics, logos, design, audio, video and any other information provided from or on TRW Automotive Web Sites. trw.com |
“参与”和“参加”这两个词含义相 同 , 在 其他国际和区域文书中是交替 使用的。 daccess-ods.un.org | The terms “to participate” and “to take [...] part” have the same meaning and are used interchangeably [...]in other international and regional instruments. daccess-ods.un.org |
这座岛屿以神话人物刻法罗斯命名,但也有人主张岛的名 字 源 于 希腊 单 词 C e p ha lus,意为“头部”。 msccruises.com.cn | The island is named after the mythological figure Cephalus, but some contend [...] the name may originate from the word Cephalus, meaning [...]‘head’ in Greek. msccruises.com.au |
应当紧急研究这种状况,况且授权并不是放弃权利 的 同 义 词 , 因 此必务书面明确规定 授权范围;每个管理人员应当清晰和确切了解授权范围。 unesdoc.unesco.org | This situation must be dealt with urgently, especially as the delegation of authority is not synonymous with abdication of power, and it is absolutely essential that the authority delegated should be clearly defined in writing; each manager should be informed precisely and unambiguously thereof. unesdoc.unesco.org |
但是如果继续保持以往的趋势,这一目标可能无法实现,因为所采取的行 动和承诺的资源同确定的目标不相称。 fao.org | However, if past trends continue, that [...] target may not be reached because the [...] actions taken and the resources committed have not [...]been equal to the objectives set. fao.org |
目前有一个 P-3 员额专门负责支助关于 水的研究、供应和养护,评估非洲各特派团的水资源并支助特派团管理这些资源; [...] 评估地下水和雨水容量,就恢复技术提供咨询意见,以满足特派团要求,还就环 境行动提供咨询意见,以养护、回收和补给 资 源 , 同 时 不 对当地人口产生不利影 响。 daccess-ods.un.org | There is currently one post (P-3) dedicated to supporting water research, supply and conservation, assessing water resources in African missions and supporting missions in the management of these resources; assessing ground and rain water capacities and providing advice on recovery techniques to meet mission requirements [...] and environmental action to conserve, [...] recycle and replenish resources without adversely affecting [...]the local population. daccess-ods.un.org |
安全理事会强调指出,必须消除冲突的 根 源 , 同 时 考 虑到发展、和平与安全 和人权是相互关联和相辅相成的(S/PRST/2010/18)。 daccess-ods.un.org | The Security Council has underlined the necessity to [...] address the root causes of conflicts, taking [...]into account that development, peace [...]and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing (S/PRST/2010/18). daccess-ods.un.org |
她还回顾说 2000-2001 [...] 两年期拟议方案预算问题咨 询委员会(A/54/7)已经注意到,使用 词 组 “ 现有资 源内” 对执行这些活动会产生负面影响,因此在决 [...]议和决定中应该予以避免。 daccess-ods.un.org | She also recalled that the Advisory Committee on the proposed programme budget for the biennium [...] 2000-2001 (A/54/7) had noted that the use of the [...] phrase “within existing resources” had a negative effect [...]on the implementation [...]of activities and should therefore be avoided in resolutions and decisions. daccess-ods.un.org |
各位部长认识到,数以百万计的世界居民依赖珊瑚礁及有关海洋生态系统 [...] 的健康来维持可持续的生计和发展,因为它们是主要的食物和收入 来 源 , 同时 还 提供不受风暴、海啸和海岸侵蚀的保护。 daccess-ods.un.org | The Ministers recognized that millions of the world’s inhabitants depend on the health of coral reefs and related marine ecosystems for [...] sustainable livelihoods and development as [...] they are a primary source of food and income [...]and also provide for protection from [...]storms, tsunamis and coastal erosion. daccess-ods.un.org |
托管”和“监护”的词 源为罗 马法中的“tutela”,即对婴儿的一种监护;这说明法律系统中有许多一 [...] 致方面,如英文里的“trust”(“托管”),在一定程度上来自罗马法的 “fideicomissa”(与“fiduciary”(“信托”)有关)。 daccess-ods.un.org | Trust” and [...] “tutelage” had roots in the tutela of [...]Roman law, a sort of guardianship of infants; this disclosed much uniformity [...]in legal systems, as disclosed by the English trust, to some extent a descendant of the fideicomissa of Roman law (in “fiduciary” relations). daccess-ods.un.org |
国际社会的援助如果把所有这些争端都 囊括进狭隘的‘安全’一词中,而不 同 时 采取步 骤解决这些更广泛的预防冲突、治理和可持续发 展问题,就不会促成有效的解决办法”。 daccess-ods.un.org | frames all of these disputes in narrow “security” terms without also taking steps to address these broader questions of conflict prevention, governance and sustainable development will not provide an effective solution”. daccess-ods.un.org |
Paoding填补了国内中文分词方面开源组 件 的空白,致力于此并希翼成为互联网网站首选的中文 分 词 开 源 组 件。 javakaiyuan.com | Paoding filled a Chinese word [...] in the blank open source components , dedicated to this site and message of hope to become the first choice of Chinese Internet word open source components . javakaiyuan.com |
为避免读者与基金会计制相混淆,“资金” 一 词 用 “财 政资源”取代,但在指现金和(或)其等价物时除外。 daccess-ods.un.org | To not confuse the reader with fund [...] accounting, the term “funds” has been [...] replaced with “financial resources,” except when it refers [...]to cash and/or its equivalent. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会在其 2007 年 10 月 17 日第 2007/40 号决议(第 6 段)中, 决定制定、审议并期望在联合国森林论坛第八届会议上通过一个适用于所有类型 [...] 森林的全球自愿金融机制/组合办法/森林筹资框架,目的是在现有和新出现的创 [...] 新办法基础上,从各种来源大幅增加新的和更多的 资 源 , 同 时 考 虑到对现有金融 机制的评估和审查结果,以支持实行可持续森林管理,实现全球森林目标,执行 [...] 关于所有类型森林的无法律约束力文书。 daccess-ods.un.org | The Economic and Social Council, in its resolution 2007/40 of 17 October 2007 (para. 6), decided to develop and consider, with a view to its adoption at the eighth session of the United Nations Forum on Forests, a voluntary global financial mechanism/portfolio approach/forest financing framework for all types of forests, aimed at mobilizing [...] significantly increased, new and additional [...] resources from all sources, based on existing [...]and emerging innovative approaches, also [...]taking into account assessments and reviews of current financial mechanisms, to support the implementation of sustainable forest management, the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests. daccess-ods.un.org |
這套策略的一個主要重點就是發展電子政府,將政府 運作現代化、提高效率及充分利用有限的 資 源 , 同 時 改 善向公眾提 供服務的質素,從而符合資訊年代社會各界對政府服務日益上升的 [...] 期望和需求。 legco.gov.hk | One main focus in the Strategy was to develop E-government to modernize Government [...] operations, enhance efficiency and optimize [...] the use of limited resources, as well as improve [...]the quality of service delivery to [...]the community so as to meet the increasing aspirations and demand in the Information Age. legco.gov.hk |
这并不意味着必须使用完全相 同的词语;但是,国际申请中使用的 词 语 必须 等 同 于 基 础注册或基础申请中 使用的词语,或者在其范围之内。 wipo.int | This does not mean that [...] exactly the same terms must be used; the terms used in the international application must however be equivalent to, or fall [...]within the scope [...]of, those used in the basic registration or application. wipo.int |
有几个成员国确认南南合作已成为发展援助 的一个重要来源,同时表 示愿意与亚太经社会其他成员国合作和协调,以便 [...] 更好地挖掘中心的潜力服务于本区域。 daccess-ods.un.org | Acknowledging that SouthSouth cooperation [...] had become a major source of development assistance, [...]several member countries expressed [...]their willingness to cooperate and coordinate with other ESCAP member countries in order to better utilize the potential of the Centre for the region. daccess-ods.un.org |
由于以非种子方式(如无性繁殖)也可以实现植物的繁殖,因此本文档虽然使用了“种子” 一 词, 但文档同样适用于非种子繁殖的情况。 excellencethrou...stewardship.org | It is recognized that systems exist where plant production may be accomplished through non-seed based methods such as vegetative propagation, and therefore the use of the term “seed” is not meant to limit the scope of this document. excellencethrou...stewardship.org |
在本文件中,如在后 一种情况中未用“资金”一词,便 用“ 资 源 ” 一 词 代 之。 daccess-ods.un.org | In the present document, where the term “funds” has not been used in the latter [...] context, it has been replaced with the term “resources”. daccess-ods.un.org |
决议草案应做以下编辑性修改:“高速公路” 应该写成两个词语;序言部分第五段的“秘书处” 一词应改为“联合国”;在同一段落,“巴库”后 [...] 应加一逗号,之后加“阿塞拜疆”一 词 , 同 阿 塞拜 疆代表团以前提交的版本一样。 daccess-ods.un.org | The following editorial changes would be made to the draft resolution: “Super Highway” would be written as two words; in preambular paragraph 5, the word “Secretariat” would be changed [...] to read “United [...] Nations”; and in the same paragraph, “Baku” [...]would be followed by a comma and the word “Azerbaijan,” as in the version [...]previously submitted by his delegation. daccess-ods.un.org |
根据尼斯专家委员会的批准(文件 CLIM/CE/21/3 第 20 至 26 段),到 2012 [...] 年新的出版平台将投入生产,这样可以整合新的特征, 如同义词、与 分类交叉的类似商品或服务的链接、与一些商品定义的链接、分类报告和与 [...]WIPO 品 牌数据库的链接(配合计划 13 全球数据库)。 wipo.int | The new publication platform will be in production by 2012, as approved by the Nice Committee of Experts (paragraphs 20 to 26 of document [...] CLIM/CE/21/3), allowing the integration of new [...] features such as synonyms, links to similar [...]goods or services across Classes, links to [...]definitions of some goods, classification reports, and links to WIPO Brand Database (in coordination with Program 13 (Global Databases). wipo.int |
各方达成协议,“相互承认恐怖 主义、分裂主义和极端主义行为,无论本国立法是否将相应行为归入同样的犯罪类别,或是 否用同样的词语描述这些行为”。 daccess-ods.un.org | The parties agree to “reciprocally recognize acts of terrorism, separatism and extremism irrespective of whether their own national legislations include the corresponding acts in the same category of crimes or whether they use the same terms to describe them”. daccess-ods.un.org |
对于很多发 展中国家而言,水产品贸易是外汇收入的重要 来 源 , 同 时 该 行业又在创收、就业 和保证粮食安全及营养等方面起着重要作用。 fao.org | For many developing nations, fish trade represents [...] a significant source of foreign currency earnings in addition to the sector’s important role as a generator of income, source of employment, [...]and provider of food security and nutrition. fao.org |
有意见认为,应当特别关注所有国家平等利用地球静止轨道上的轨道—频 谱资源,同时认 识到其在有益于享受服务最少的社区的社会方案方面的潜力, [...] 使教育和医疗项目成为可能,保障人们能够使用信息和通信技术,改善与必要 信息来源的链接以加强社会组织性,在没有商业利益介入的情况下推广知识并 促进知识交流。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that special attention should be [...] given to equitable access for all States [...] to orbit-spectrum resources in geostationary [...]orbit while recognizing its potential [...]with respect to social programmes that benefited the most underserved communities, making educational and medical projects possible, guaranteeing access to information and communication technology and improving links to necessary sources of information in order to strengthen social organization, as well as promoting knowledge and the exchange thereof without commercial interests acting as intermediaries. daccess-ods.un.org |
此外,还有一些修订是为了使《工作人员条例》中的术语与联合国 当前的用法保持一致,例如在“范围和宗旨”条款中以及在条例 8.1 和 8.2 中将 “人事”一词改为“人力资源”一语。 daccess-ods.un.org | In addition, some amendments, such as replacement of the word “personnel” with the term “human resources” in the “scope and purpose” clause, as well as in regulations 8.1 and 8.2, were designed to harmonize the terminology employed in the Staff Regulations with that currently in use at the United Nations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。