请输入您要查询的英文单词:

 

单词 同心协力
释义

See also:

同心

concentric
spirit of cooperation
with common wishes

心力

mental and physical efforts

协力

unite in common effort

协同

collaboration
coordinated
collaborate
in coordination with
cooperate

External sources (not reviewed)

我们应当不负众望,并在今天 发出一致的信息:我同心协力探索履行这一职责的 办法。
daccess-ods.un.org
We should live up to expectations and send a unanimous message today that we commit ourselves to developing the means to fulfil this responsibility.
daccess-ods.un.org
多年实践让我们认识到,实现和平与安全的理想 也许仍然路途遥远,但只要我们恪守《联合国宪章》 的宗旨和原则,铭记“发愤立志 同心协力 、 以竟厥 功”的庄严承诺,坚定信念,加强合作,定能朝着共 同安全、持久和平的目标不断迈进。
daccess-ods.un.org
Through our experience over the years, we have come to realize that, even as peace and security may seem a distant dream, if we all abide by the purposes and principles of the United Nations Charter, keep in
[...]
mind our solemn
[...] resolve to combine our efforts to accomplish those aims and strengthen our conviction and cooperation, [...]
we will move ever closer to
[...]
the objective of common security and enduring peace for all humankind.
daccess-ods.un.org
一项《反对在体育运动中使用兴奋剂的国际公约》 之所以被视为必不可少,首先是基于下述事实:各国政府和体育运动界必 同心协力 与 使 用 兴奋剂现象作斗争,如果不相互配合和合作,任何部门都不能取得成功。
unesdoc.unesco.org
The reason why a convention on anti-doping was deemed necessary in the first place is based on the fact that
[...]
governments and the sporting
[...] movement must act together to fight doping and that neither sector will be successful without the collaboration and cooperation [...]
of the other.
unesdoc.unesco.org
这次会议使秘书长之友有机会在三个重要方面进一 同心协力 : (a ) 敦促缅 甸与联合国合作,根据缅甸问题秘书长之友小组核可的五点议程以及我上次访问 [...]
期间留给缅甸领导人的各项提案,确保包容性对话进程并为举行可信的选举创造 必要条件;(b) 维护联合国在处理缅甸当前和长期挑战方面的作用和经验,包括
[...]
推动民族和解,促进对人权的尊重,支持可持续发展,协助民主转型;(c) 表明 国际社会愿意帮助缅甸人民以并行和同等关注的方式处理其政治、人道主义和发 展方面的挑战,特别是推动实现千年发展目标。
daccess-ods.un.org
The meeting gave the Friends an opportunity to
[...] consolidate unity of purpose and action in three important [...]
respects: (a) to urge Myanmar
[...]
to work with the United Nations to ensure an inclusive process of dialogue and create the necessary conditions for credible elections, consistent with the fivepoint agenda endorsed by the Group of Friends and with the proposals that I left with Myanmar’s senior leadership during my last visit; (b) to uphold the role and experience of the United Nations with regard to Myanmar’s immediate and long-term challenges, including in fostering national reconciliation, promoting respect for human rights, supporting sustainable development and helping the transition to democracy; and (c) to signal the international community’s willingness to help the people of Myanmar to address their political, humanitarian and development challenges in parallel and with equal attention, particularly to advance the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
同心协 力,我 们便可扭转非传染性疾病日趋严重的势头,创 造一个更健康、更繁荣、更和平的全球社会。
daccess-ods.un.org
Together, we can turn back the rising tide of NCDs and create a global society that is healthier, more prosperous and more peaceful.
daccess-ods.un.org
如果某国政治领导人执意实施与保护责任有关的罪行和侵害行为,第二支柱
[...] 的援助措施便用处不大,国际社会最好根据《首脑会议成果》第 139 段的规定, 开同心协力,“ 及时、果断地”作出反应(见下文第四节)。
daccess-ods.un.org
If the political leadership of the State is determined to commit crimes and violations relating to the responsibility to protect, then assistance measures under pillar two would be of little use and the
[...]
international community would be better
[...] advised to begin assembling the capacity and will for a “timely [...]
and decisive” response, as
[...]
stipulated under paragraph 139 of the Summit Outcome (see sect. IV below).
daccess-ods.un.org
因此,本组织一直致力于使各种宗教负责人同民间社会的其他有关各方一样同 心协力地为 可持续发展、寻求和平、争取自由和基本人权等共同目标而努力。
unesdoc.unesco.org
The Organization has therefore endeavoured to encourage religious authorities of all faiths to work in concert, as other civil society partners do, to achieve common goals such as sustainable development, peace and fundamental rights and freedoms.
unesdoc.unesco.org
政府与其他利益攸关方发起了“毛里求斯 岛可持续”项目,并且正同心协力 实 施 这一项目。
daccess-ods.un.org
The Government, together with other
[...]
stakeholders, launched the project “Maurice
[...] Ile Durable”, and efforts are being pulled together [...]
to implement the project.
daccess-ods.un.org
安全理事会还再次呼吁所有国家立 同心协力 , 将恐怖袭击的实施 者、组织者和资助者绳之以法,并重申安理会决心追究那些帮助、支持或窝 藏这种行为的实施者、组织者和资助者的人的责任。
daccess-ods.un.org
The Security Council further reaffirms its call on all States to work together urgently to bring to justice the perpetrators, organizers and sponsors of terrorist attacks and its determination that those responsible for aiding, supporting or harbouring the perpetrators, organizers and sponsors of these acts will be held accountable.
daccess-ods.un.org
但是他们指出,必须在实施《中期战略》方面进一 同心协力 , 几 个相关计划部门要致力于保证 本组织活动的协调一致。
unesdoc.unesco.org
They indicated, however, that in the implementation of the MediumTerm
[...]
Strategy, it would be necessary to achieve
[...] a further integration of efforts in order to ensure [...]
coherence of the Organization’s
[...]
action where it involved several programme sectors.
unesdoc.unesco.org
不结盟运动成员国必须承同心协力 , 全球协调、全面 地应对全球经济治理问题,并采取行动加强联合国发展系统在应对全球危 [...]
机及其对发展的影响方面的作用。
daccess-ods.un.org
Member States must commit to working in
[...] solidarity on coordinated and comprehensive [...]
global responses to global economic
[...]
governance issues and to undertaking actions aimed at strengthening the role of the UN Development System in responding to global crises and their impact on development.
daccess-ods.un.org
(c) 全同心协力,确保公民社会参与编写提交经济、社会、文化权利委 员会的定期报告及委员会建议的落实
daccess-ods.un.org
(c) To promote a concerted national effort to ensure the [...]
participation of civil society in the preparation of their periodic
[...]
reports for the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and in the implementation of the recommendations of the Committee
daccess-ods.un.org
(b) 定期、及时地向经济、社会和文化权利委员会提交报告; (c) 全同心协力,确保公民社会参与编写提交经济、社会和文化权利委 员会的定期报告及委员会建议的落实
daccess-ods.un.org
(b) To submit their reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in a regular and timely manner
daccess-ods.un.org
他希望获知各会员国和秘书处将 怎同心协力取得具体成果。
daccess-ods.un.org
He would like to know how Member States and the Secretariat could work jointly to achieve particular results.
daccess-ods.un.org
为促进在非集中化改革的第一个过渡阶段的联网和在
[...] 办事处之间建立联系,总部外协调局的“地区工作 组”开展了能力建设和指导活动,以鼓励各办事处通 过团队建设、磋商同心协力开展合作活动,来建立 资源共享网络。
unesdoc.unesco.org
To foster networking and inter-office linkages in this transitional first phase of the decentralization reform, “regional desks” within BFC employ capacity-building and mentoring activities to encourage the development of
[...]
resource-sharing networks through team-building,
[...] consultation, and synergy from working together on collaborative tasks.
unesdoc.unesco.org
在海地地震灾难之后不久,又发生这场空前严重
[...] 的洪灾,巴基斯坦灾区人民之苦难,需要国际社会所 有成同心协力,应 对这场人道主义灾难。
daccess-ods.un.org
The unprecedented intensity of the inundation, coming so soon after the earthquake in Haiti, and the level of human misery in the
[...]
inundated areas of Pakistan point
[...] to the need for concerted action by all members [...]
of the international community to deal with
[...]
this humanitarian catastrophe.
daccess-ods.un.org
这种不同寻常的结构表明了 对下述事实的认同:各国政府和各体育组织必 同心协力 与 使 用兴奋剂现象作斗争,如果不 相互配合和合作,任何部门都不能取得成功。
unesdoc.unesco.org
This unusual structure is recognition of the fact that
[...]
governments and the sporting
[...] movement must act together to fight doping and that neither sector will be successful without the collaboration and cooperation [...]
of the other.
unesdoc.unesco.org
联合国随时准备与缅甸 政府及所有相关方同心协力,敦 促当局与联合国 直接合作,从而实现稳定、繁荣和民主的共同目 标。
daccess-ods.un.org
It remained ready to work alongside the Government and all interested parties and urged the authorities to cooperate directly with the Organization in order to achieve the shared goals of stability, prosperity and democracy.
daccess-ods.un.org
这些会议强调需要积极推动文化 间和宗教间对话,敦促宗教领袖和民间社 同心协力 促 进 可持续发展和其他共同目标。
unesdoc.unesco.org
These encounters stressed the need to actively promote intercultural and interreligious dialogue and to urge religious leaders and civil society to work together towards sustainable development and other common goals.
unesdoc.unesco.org
这一担子是沉 重的,但是如果我们在众所周知的以下领 同心协 力,它并非不可逾越。
daccess-ods.un.org
That burden is a heavy one, but it is far from insurmountable if we act in concert in the following well-known areas.
daccess-ods.un.org
此外,在 这种情况下,我们就有了坚强的使命感 同心协力的 合作伙伴。
daccess-ods.un.org
Again, in this way we are well served by a strong mandate and a dedicated community of partners.
daccess-ods.un.org
各国同心协力避免 法律 文书中出现不足或缺失,禁止激发仇恨和歧视,并 防止出现有罪不罚的现象。
daccess-ods.un.org
States must work together to address gaps in or an absence of legal instruments prohibiting incitement to hatred and discrimination and preventing impunity.
daccess-ods.un.org
加拿大致力保护海洋同心协力我们 就可以帮助 确保海洋的未来。
daccess-ods.un.org
Canada is committed to our oceans, and together [...]
we can help secure their future.
daccess-ods.un.org
联合国妇女”,这是一个联合国系统内强有力的普 遍性实体,它决心帮助妇女实现其理想和应对其挑
[...] 战,并要求所有利益攸关方、政府、民间社会、私营 部门和整个国际社同心协力,提 高所有妇女的地 位,赋予所有妇女权利,使妇女能在没有任何歧视的 [...]
环境下,充分、平等地享有她们的权利。
daccess-ods.un.org
Today, we established UN Women for our women and for all women — a strong, universal entity within the United Nations system, determined to help women achieve their dreams and address their challenges and to commit all stakeholders, Governments, civil society, private sector and the entire
[...]
international community to come together
[...] to solidify their efforts towards the advancement [...]
and empowerment of all women so
[...]
that they might fully and equally enjoy their rights without any discrimination.
daccess-ods.un.org
47.11 认可尊重和理解世界各地宗教和文化多样性的重要性,并承认选 择谈判而不是对抗、选同心协力而 不 是敌对的重要意义。
daccess-ods.un.org
47.11 Recognize the importance of respect and understanding for religious and cultural
[...]
diversity throughout the world, of choosing negotiations over confrontation and of
[...] working together and not against each other.
daccess-ods.un.org
今年,诺贝尔和平奖授予了三位杰出女性,我们 同挪威诺贝尔奖委员会一样,希望我们能 同心协 力,发 挥妇女促进民主与和平的伟大潜力。
daccess-ods.un.org
In a year when the Nobel Peace Prize was awarded to three impressive women, we share the hope of the Norwegian Nobel Committee that together we can realize the great potential for democracy and peace that women represent.
daccess-ods.un.org
为了实现可持续和平,安理会、秘书处、部队和 警察派遣国以及其他利益攸关方必 同心协力 , 为实 地指挥官提供他们所需要的支持。
daccess-ods.un.org
To achieve sustainable peace, the Council, the Secretariat, troop- and police-contributing countries and other stakeholders must all work together to give commanders on the ground the support they need.
daccess-ods.un.org
为此, 和平利用外层空间委员会邀请
[...] COMEST 与委员会会员国任命的专家小 同心协力 拟 定 一份 介绍对伦理原则进行分析的联合报告,这些原则可以在现有的国际空间条约范围内应用于人 [...]
类在外层空间的活动。
unesdoc.unesco.org
To this end, COPUOS
[...] invited COMEST to join forces with a group of [...]
experts appointed by Member States of COPUOS in order
[...]
to prepare a joint report presenting an analysis of the ethical principles which should be applied to human activities in outer space, within the framework of existing international space treaties.
unesdoc.unesco.org
斐济人民热情洋溢地拥护独立,他们为有一个决定其自己前途的美好前景而欢欣 鼓舞,深信他们各个社区同心协力 地 为 实现所有人的更美好的生活一起努力。
daccess-ods.un.org
Fijians embraced their independence, full of enthusiasm, excited by the prospect of deciding their own future and believing that their communities as a whole would work together in order to achieve a better life for all.
daccess-ods.un.org
劳工组织和世卫组同心 协力,与 联合国的其他 18 个机构和 4 个国际非政府组织一起,正在通过社会转 [...]
让,包括养恤金、收入支助、儿童福利和残疾津贴等,解决收入保障的问题,并 且同时增强社区权能,确保个人能够得到基本的社会服务,例如卫生、水、住房 和教育。
daccess-ods.un.org
Working together, ILO and WHO, together with 18 [...]
other United Nations agencies and 4 international non-governmental organizations,
[...]
are addressing income security (through social transfers, including pensions, income support, child benefits and disability benefits) and, in so doing, empowering communities and ensuring access by individuals to basic social services (for example health, water, housing and education).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 10:01:35