单词 | 同化作用 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 同化作用—constructive metabolism (using energy make proteins etc)less common: anabolism (biology) assimilation See also:同化n—assimilationn 同化—assimilate assimilation (cultural, digestive, phonemic etc) 同化adj—assimilationist 化作v—becomev turn intov
|
青年在促进不同文化间的理解方面的作用同时也在国际文化 和睦年上得到强调。 unesdoc.unesco.org | The role of youth in promoting intercultural understanding has been [...] stressed in conjuncture with the International Year [...]for the Rapprochement of Cultures. unesdoc.unesco.org |
可利用指标,对复杂和常常迥然不同的数据和信息进行简化、量化、作标准化处理,并加以传播,指标还能够为评估效率和有效性提供依据。 daccess-ods.un.org | Indicators can be used tosimplify,quantify, standardize and communicate complex and often disparate data [...] and information, and may provide [...]the basis for assessments of efficiency and effectiveness. daccess-ods.un.org |
在人员编制方面,秘书长表示,拟议预算反映 了减少重叠、简化作用与职责的努力,其目的是增强各工作流程的协同增效 作用, 作为信息和通信技术投资的成果(A/66/6(Introduction),第 26 段)。 daccess-ods.un.org | With regard to staffing resources, the Secretary-General indicates that the proposals [...] reflect efforts to [...] reduce overlapand streamlineroles and responsibilities to bring greater synergies inworkflows as [...]a result of investments [...]in information and communications technology (A/66/6 (Introduction), para. 26). daccess-ods.un.org |
会议建议粮农组织与成员国共同努力 ,通过以下措施加快支持集约 化作物生产的技术转让:i) 重新审视新品种推出的相关政策,加快品种审定过程;ii) 参与 式品种选育,鼓励最终使用者快速开发和采用适当的品种;iii) 授权农民组织对农用化学品进行质量监测和检测;iv) 完善推广机构,使其受需求而不是供给的驱动。 fao.org | The Conference recommended [...] that FAOwork with member countries to speed up technology transfer in support of crop intensification through the following measures: i) re-examination of policies on release of new varieties to speed up variety release processes; ii) participatory varietal selection to encourage the speedy development and adoption of appropriate varieties by the end users; iii) empowerment of farmers’ organizations [...]to conduct quality control [...]testing on agrichemicals; and iv) revision of extension services to be more demand-driven instead of supply-led. fao.org |
它被广泛应用于在亚洲料理之中,同时也 因其抗过敏和抗氧化作用而应用于医疗领域。 clarinsusa.com | It is widely used in Asian cuisine and [...] in the medical field for its anti-allergenic and antioxidantvirtues. clarinsusa.com |
(d) 因此,对成果的衡量不应局限于每个阶段,而应着眼于整体累积效果,以了 解:一)部门/国家计划的累积成果在多大程度上有效地实现了多年期协定的 整体目标;二)获得了哪些经验/教训,可用于避免先前所犯错误并改进、简化同种行 业计划今后采取的执行行动/措施或增加其价值;三)那些经验对同 一国家、同一区域和/或全球范围内其他部门的淘汰计划有何贡献;四)在考 虑到各执行机构依照不同组织程序运作的情况下,其他执行机构还可采纳哪 些经验以改进执行进程。 multilateralfund.org | (d) Therefore, measurement of achievement should not be limited to each tranche, but should look at the overall cumulative effect, to see i) [...] how effective the [...] cumulative achievements of the sectoral/national plans have addressed the overall goals of the MYA, ii) what are thelessons/experience gained that may be applied to avoid 11 previous mistakes, and to improve,simplify,oradd value to actions taken in future implementation actions/steps of the same sector plan, iii) what those [...]experiences can contribute [...]to phase-out plans in other sectors in the same country, same region and/or globally, iv) what experiences can also be adopted by other IAs to improve those implementation process, taking into account the fact that each IA operates with different organizational procedures. multilateralfund.org |
斯洛伐克还欢迎政府决心全面执行《奥赫里德框架协 议》,鼓励其利用一体化进程与加入前援助文书的协同作用,努力应对普遍定期 审议中确定的挑战。 daccess-ods.un.org | Slovakia also welcomed the determination of the Government to fully implement the Ohrid [...] framework agreement and [...] encouragedit touse thesynergy of integration processes and instruments for pre-accession assistancein its efforts to [...]tackle the challenges [...]identified in the universal periodic review. daccess-ods.un.org |
XOOPS作为一个成熟的网站建设管理工具,可以方便地建设管理各类网站:内容管理与界面风格分离,便于方便灵活的设计切换不同的表现风格;成熟的功能模块化机制,有各种丰富多样的模块可供选择定制,比如新闻发布、文章管理、论坛、相册、资源下载、广告黄页、电子商务、博客和知识库等;具有完善的权限管理机制,可以针对不 同用户群组设置不同的访问、编辑等权限。 javakaiyuan.com | XOOPSwebsite asa mature construction management tool , you can easily manage all kinds of construction sites : separation of content management and interface style , designed to facilitate convenient and flexible switch between different styles of performance; Mature functional modularsystem , a variety of modules to choose from variety of custom , such as press releases, article management , forums , photo albums , resources, downloads , advertising, yellow pages , e-commerce , blog and knowledge base ; with complete authority management mechanism , you can setfor differentuser groups differentaccessand editing rights. javakaiyuan.com |
因此,他们重点提出以下长期存在的挑战:性别 平等主流化的政策和活动在侧重点和方式上缺乏一致性;全系统执行工作的标准 和指标过低,导致每个实体的规划工作对两性平等的关注存在差别;部门之间没 有充分发挥协同作用,以 使联合国实体在各个行动领域开展的工作发挥最大作 用。 un.org | Thus, they underlined the following persisting challenges: lack of coherence in the focus and format for gender mainstreaming policies and activities; minimum system-wide [...] standards and indicators for [...] implementation, thus resulting in different levels of attention given to gender equality in each entity’s planning; and inadequate use of intersectoral synergies to obtain maximum impact of efforts carried out by United Nations entities in individual areas of action. un.org |
这一时期的特点在于:第 一,在建立和运作两院制议会时加强立法机关的 作用,同时两院制议会在通过各 项法律时应将全国和区域的利益考虑在内;第二,提升政党和民间社会机构对通 过国家最重要决议的作用和影响,提高非政府组织对国家机构进行公众监督的威 信和意义;第三,实施彻底的改革,旨在使司法体系更加自由化和人性化,将死 刑从刑法中去除,加强司法机构的独立性和有效性;第四,在人权教育领域开展 广泛的教育工作。 daccess-ods.un.org | The following were the characteristic features of this period: first, the increasing role and influence of the legislature, stemming from the establishment and functioning of a bicameral parliament that takes the general interests of the State and the regions into account when adopting legislation; secondly, the increasing role and influence of political parties and civil society institutions in the adoption of critical government decisions and the rising authority and significance of non-governmental organizations (NGOs) in the public scrutiny of government activities; thirdly, cardinal reforms to liberalizeandhumanize the judicial system, abolish the death penalty and strengthen the independence and effectiveness of the judiciary; and fourthly, extensive human rights information and educational efforts. daccess-ods.un.org |
作为对其 [...] 运作的一项重大改善措施,建设和平基金为新拨款制定的优先计划遵循了委员会 的中非共和国建设和平战略框架,以确保委员会和该基金活动之间实现更大的协同作用,增强该基金可发挥的催化作用,以支持委员会、政府和民间社会所确定 的建设和平的重点。 daccess-ods.un.org | In a significant improvement of its operation, the Peacebuilding Fund priority plan developed for the new allocation was aligned with the Commission’s Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African [...] Republic, in order to [...] ensure greater synergy betweenCommission and Fund activities and enhance the Fund’s catalytic use in support of [...]the peacebuilding priorities [...]identified by the Commission, the Government and civil society. daccess-ods.un.org |
根据这一审查,在以下优先领域将作出重要改善:财务和预算管理;报告和 审计,包括具有最高透明度标准和反映这些领域全球最佳做法的资源利用的坚实 内部控制框架;使协同作用最大化的得到强化的内部治理结构;为内部目的进行 的并作为在妇女署之外沟通和分享知识基础的沟通和知识分享;执行妇女署任务 所需工作人员能力,包括作为一个优先事项加强联合国系统内协调能力,以及提 高工作人员在职能和地理方面流动性的措施。 unwomen.org | On the basis of the review, key improvements will be made, covering such priority areas as financial and budgetary management; reporting and auditing, including a [...] solid internal [...] control framework with thehighest standards of transparency and resource utilization reflecting global best practices in those areas; strengthened internal governance structures that maximize synergies; communication [...]and knowledge-sharing, [...]both for internal purposes and as a basis for communicating and sharing knowledge outside of UN-Women; and staff capacity for the UN-Women mandate, including enhanced capacity for coordination within the United Nations system as a priority and measures to improve both functional and geographical staff mobility. unwomen.org |
数据基于建筑师、人类学家、统计学家、经济学家和哲学家的广泛研究,这将为用所提 供的基本信息来发掘独立和全球运动如何 同作为一个在建设中的文化经济 社会的利马相关。 shanghaibiennale.org | The data is based on extensive research done by architects, anthropologists, statisticians, [...] economics and [...] philosophers that will provide the informational grassroots to explore aspects how independent and global dynamics pertain to Lima as a cultural and economic society [...]in construction. shanghaibiennale.org |
秘书长在预算文件中表 示,这一办法仍在演变,这体现在所有会议服务工作地点的行政政策、作法和程 序的逐步标准化(同上,第 2.4 段)。 daccess-ods.un.org | In the budget document, the SecretaryGeneral indicates that the approach is continuing to evolve, as evidenced [...] by the progressive [...] standardization of administrative policies, practices andprocedures across all conference-servicing dutystations (ibid., para. 2.4). daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, [...] Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, [...] Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
此责任包括设计、实施及维持与编制及真实兼公平地呈列财务 报表有关的内部监控,以确保并无重大错误陈述(不论是否因欺诈或错误引起);选择及应用适当 之会计 政策;以及在不同情况下作出合理的会计估计。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements thatare free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applyingappropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in thecircumstances. asiasat.com |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...] 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most [...] objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use ofin-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts [...]and the duration [...]of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰 用作土壤 熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲 语言翻译的阿拉伯作品;学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee [...] for the Translation of Literary Worksand increase in the translation [...] of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals fromcultural industries; the [...]organization of an interregional [...]conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
加强《公约》的催化作用的途径,鼓励多边机构、公共和私营部门以 及民间社会一道努力,借助于各种活动和进程的协同作用,以 此以一致和综合的 方式支持适应工作 daccess-ods.un.org | (v) Ways [...] to strengthen the catalytic role of the Convention in encouraging multilateral bodies, the public and private sectors and civil society, buildingon synergies among activities [...]and processes, [...]as a means to support adaptation in a coherent and integrated manner daccess-ods.un.org |
本文件的另一些部分详细讨论了加强《公约》催化作用的许多方面,这些 章节的内容涉及加强适应行动(第六章)、技术转让,包括支持技术研究/开发/部署(第 五章)、REDD (第三章 C)、(第六章)、部门合作方针(第三章 D)、基于市场的方式(第 三章 E)、与“可衡量、可报告和可核实”的概念相关的不同问题 以及努力的可比性 (第三章 A 和 B)。 daccess-ods.un.org | Many facets of [...] strengthening the catalytic role of the Convention are addressed in detail elsewhere in this document, in the chapters covering enhanced action on adaptation (chapter VI), technology transfer including support to research/development/deployment of technologies (chapter V), REDD (chapter III C), possible changes in funding arrangements under the Convention (chapter VI), cooperative sectoral approaches (chapter III D), market-based approaches (chapter IIIE),various issuesrelating [...]to the “measurable, [...]reportable and verifiable” concept and comparability of effort (chapters III A and III B). daccess-ods.un.org |
其它行动有:如正在开发的旨在向全国委员会及其合作伙伴提供更广泛服务的 数据库,将有关传播题材纳入培训研讨会(曼谷、里加、达累斯萨拉姆多国办事处),向全 国委员会分发光盘,发行《电视媒体操作技能》新手册及为全国委员会设计的网站模板,出 版简讯《全国委员会与新合作伙伴协同作用》第四和第五版。 unesdoc.unesco.org | Other initiatives included an ongoing development of the databases in order to offer a wider range of services for National Commissions and their partners, the inclusion of communication-related topics at training seminars (Bangkok, Riga, Dar es Salaam cluster), the distribution of the CD-ROM for National Commissions, a new brochure on “Skills for Handling the [...] TV Media” and the [...] creation ofa website template for National Commissions, the publication ofthe fourth andfifth editions of the newsletter NCP Synergy. unesdoc.unesco.org |
这项改革的职权范围规定 推出一种组织安排诸如住所服务及专业化社会福利和医疗保健服务等应急服务工作,同时为 伙伴暴力和家庭暴力受害人提供长期支持。 daccess-ods.un.org | The terms of reference of this reform require the introduction of a duty to organise emergency [...] services such as shelter [...] services andspecialised social welfare and health care services, togetherwith long-term support [...]for victims of partner and domestic violence. daccess-ods.un.org |
教科文组织应当在其主管领域发挥国际和地区领导机构的作 用,同时在联合国国别小组框架内在国家层面发挥领导作用,对制定联合国系统共同国别计 划以及涉及面更广的包括所有外部出资者的共同援助战略做出贡献。 unesdoc.unesco.org | In its areas of competence, UNESCO will need to assume leadership roles globally, regionally and at the country level in the framework of United Nations country teams, contribute to common United Nations system country programming exercises and to broader joint assistance strategies of all external donors. unesdoc.unesco.org |
关于在冲突和冲突后地区的作用问题,一些会员国认为应继续宣传和平文化的理想, 使教科文组织在这方面的活动与其它联合国组织的活动,特别是在重建教育体系和保护文化 遗产方面的活动协调一致。 unesdoc.unesco.org | Concerning thecontribution toconflict and post-conflict areas, several Member States proposed to continue promoting the idealsof a culture of peace and [...] to coordinate UNESCO’s [...]action in that regard with that of other United Nations organizations, in particular as regards the reconstruction of education systems and the preservation of cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
在无需拨出额外资金的情况下,一些标准化职能已实行内部电脑化,同时为提高处理的 准确性和及时性,还改变了一些结构,从而在质量方面得以更好地满足工作人员的需要。 unesdoc.unesco.org | Without the need of [...] additional resources, a number of standard functions have been internally computerized whilesome structural changes were implemented with a view to developing [...]accuracy and timeliness [...]in processes, allowing better quality response to staff needs. unesdoc.unesco.org |
关于文化方面,教科文组织从两个层面促进实现千年发展目标基金资助的文化产业联 合计划:(i) [...] 国家主要对应方的能力建设,以加强国家对《保护和促进文化表现形式多样性 公约》拨款,支持组织文化和教育领域的各项活动;以及(ii) 提高对文化作为发展动力的作 用的认识。 unesdoc.unesco.org | As regards culture, UNESCO’s contribution to the MDG-F funded joint programme on cultural industries is twofold: (i) capacity-building of the main national counterpart to strengthen national appropriation of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and supporting [...] the organization of cultural and educational activities; and (ii) [...] awareness-raising on therole of culture asa driving force for [...]development. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。