单词 | 同余 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 同余 —congruent (math.)having same residue modulo some numberExamples:同余类—congruence class (of integers modulo n) 同余式—equation for residue modulo some number • congruence (math.) See also:余—extra • residue (math.) • (following numerical value) or more • (archaic) I • in excess of (some number) • I • remainder after division
|
他贊同 余若薇 議員的意見,認為立法會不能再等待調查委 員會完成調查,因為屆時將不會有足夠時間讓議員 [...] 進行全面的調查。 legco.gov.hk | He concurred with Ms Audrey EU's [...] view that LegCo could not afford to wait for the completion of the inquiry by the Commission [...]as there would then be insufficient time for Members to conduct a comprehensive inquiry. legco.gov.hk |
法 鲁尔一伙,几乎可以肯定是在同余利 进行商量 后,决定最佳抵抗手段是以小组织行动,并开始 [...] 策划为伽伽复仇。 crisisgroup.org | The friends decided, almost certainly after some [...] communication with Yuli, that the best [...]form of resistance would be through actions [...]of a small group, and they began planning an operation to avenge Jaja’s death.44 crisisgroup.org |
TIA-942列出了数据中心中可以选择使用的 不 同 冗 余 水 平。 molexpn.cn | TIA-942 outlines different levels of redundancy that can be [...] selected for use in Data Centres. molexpn.cn |
涂謹申議員認同余議員的意見並且補充,就關於具時間敏感性 事項的研究項目而言,政府當局應在較後的時間檢討這些事項 [...] 是否仍具敏感性,並考慮公開某些相關結果。 legco.gov.hk | Mr James TO shared Ms EU's views, and added [...] that for research projects on time-sensitive issues, the Administration should [...]review at a later time whether such issues remained sensitive and consider publishing certain relevant findings. legco.gov.hk |
另有 24%的消费同 [...] 商业制冷维修有关,大约 5%的消费同冷风机维修有关,其余同 热 力 泵维修有关。 multilateralfund.org | A further 24 per cent is related to [...] commercial refrigeration servicing, about 5 per cent to the servicing of [...] chillers and the remainder to the service [...]of heat pumps. multilateralfund.org |
事故和破坏具有一些共同特点,如: 剩余系统 效力降低,包括失去电力、通信、电脑、安全和实体保护系统;以及失 去关键的操作、安全和保安人员。 daccess-ods.un.org | There are several common [...] characteristics shared by accidents and sabotage, such as reduced effectiveness of remaining systems, including [...]through the loss [...]of power, communications, computer, safety and physical protection systems; and the loss of key operating, safety and security personnel. daccess-ods.un.org |
线性化的PDF文件便于WEB服务器更快速地传输和用户更快速地访问,因为文件的开始部分在屏幕上浏览的时候 , 同 时 文 件的 其 余 部 分在后台进行传输。 evget.com | With PDFlib PLOP you can linearize a PDF document for fast delivery over the Web (byteserving). evget.com |
原来我们需要使用特殊的管理服务器,而现 [...] 在所有的管理工作由一台标准 PC 就能完成,这台 PC 还同时 用作冗余。 igel.com | Instead of using special management server as before, all we need today for management is a [...] standard PC, which is also kept redundant. igel.com |
在前南问题 国际法庭关闭之前,将审议与私营实体签署的所有安保合同,以便在分庭关闭时 终止这些合同,支持余留机 制所需要的安保合同也要根据该机制安保要求的范围 和规模重新谈判。 daccess-ods.un.org | All security contracts with private entities will be reviewed prior to the closure of the Tribunal with [...] the intention to [...] discontinue such contracts upon closure, and security contracts required to support the Residual Mechanism will [...]need to be renegotiated [...]in line with the scope and size of its security requirements. daccess-ods.un.org |
联合国排雷活动遵循的是《2006-2010年联合国地雷行动战略》确定的四项战略目标:将死伤人数至少减少50%;减轻社区生活和生计面临的危险,扩大至少80%受影响最严重社区的行动自由;将地雷行动方面的需要纳入至少15个国家的国家发展和重建计划和预算;在至少15个国家协助建成国家机构来管理地雷/战争遗留爆炸物的威胁 和 同 时 培养 剩 余 反 应 能力。 un.org | United Nations mine action activities are guided by four strategic objectives identified in the United Nations Mine Action Strategy for 2006-2010: reduction of death and injury by at least 50 per cent; mitigate the risk to community livelihoods and expand freedom of movement for at least 80 per cent of the most seriously affected communities; integration of mine action needs into national development and reconstruction plans and budgets in at least 15 countries; assist the development of national institutions to manage the [...] landmine/explosive remnants of war [...] threat, and at the same time prepare for residual response capacity [...]in at least 15 countries. un.org |
如果在任何管辖权地,本合同中的任何条款或其对任何一方或情形的适用性受限、被禁止或不可执行,则此类条款在此管辖权地中无效,这不会使本 合 同 中 的 其 余 条 款无效,不会影响此类条款在任何其他管辖权地的有效性或可执行性,也不会影响其对其他各方或情形的适用性。 microsoftstore.com | If, in any jurisdiction, any provision of this Contract or its application to any party or circumstance is restricted, prohibited or unenforceable, such provision shall, as to such [...] jurisdiction, be ineffective without [...] invalidating the remaining provisions of this Contract and without [...]affecting the validity or enforceability [...]of such provisions in any other jurisdiction or without affecting its application to other parties or circumstances. microsoftstore.com |
共和国总统办公厅妇女政策部由一名女性国务部长领导,负 责 同 国 家 其 余部 门协调,共同致力 将妇女的要求、需要和潜力,纳入所有拟订、实施和执行公共 [...] 政策的进程。 daccess-ods.un.org | The Department of Women’s Policies (SPM), which [...] operates under the Office of [...] the President of the Republic and is headed by a woman Minister [...]of State, is responsible for [...]coordinating, together with other sectors of Government, the effort to reflect women’s demands, needs and potential in the entire process of public policy development, implementation and execution. daccess-ods.un.org |
(4) 采购实体然后应当邀请排名次高的供应商或承包商进行谈判;如果与该供 [...] 应商或承包商谈判未产生采购合同,采购实体应当根据排名顺序,邀请其他仍 然参加采购程序的供应商或承包商进行谈判,直至达成采购 合 同 或 否决 其 余所 有建议书为止。 daccess-ods.un.org | (4) The procuring entity shall then invite for negotiations the supplier or contractor that attained the second best rating; if the negotiations with that supplier or contractor do not result in a procurement contract, the procuring entity shall invite the other suppliers or contractors still participating in the procurement proceedings for [...] negotiations on the basis of their ranking until it arrives [...] at a procurement contract or rejects all remaining proposals. daccess-ods.un.org |
日内瓦的两名剩余 工作人员将同驻纽约的同事密 切合作,以确保完全合并所有业务,到 2010 年年 底圆满关闭在日内瓦管理的所有顾客账户。 daccess-ods.un.org | The two remaining staff members at Geneva will work closely with their New York-based colleagues to ensure that [...] all operations are fully [...]merged and that customer accounts administered at Geneva are all successfully closed by the end of 2010. daccess-ods.un.org |
除下文第 15、16、18、21 [...] 款之规定外,如果本合约之任何规定不得执行,违反了寻求执行本合约的司法管辖 区法律或因此等法律变为无效,或给具司法管辖权的法院裁定无效,任何有管辖权的法院都可执行或终止本合 约,并且须将此类规定视为与本合约分离且无效 , 同 时 本文 其 余 规 定 须完全有效且构成运输合约。 starcruises.com | Except as provided in Clause 15, 16, 18 and 21 below, should any provision of this Contract be unenforceable, contrary to or invalid by virtue of the law of the jurisdiction in which this Contract is sought to be enforced or be so held by a court of competent jurisdiction, such provision(s) shall be deemed to be severed from [...] the Contract and of no [...] effect and all remaining provisions herein shall be in full force and effect and constitute the Contract of Carriage. starcruises.com |
利用共同基金的余额支持由开发署管理的选举,以订正选民名册,传授技能、 开展公民教育、处理数据和进行全国独立选举委员会的后勤能力建设、审查与选 [...] 举法、选举日历和争议管理有关的未决问题、将选民证数字化以及向在 2015 年 管理全国独立选举委员会的人员传授技能(因为现委员会的任期为三年)。 daccess-ods.un.org | Use the balance of the common fund for support [...] to the elections managed by UNDP for revision of the electoral roll, transfer [...]of skills, civic education, data processing and logistic capacity-building for CENI, review of pending issues relating to the electoral code, the electoral calendar and dispute management, digitization of identity cards and transfer of skills to those who will be running CENI in 2015, given that the term of office of the current Commission is three years. daccess-ods.un.org |
儿童基金会预计,各个方案不会收入可能下降而削减,因为基金会将使用 收入超出计划的年间积累的现金结余 , 同 时 削 减费用,钱尽其用。 daccess-ods.un.org | UNICEF anticipates that there will be no cuts in programmes due to the potential income declines, as the organization will use cash balances [...] accumulated in years when income was greater than [...] planned while at the same time reducing costs [...]and maximizing value for money. daccess-ods.un.org |
另外,还可以在即将举行的不限成员名额工作组会议 之 余同 臭 氧 干事进行面对面的会 谈,以便获得进一步的信息。 multilateralfund.org | In addition, further information may be obtained by conducting face-to-face interviews with ozone officers on the margins of the coming meeting of the Open-ended Working Group (OEWG). multilateralfund.org |
截 至 2010 年 10 [...] 月,试验团队联合投标活动共发出了 19 份共同标书,预期价值已 达 2 900 万美元,预计节余总额将占合同金额的 3%。 daccess-ods.un.org | By October 2010, the team’s joint bidding activities had reached $29 million of [...] expected value, from a total of 19 common tenders, with overall combined [...] savings projected at 3 per cent of contract value. daccess-ods.un.org |
适用于 2008-2009 年两年期的《项目厅财务条例和细则》细则 123.12 指 出,在合同和财产审计委员会进行全面调查和提出建议后(上文细则 [...] 123.0(d)款 所述情况除外),执行首席采购干事可授权核销项目厅现金、现金等价物或不动 [...] 产、厂房和设备损失或对记录作出其他此类调整,使记录显示的 结 余同 实 际 数量 相符,但如果提议核销的数额超过 100 000 美元,则应提交执行主任核准。 daccess-ods.un.org | Rule 123.12 of the UNOPS financial regulations and rules that applied for the biennium 2008-2009 states that the Executive Chief Procurement Officer may, after full investigation and recommendation by the contracts and property committee(s), authorize the write-off of losses of UNOPS cash, cash equivalent or property, plant and equipment or such other [...] adjustments of the records as will [...] bring the balance shown by the records into conformity [...]with the actual quantities, except [...]that proposals for write-offs that exceed $100,000 should be submitted to the Executive Director for approval. daccess-ods.un.org |
健身中心拥有40余种不同的室 内运动和健身项目,提供最受欢迎的先进设施、日常健身操、舞蹈以及个人培训班。 shangri-la.com | The Fitness Centre [...] features over 40 different sports and fitness [...]options under one roof, offering the most popular and progressive [...]facilities, daily aerobics, dance, and personal training classes. shangri-la.com |
第 174 EX/39 号决定授权总干事用“一个新的教科文组织迅速、高效应对危机后形势的 [...] 计划”取代教科文组织的《共同行动计划》,在准备金及基金余额中将 剩 余 的 共 同 行 动 资金 (550,000 美元)转到特别账户。 unesdoc.unesco.org | Document 174 EX/ Decision 39 authorized the Director-General to replace the UNESCO Co-Action Programme with “a new UNESCO programme for rapid and high-impact response to post-crisis [...] situations,” through the transfer in the Reserve and [...] Fund Balances of remaining Co-Action funds [...](US $550,000) to a Special Account. unesdoc.unesco.org |
其余建议归为不同的主 题,主要为:批准新的国际人权文书和实施作为其缔 约国的这些文书,进行法律修订确保符合国际人权标准,履行人权条约的汇报义 务,处理以往的人权暴力行为,与联合国人权机构与机制进行合作,及其他建 议。 daccess-ods.un.org | The remaining recommendations are clustered into the different themes, namely [...] the ratification of new international human [...]rights instruments and the implementation of those to which the country is a party, legislative amendment to ensure conformity with international human rights standards, fulfilment of reporting obligations of human rights treaties, addressing past human rights violations, cooperation with the UN human rights bodies and mechanisms, and other recommendations. daccess-ods.un.org |
至于剩余的 39 项合同,该委员会决定根据 安全理事会第 1905(2009)号决议第 5 段,在伊拉克提 [...] 出第三次季度报告之前,完全清算和结束这项计划。 daccess-ods.un.org | As for the remaining 39 contracts, the committee decided [...] to settle and end this programme completely before Iraq presents [...]its third quarterly report, based on paragraph 5 of Security Council resolution 1905 (2009). daccess-ods.un.org |
关于第一条行动道路,存在三个主要问题:剩余 的裁军问题,特别是与第 [...] 687(1991)号决议和第 707(1991)号决议有关的问题,石油换粮食方案的剩 余合同问题 以及保护伊拉克基金的问题。 daccess-ods.un.org | With regard to the first course of action, there are three key issues: the remaining issues of disarmament, particularly those [...] relating to resolutions 687 (1991) and [...] 707 (1991), the remaining contracts of the oil-forfood [...]programme, and the issue of the protection of Iraqi funds. daccess-ods.un.org |
秘书长还指 出,截至 2011 年 6 月 30 [...] 日,该控制中心实现了超过 6 100 万美元的节余(同上, 第 105-107 段)(见下文第 [...]252-254 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General further indicates that the Control [...] Centre had achieved savings in excess of $61 million [...] by 30 June 2011 (ibid., paras. 105-107) [...](see paras. 252-254 below). daccess-ods.un.org |
该年度纯收入放入基金累计的盈余, 同 时 放 入的还应有到 2003 年 12 月 [...] 31 日为止的尚 未兑换的欧元存款重估值 317.8 万美元。 unesdoc.unesco.org | The net income for the year was added to the [...] Fund’s cumulative surplus along with an unrealized [...]gain of 3.178 million of dollars [...]on the re-evaluation of Euro deposits as of December 31, 2003. unesdoc.unesco.org |
书记官长回顾说,根据第二十一次缔约国会议的决定,2009-2010 年的一部 分现金结余 176 704 欧元,连同 38 593 欧元,已交还缔约国并从缔约国对法庭 [...] 2012 年预算的摊款中扣除。 daccess-ods.un.org | The Registrar recalled that, in accordance with the decisions of the [...] twenty-first Meeting of States [...] Parties, a part of the cash surplus for 2009-2010 amounting [...]to €176,704, together with an amount [...]of €38,593, had been surrendered to the States parties and deducted from their assessed contributions to the 2012 budget of the Tribunal. daccess-ods.un.org |
(a) 在每例情况中,经过全面调查后,管理和行政司司长可授权核销妇女署 [...] 库存、不动产、厂房和设备损失或对记录作出其他此类调整,使记录显示的 结余 同实际 数量相符,但如果提议核销的数额超过 100 000 [...]美元,则应提交副秘书长/ 执行主任核准。 daccess-ods.un.org | (a) The Director, Division of Management and Administration, may, after full investigation in each case, authorize the writing-off of losses of inventory, property, plant and equipment belonging to UN-Women or such other [...] adjustments of the records as will [...] bring the balance shown by the records into conformity [...]with the actual quantities, except [...]for those proposals for write-offs that exceed $100,000 and shall be submitted to the Under-Secretary-General/Executive Director for approval. daccess-ods.un.org |
请高级专员办事处继续支持工作组召开关于这一问题的区域政府间协 商会,并在 2010 年底前举行其余两次协商会,同时应铭记这一进程可能促成在 联合国主持下举行一次高级别国家圆桌会议,讨论国家承担独享武力使用权的作 [...] 用这一根本问题,以促使人们明确认识到包括私营军事和安保公司在内的不同行 [...]为体在当前情况下应担负的责任,以及它们在促进和保护人权方面各自应承担的 义务,并就在国际上需要增加何种管制和控制达成一致理解; 17. daccess-ods.un.org | Requests the Office of the High Commissioner to continue to support the Working Group in the convening of [...] regional governmental consultations on [...] this matter, with the remaining two to be held before [...]the end of 2010, bearing in mind [...]that this process may lead to the holding of a high-level round table of States, under the auspices of the United Nations, to discuss the fundamental question of the role of the State as holder of the monopoly of the use of force, with the objective of facilitating a critical understanding of the responsibilities of the different actors, including private military and security companies, in the current context, and their respective obligations for the promotion and protection of human rights and in reaching a common understanding as to which additional regulations and controls are needed at the international level daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。