单词 | 合葬 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 合葬 —bury husband and wife togetherjoint intermentSee also:葬 n—burial n 葬—bury (the dead) • inter 合 adj—close adj
|
陳智思議員: [...] 主席,局長在主體答覆第八段提到,因為那名醫管局的同事並 非公務員,因此不符合安葬於浩 園的資格。 legco.gov.hk | MR BERNARD CHAN (in Cantonese): President, the Secretary mentioned in the eighth paragraph of the main reply [...] that the staff member of the HA did not [...] meet the criteria for burial in Gallant Garden because [...]she was not a civil servant. legco.gov.hk |
政府當局進而 表示,在和合石火葬場重 建期間,其他火葬場的運作時間會按需 要作出調整,以應付需求。 legco.gov.hk | The Administration further advised that during the reprovisioning of WHSC, the operation hours of other crematoria would be adjusted as and when necessary to cope with demand. legco.gov.hk |
位於和合 石火葬場的 新公眾靈灰安置所設施將於2012年左右建成,提供 約 [...] 37 000個 靈 灰 龕。 legco.gov.hk | New columbarium facilities providing about 37 000 niches [...] would be built in Wo Hop Shek Cemetery for [...]completion by around 2012. legco.gov.hk |
由於她並非公務員,所以未符合在浩園 安葬的資格。 legco.gov.hk | As a non-civil servant, she did not [...] meet the criteria for burial in Gallant Garden. legco.gov.hk |
(c) 有關重建和合石火葬場、 重建歌連臣角 火 葬 場 、在 和 合 石 墳 場興建一座新公 眾靈灰安置所及一個紀念花園的工程進度為何? legco.gov.hk | (a) to (c) On public crematorium facilities, the Food and Environmental Hygiene Department (the Department) is upgrading the cremators by phases to increase their handling capacity. legco.gov.hk |
現時共有6個政府火葬場供 市民使用,即歌連臣角火葬場、鑽石山火葬場、富山火葬場、葵 涌火葬場、和合石火葬場及 長洲火葬場。 legco.gov.hk | At present, a total of six Government crematoria are open for public use, i.e. Cape Collinson Crematorium, Diamond [...] Hill Crematorium, Fu Shan Crematorium, [...] Kwai Chung Crematorium, Wo Hop Shek Crematorium (WHSC) [...]and Cheung Chau Crematorium. legco.gov.hk |
目前本署正在重建和合石火葬場, 以提供 6 個火化爐及其他附屬設施,預算 費用為 [...] 6.863 億元,工程預計於 2012 年年中完成。 legco.gov.hk | The Wo Hop Shek Crematorium is being reprovisioned [...] at an estimated cost of $686.3 million for constructing six cremators [...]and other ancillary facilities. legco.gov.hk |
此外,紀念館年前更曾與美國太空總署Celestis衛星公 司 合 作 推 出太 空 葬 禮 , 將先人骨灰經美國以火箭射往太空,圍繞地球運轉。 givegift.com.hk | In addition, the Memorial Hall [...] co-operated with NASA Celestis satellite [...] company to launch "Space Burial" a year ago, shooting [...]deceased's bone ashes to space by [...]a rocket from the U.S. and circulating around the earth. givegift.com.hk |
重建和合石火葬 場 向財務委員會建議,把 13NB 號工程計劃提升為甲級;按付 款當日價格計算,估計所需 費用為 6 億 8,630 萬元,用以 進行和合石火葬場重建工程。 legco.gov.hk | To recommend to Finance Committee the upgrading of 13NB to Category A at an estimated cost of $686.3 million in money-of-the-day prices for the re-provisioning of Wo Hop Shek Crematorium. legco.gov.hk |
我們 正在與有關部門商討,研究可否在香港海域內指 定 合 適 地 點供海 葬之用,並訂立清晰的申請機制及批准的準則和條款。 legco.gov.hk | We are exploring with the relevant government departments [...] to designate suitable areas in [...] Hong Kong waters for sea burials and put in place a well [...]devised application mechanism with [...]clear approval criteria and conditions. legco.gov.hk |
委員對此計劃表示支持,但關注到由於 和 合 石 火 葬 場 須關 閉以興建新的火葬場,輪候火化服務的時間會延長。 legco.gov.hk | Whilst expressing support for the project, concern was raised that the waiting time for cremation services would be prolonged, as WHSC would be closed down to make way for the construction of the new crematorium. legco.gov.hk |
委員亦關注到,由於重建後,和合石 火 葬 場 的 火化爐會由 現時4個增至8個,北區的空氣質素會否受到重建的 和 合 石 火 葬場 影響。 legco.gov.hk | Concern was also raised about the adverse impact of the reprovisioned WHSC on the air quality of the North District, as the number of cremators at WHSC would be increased from the existing four to eight after reprovisioning. legco.gov.hk |
推廣將人類骨灰撒海可提供符合環保 原則的葬儀, 有助紓緩骨灰壁龕持續短缺的問題。 legco.gov.hk | Promoting the scattering of human ashes on sea also offers an environmentally friendly option that help alleviate persistent shortage of niches for cremated ashes. legco.gov.hk |
难民署还考虑开办其他活动,包括领土和难民营儿童 的联合夏令营,以及在特殊场合,如 婚礼 、 葬 礼 和 朝觐时进行家庭互访。 daccess-ods.un.org | UNHCR was also considering the introduction of additional activities, including joint summer camps for children from the Territory and the [...] refugee camps, as well as the exchange of family visits on special social [...] occasions, such as weddings, funerals and the hajj. daccess-ods.un.org |
政府當局表示,儘管當局重建和合石 火 葬 場 , 但整體而 言,應仍能履行服務承諾,在收到申請後15日內安排火化時段。 legco.gov.hk | The Administration advised that despite the reprovisioning of WHSC, it should be able to continue to fulfil its performance pledge of arranging a cremation session within 15 days of application in overall terms. legco.gov.hk |
商業實務和消費者保護法》 (Business Practices [...] and Consumer Protection Act) 監管有關你和殯儀館及土葬或火葬服 務之間的合約關係的性質。 publiclegaled.bc.ca | The Business Practices and Consumer [...] Protection Act governs the nature of the contractual relationship [...] between you and the funeral home and burial/cremation service. publiclegaled.bc.ca |
當 重建後的和合石火葬場啟用後,政府當局會定期向北 區區議員提交空氣排放的資料。 legco.gov.hk | (c) air emissions from the new cremators would be kept under close monitoring and emission samples taken regularly for testing to ensure they met the stringent and most up-to-date requirements as approved. The Administration would regularly provide members of NDC with information on air emissions when the reprovisioned WHSC came into operation. legco.gov.hk |
在 2008年 11月 11日的會議上,政府當局向委員簡介在 和合 石火葬場原 址重建6個棺木火化爐、一個遺骨火化爐、3個禮堂及 其他附屬設施的計劃,預計費用總額約為7億元。 legco.gov.hk | At the meeting on 11 November 2008, the Administration briefed members on its plan to reprovision in-situ at WHSC six coffin cremators, one skeletal cremator, three service halls and other ancillary facilities at a total estimated cost of about $700 million. legco.gov.hk |
現有的 6 個政府火葬場可提供合共 34 000 個火化時段,足 夠應付預計 2005 年的 32 000 個火化服務時段的需求。 legco.gov.hk | The designed capacity should therefore be sufficient to meet the projected cremation demand of 32 000 cremation sessions for 2005. legco.gov.hk |
(三) 會否採取措施推廣海葬,包括簡化申請機制及物 色 合 適 的 海 葬地 點,以紓緩靈灰壁龕短缺的情況? legco.gov.hk | (c) whether it will adopt measures to promote sea burials, including streamlining the application [...] mechanism and identifying suitable locations for holding sea burials, so as to alleviate [...]the shortage of niches? legco.gov.hk |
黃容根議員: 主席,近年,有市民選擇以海上撒灰(下稱“海葬”) [...] 的方式處理先人骨灰,而食物環境衞生署(“食環署”)亦在本港設立數 個指定的海葬地點,供市民合法地 撒放骨灰。 legco.gov.hk | MR WONG YUNG-KAN (in Cantonese): President, in recent years, some members of the public choose to handle the cremated ashes of their deceased relatives by scattering the ashes at sea (sea burial), and the Food and Environmental [...] Hygiene Department (FEHD) has also [...] designated a number of sea burial locations for members [...]of the public to scatter ashes legally. legco.gov.hk |
在未來 3 [...] 個財政年度( 即 2011-12 至 2013-14 年度),各類新建政府建築物( 例 如火葬場、學校、綜合用途 大樓、消防局、警署、醫院、郵輪碼頭大樓、 政府合署及休憩用地工程) [...] 均會進行綠化工程,現有政府建築物亦會在實際可 行的情況下進行綠化屋頂工程。 devb.gov.hk | In the coming three financial years (i.e. from 2011-12 to 2013-14), [...] greening works will be [...] implemented in various types of new government buildings such as crematoria, schools, [...]joint-user complexes, [...]fire stations, police stations, hospitals, cruise terminal building, government offices and open space projects; and roof greening works will also be implemented in existing government buildings as far as practicable. devb.gov.hk |
发掘有几个重要目的,包括:为进行身份鉴定实体检验和分析找到遗骸; 将遗骸交给亲属以便进行葬礼安排和 愈 合 感 情 创伤;记录伤害和其他证据以进行 法律诉讼和揭露侵犯人权行为;寻找可有助于还原历史真相的线索和建立意识的 [...] 启示;获得医治创伤和为社会未来吸取教训所必要的认识。 daccess-ods.un.org | Exhumation serves several important purposes, including: recovery of the remains for physical examination and analysis for their identification; release of [...] remains to relatives so [...] as to facilitate funeral arrangements and emotional healing; documentation of injuries [...]and other evidence for [...]legal proceedings and to uncover human rights abuses; the search for clues that may assist in the historical reconstruction of events and revelations to create awareness; and acknowledgement that is necessary for healing and drawing lessons for the future of the community. daccess-ods.un.org |
目前,部分持續進行的工 [...] 作包括:檢討小販發牌政策;檢討公眾街巿設施的供應;監察魚類統 [...] 營處在屯門興建新的魚類批發巿場的工作;推展增加政府墳場、靈灰 安置所及火葬場的 計劃;尋求和推廣處理骨灰的其他方法( [...]例如闢設新 的紀念花園) ;統籌各部門的控蚊工作,以防止登革熱和日本腦炎的爆 發;將所有鄉村旱廁改為沖水式廁所;以及修訂《除害劑條例》以加 [...]強對除害劑進出口和使用的管制。 legco.gov.hk | Some of the current initiatives which require on-going efforts include: review of the hawker licensing policy, review of the provision of public markets, monitoring the construction of a new wholesale fish market at Tuen Mun by the Fish Marketing Organisation, taking forward plans [...] to provide more government cemeteries, [...] columbaria and crematoria, identifying [...]and promoting the use of alternative options [...]for human ash disposal (e.g. provision of new Gardens of Remembrance), co-ordinating the anti-mosquito efforts of various departments to prevent the outbreak of dengue fever and Japanese Encephalitis, converting all aqua privies into flushing toilets, and amending the Pesticides Ordinance to strengthen control on the import and export as well as the use of pesticides. legco.gov.hk |
不過,我想局長確定其答案 的意思,政府是否不會考慮檢討有關政策,或將來可把醫管局的員工 安 葬於 浩園? legco.gov.hk | However, I wish the Secretary to confirm whether her answer means that the Government will not consider reviewing the policy concerned, or the eligibility of HA staff to be buried in Gallant Garden in future? legco.gov.hk |
人一生中的各种仪式(出生、成长、结婚、离婚和 殯 葬 等 仪 式),游戏和体 育活动,亲族关系与亲族关系的仪式,定居模式,烹调技术,确定身份和长 [...] 幼尊卑的仪式,有关四季的仪式,不同性别的社会习俗,打猎、捕鱼和收获 习俗,源于地名的姓名和源于父名的姓名,丝绸文化和工艺(生产 [纺织 ]、 [...] 缝纫、染色、图案设计),木雕,纺织品,人体艺术(纹身、穿孔、人体绘 画)。 unesdoc.unesco.org | Life-cycle rituals – birth; rites of passage; [...] wedding, divorce and funerary rituals; games [...]and sports; kinship and ritual kinship ceremonies; [...]settlement patterns; culinary arts; designation of status and prestige ceremonies; seasonal ceremonies; gender-specific social practices; practices relating to hunting, fishing and gathering; geonymic and patronymic nomenclature; silk culture and crafts (production [fabrication], sewing, dyeing, cloth designs); wood carving; textiles; body-art (tattooing, piercing, painting). unesdoc.unesco.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 [...] 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情況下作出合理的 會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting [...] and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that [...] are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合 理 而 公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。