请输入您要查询的英文单词:

 

单词 合成语境
释义

See also:

合成 n

composite n
compound n

成语

adage
proverb
set expression
saying
Chinese set expression, often made up of 4 characters or two couplets of 4 characters each, often alluding a story or historical quotation

语境 n

context n

External sources (not reviewed)

一些与会者特别强调语言障碍一定要克服,因为它阻 碍了科学知识的获取和交流,强调提倡科 成 果 用 其它语言书写,而不是用目前科学合 语。
unesdoc.unesco.org
A number of participants stressed in particular the need to overcome linguistic barriers that prevent access to and exchange of scientific
[...]
knowledge and to promote the
[...] production of scientific works in other languages than the present scientific lingua franca.
unesdoc.unesco.org
同时还为教师组织培训计划,以确保学校和教室的教学 境 、语 言、 材料和其他活动不会宣扬暴力,尤其是针对妇女的暴力。
unesdoc.unesco.org
A training programme will also be organized for teachers to ensure
[...]
that school and classroom teaching
[...] and learning atmosphere, language, materials and [...]
other activities do not perpetuate violence
[...]
and, in particular violence against women.
unesdoc.unesco.org
经社会注意到,该次区域办事处和东北亚 境合 作 次 区域方案在成 员国 在以下领域的努力进行协调方面发挥了重要作用:保护濒危物种、解决 [...]
越境空气污染对环境影响问题、以及在东北亚环境合作次级方案框架内减轻 沙尘暴。
daccess-ods.un.org
The Commission noted the important role of the Subregional Office
[...]
and the North-East Asian
[...] Subregional Programme for Environmental Cooperation (NEASPEC) vis-à-vis [...]
the subregional coordination
[...]
of the efforts of member States to protect endangered species, address the environmental impact of transboundary air pollution, and mitigate dust storms and sandstorms under the framework of NEASPEC.
daccess-ods.un.org
其他注重防治土地退化的倡议 是:撒哈拉绿色长城方案,2007 年 1 月在亚的斯亚贝巴举行的非洲国家元首和政
[...] 府首脑峰会就执行该方案通过决定;经济合作组 成 员 国 环 境合 作 行 动计划;非 洲发展新伙伴关系非洲农业发展综合方案和环境倡议。
daccess-ods.un.org
Other initiatives focusing on combating land degradation are the Green Wall for the Sahara programme, the decision on whose implementation was adopted at the Summit of African Heads of State and Government held in Addis Ababa in January 2007, the
[...]
Plan of Action for Cooperation among the ECO
[...] Member States on Environment, and the New Partnership [...]
for Africa’s Development/Comprehensive
[...]
Africa Agriculture Development Programme and Environment Initiative.
daccess-ods.un.org
這樣有可能妨礙基金資助一些值得推行的項目,包括需按計劃持 續進行或需安裝環保設施才能取得預 成 效 的項目,以及需 境合作 的項目。
legco.gov.hk
This may have substantially constrained the ability of the Fund to support worthwhile projects which require a
[...]
sustained programme or
[...] installation of environmental facilities to achieve desired impacts and which involve cross-boundary collaboration.
legco.gov.hk
有意见认为,委员会应当促成各国愿意就国家安全目的的外层空间合理及 (借用国际法的语)合法的 使用条件集体 成 一 致 ,其基础将是在外层空间 不使用武力或不威胁使用武力的原则。
daccess-ods.un.org
The view was expressed that the Committee should foster the readiness of States to collectively agree on reasonable and, in terms of international law, legitimate conditions for
[...]
using outer space for the
[...] purposes of national security that would be based on the principle of non-use [...]
of force or threat of force in outer space.
daccess-ods.un.org
尤其是,文件中详细列述了 次区域办事处在以下诸方面的作用:协助实施秘书处在该次区域的各 项方案成为各成员国为应对共同挑战而开展多边合作的协调中心、 以及担任东北亚境合作次 区域方案的秘书处。
daccess-ods.un.org
In particular, it elaborates the role of the subregional office in supporting the delivery of the secretariat’s programme of work in the subregion, functioning as a hub for multilateral
[...]
cooperation among member States in addressing
[...] common challenges, and serving as the secretariat of the North-East Asian Subregional Programme for Environmental Cooperation (NEASPEC).
daccess-ods.un.org
延伸校区模式旨在满足合作机 构及当地教育市场的需求,在全方位质保体系的规范指导下提 语境 背 景 的教学材料。
australiachina.com.au
The extended campus model is designed to meet the needs of individual partners
[...]
and the local
[...] education market with contextualised teaching and learning materials is delivered within the guidelines of a thorough, quality assurance system.
australiachina.com.au
为了解决这些“共同共有”的挑战 成 员国 和秘书处扩大了东北亚次区域境合 作 方 案的活动和范围,现在这一 方案覆盖跨境空气污染、自然保护、提高生态效益伙伴关系和沙尘暴 等领域。
daccess-ods.un.org
To address these “common pool”
[...] challenges, member States and the secretariat have expanded the activity and scope of the North-East Asian Subregional Programme for Environmental Cooperation (NEASPEC), [...]
which now covers transboundary
[...]
air pollution, nature conservation, eco-efficiency partnership and dust- and sandstorms.
daccess-ods.un.org
新平台有非常高的灵活性,Tullett Prebon公司的客户能够在当前的交易条件下和所有预期的地区监管 境 下 ,通过全电子方式或通过我们的 合语 音 执 行经纪商网络进行交易。
tipschina.gov.cn
The new platform has been created with the flexibility to give Tullett Prebon's clients the ability to transact either entirely electronically or via our comprehensive voice
[...]
execution broker
[...] network, within both the current trading landscape and under all anticipated regional regulatory [...]
environments.
tipschina.gov.cn
重工业感的电梯机房通过窗口展成 为 事 务所空间的一部分,延伸了时空感并创造了其自身 语境。
chinese-architects.com
The overlaying program of the heavy-industrial elevator mechanical room and the architecture office space attenuates time in creating its narratives.
chinese-architects.com
在当代艺术中,漆艺,作为一门传统的技艺被提出有它令人不安之处——它太古老了,似乎首先必须 成 对 自 身的超越,把它从固有 语境 中 解放出来;然而一旦如此,它又太年轻,带着种种问题所驱使的激动和忧虑,徘徊在价值的取向中。
shanghaibiennale.org
It seems that you have to first fight lacquering itself, to liberate it from its existing context; then as soon as you succeed, it is too young, full of issue-driven excitements and worries.
shanghaibiennale.org
步步高vivo
[...] X1手机采用Audience自动语音识别辅助技术,首先对主扬声器的声音和周围的音频环境进行分析,然后再对这些数据进行处理,以获得更好的应用性能、精确性而高质 成语 音 识 别,即使在嘈杂、干扰的 境 下 亦 能做到。
tipschina.gov.cn
The BBK vivo X1 uses Audience ASR Assist
[...] technology to analyze the primary speaker's voice and surrounding audio environment.
tipschina.gov.cn
预算文 件第 29C.35 段列出这一成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强语文能力;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be
[...] delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and [...]
support career development
[...]
and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
双边协议II》是2004年第二轮谈判成 的 内 容更为广泛的 第二套协议,包括了附加的有利经济条件以及其他政治领域的境合作等
gza.ch
Bilateral II, the second
[...] round of more extensive agreements of 2004, includes additional economic advantages as well as crossborder cooperation in other political areas.
gza.ch
后期制作将涉及许多任务,如 ;颜色校正,背景声音的境声音的 混 合 , 混 合语 音、翻译、 叙事和 lip-sync,生产特殊效果和数码动画和许多其他东西。
cn.adlibvideo.com
The post-production will involve
[...]
many tasks, like e.g.; color
[...] correction, blending and mixing of ambient and background sound, [...]
translation, narration and lip-sync,
[...]
producing special effects and digital animation, and many other things.
adlibvideo.com
1992年,在中国环境与发展国际合作委员会(国合会)—— 一个向中国政府提供可持续发展的交流与合作的、国际性高端咨询机 成 立 之时,加拿大国际发展署(CIDA)为其提供了协助,并为加中 境合 作 奠 定了基础。
canadainternational.gc.ca
In 1992, a major building block in Canada-China cooperation on environment was laid when the Canadian International Development
[...]
Agency (CIDA) provided
[...] assistance for the establishment of the China Council for International Cooperation on Environment and Development (CCICED) , a high-profile international advisory body to the Chinese Government for collaboration and exchange on matters of [...]
sustainable development.
canadainternational.gc.ca
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正 语 文 同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在合国网 站上同等使用六种正 语 文 ; 请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份合报告 ,说明充分执行大会有关使用多 语 文 的 各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for
[...]
all language services and
[...] effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution [...]
63/306).
daccess-ods.un.org
(b) 附有上诉人在上诉中提到的每一份文件的副本,如果原文不是 合 国正 式语文, 应附上正式语文之一的译文;每份文件第一页的顶部应有“附件”字样, 并以阿拉伯数字按顺序编号。
daccess-ods.un.org
(b) A copy of each document referred to by the appellant in the appeal, accompanied by a
[...]
translation into one of the
[...] official languages of the United Nations if the original language is not one of the official languages; such documents [...]
shall be identified
[...]
by the word “Annex” at the top of the first page of each document followed by sequential arabic numerals.
daccess-ods.un.org
合语音集成提供 了完美的语音和网络会议体验以及通过 VOIP 或标准电话加入会议的灵活性。
tipschina.gov.cn
The hybrid audio integration provides a seamless audio and [...]
web conferencing experience and the flexibility to join conferences
[...]
with VOIP or standard telephony.
tipschina.gov.cn
通过这种做法,公司可以建立新的本地市场,吸引新客户,将其 深思熟虑的企业战略与亚洲各国政府的首要任务相 合 , 在 合 理 的 社会及 境成 本 的 基础上 产生利润,同时对社会及环境产生巨大的正面影响。
avantageventures.com
In doing such, companies can build new local markets, attract new customers, align selected business strategies with the priorities of Asian governments, generate profits based on fair social and environmental costs, and simultaneously generate enormous positive social and environmental impacts.
avantageventures.com
新科电子(资讯软件系统)成了ATC系统,包括雷达系统、降落和导航设备、空中交通管理(ATM)自动装置、跑道安全系统、 合语 音 通 信控制系统、数字录音和回放系统、远程控制监测系统以及ATM和ATC模拟装置的数据链路应用。
stee.st.com.sg
ST Electronics (Info-Software Systems) integrates ATC (Air Traffic Control) systems which ranges from radar systems, approach and navigation aids, automation in Air Traffic Management (ATM), runway safety systems, integrated voice communications control systems, digital voice recording and playback systems, remote control monitoring systems, data link applications in ATM and ATC simulators.
stee.st.com.sg
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时 境 迁 ,该 股的目的是在全合国更 广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。
daccess-ods.un.org
However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1).
daccess-ods.un.org
拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会于 2006 年 5
[...]
月在可持续发展委
[...] 员会第十四届会议的一次会外活动中介绍了拉丁美洲和加勒比石油天然气公司 区域协会与加拿大国际开发署环境和社会 境合 作 项目的结果、影响 成 就 和吸 取的教训,这届会议是 2006 年 5 月 1 日至 12 [...]
日在纽约联合国总部举行的。
daccess-ods.un.org
In May 2006, ARPEL presented, the outcomes, impacts, achievements and lessons learned of the ARPEL — Canadian
[...]
International Development
[...] Agency environmental and social-environmental project at a side event of [...]
the fourteenth session of
[...]
the Commission on Sustainable Development, that met at United Nations Headquarters in New York from 1-12 May 2006.
daccess-ods.un.org
这笔经费将用于本组织不具备、 超出系统成合同范围之外,属于下列领域的专门知识:变化管理领 [...]
域;技术领域,包括移动通信技术、报告设计和实施、数据仓储和商业 智能;职能领域,包括差旅、中央事务、外勤业务和后勤、薪金、预算 编制和规划;以及管理咨询人,用于交叉检查主要承包商/系统集成商提 供的项目管理服务。
daccess-ods.un.org
The provision would provide for specialized [...]
expertise not available in the Organization, outside the scope of the systems
[...]
integration contract, in the area of change management, in technical areas, including mobile technology, report design and implementation, data warehousing and business intelligence, and in functional areas, including travel, central services, field operations and logistics, payroll, budgeting and planning, as well as management consultants to cross-check the project management services provided by the main contractor/systems integrator.
daccess-ods.un.org
将估算出的覆盖率百分比与所选语 结合 使用 ,是一种描述区域中油量的一致且灵活的方法,该方法在描述方面达到的准确度足以满足作 出应对决策的需要。
itopf.com
In combination, the estimate of % coverage together with selected terms, provides a consistent and flexible method of describing the amount of oil in an area to a degree of accuracy sufficient for response decisions to be made.
itopf.com
食典委支持主席的结论,解决参会的主要办法是加强信托基金,重视粮农组织和
[...] 世卫组织加强发展中国家的能力建设的活动,包括区域性研讨会和 STDF 项目;鼓励联 合主持法典会议;通过区域内的合作和经验交流,特别是在联络点之间互相指导;南-合作;以及官语言文 件的及时分发。
codexalimentarius.org
The Commission supported the conclusions of the Chairperson that the main solutions to the problems of participation were the strengthening of the Trust Fund and emphasis on FAO and WHO capacity building activities in developing countries, including regional workshops and STDF projects; encouraging co-hosting of Codex sessions; the use of mentoring mechanisms through intra-regional cooperation and exchange of experience,
[...]
especially between Codex Contact
[...] Points; South-South cooperation; and timely distribution of documents in the official languages.
codexalimentarius.org
会员国日益认识到需要考虑创造多语言、多文化语 境,并 应制定适宜的语言政策,出版了“国际母语 日”的信息与宣传资料(6000 份宣传册、宣传画和宣 传贴片);举行了“国际母语日”纪念仪式;出版了 教育与文化多样化的信息资料;审查了教科文组织过 去十年的语言政策,开始编写未来语言政策文件,为 2001 年 12 月举行的拉丁美洲地区语言与教育政策会 议提供了支助。
unesdoc.unesco.org
Increased awareness in Member States of the need to take into consideration multilingual and multicultural contexts and to elaborate appropriate policies in this regard; Production of International Mother Language Day information and promotional materials (6,000 brochures, posters and stickers); Launching ceremony of International Mother Language Day; Production of information materials on education and cultural diversity; Review of UNESCO Language Policy over the past decade and preparatory document on future language policy initiated; Support to Latin American region meeting on language and education policy, December 2001.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 0:40:27