单词 | 合式 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 合式—fittingless common: decent 合式adjective—suitableadjExamples:联合式合成词—coordinative compound word 复合式adj—flammableadj 偏正式合成词—modified compound word 适合正式场合的adj—formaladj
|
为监控泵的 性能,可以安装复合式真空/压力表。 graco.com | A compound vacuum/pressure gauge can be installed to monitor pump performance. graco.com |
新的混合式地方政府选举制度将使人们在社区一级享受更高一层的包容和参与。 daccess-ods.un.org | The new hybrid local government electoral [...] system will provide another layer of greater inclusion and participation at the community levels. daccess-ods.un.org |
这些标准或是特制的产品(单体式和组 合式接头,机器人工具快换装置,快速换模系统)性能高,品质优良,安全可靠并经久耐用。 staubli.com | These standard or specific [...] products (singleand multi-connectors, tool changers, [...]quick mold change systems) combine performance, [...]quality, safety, dependability and durability. staubli.com |
如为含有一项或多项嵌入衍生工具之合约组成部分,且香港会计准则第39号准许整个结合 式合约(资产或负债)被指定为按公平值计入溢利或亏损。 equitynet.com.hk | it forms part ofa contract containing one [...] or more embedded derivatives, and HKAS 39 permits the entire combined contract (asset or liability) to be designated as at FVTPL. equitynet.com.hk |
以下是芸芸例子之中的几个:发展新四年制课程 [...] 中的学科专业英语课程,此爲所有本科学位课程的一个毕业要求; 采用混合式学习和互动式教学法,以支援牙医教育以问题为本学 [...]习;为文学士与教育学士(语文教育)双学位课程发展英语学科的 教学内容知識;开发使用电子回应系统,加强互动教学,以提升工 [...]程系学生与讲师的互动和学生之间的互动(请浏览 http://www.eee.hku.hk/~iclass 和 http://mlearning.eee.hku.hk/ 网页,查 閲这教学发展资助金项目成效)。 ugc.edu.hk | The following are just a few examples amongst many: the development of English in the Discipline courses (for the new 4-year curriculum) which is a graduation [...] requirement for all Ug degrees; the use [...] of blended learning and interactive pedagogies [...]to support problem-based learning in [...]dental education; the development of a pedagogical content knowledge in English course for the curriculum of the double degree Bachelor of Arts and Bachelor of Education (Language Education); and the development of interactive class response systems and platforms using mobile devices to enhance interaction with and between Engineering students (please see TDG project outcomes at http://www.eee.hku.hk/~iclass/ and http://mlearning.eee.hku.hk/). Many of the TDG projects have resulted in either publications or conference presentations. ugc.edu.hk |
符合 ECOFAST 规范的组合式系统电缆必须由客户自行从专业商店购买。 download.sew-eurodrive.com | The customer must obtain the system cable pre-fabricated according to the ECOFAST specification from a specialist retailer. download.sew-eurodrive.com |
Santa Clara, California (2011年09月27日) – 全球整合式芯片解决方案的领导者美满电子科技(Marvell)的联合创始人戴伟立(Weili Dai)女士荣幸地与美国国务卿希拉里•克林顿、美国全球妇女问题特使Melanne Verveer以及来自亚太各国的领导人一起,出席了上周举行的亚太经济合作组织(APEC)妇女与经济峰会(WES)。 marvell.com.cn | Santa Clara, California (September 27, 2011) – Marvell (NASDAQ: MRVL), a worldwide leader in integrated silicon solutions and Weili Dai, the company’s co-founder, are honored to have joined U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton, U.S. Ambassador-at-Large for the Global Women’s Issues Melanne Verveer and leaders from across the Asia-Pacific region at last week’s Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Women and the Economy Summit (WES) and are proud to pledge their commitment to the resulting San Francisco Declaration. marvell.com |
在混合式电热 水系统中,电热泵通常用作提供基本的热水量,而电热锅炉则是热水使用量高时使用,以提高热水的供应量。 hkelectric.com | Inhybrid system, heat pumps are usually used to provide the base load of the hot water system whilst electric heaters are used as back-up and provide sufficient capacity at peak demand. hkelectric.com |
近日,我司自主研发生产的组合式空调机组、医院洁净手术室用空调机组、双冷源温湿度独立控制新风机组等AAHM系列末端设备系列产品顺利通过德国TÜV南德认证机构的欧盟高标准认证,此次欧盟标准认证针对空气处理机组产品性能的认证主要包括EN60204-1/A1:2009、EN1886:2007和EN13053/A1:2011认证,分别对产品的电气安全、机械特性和整机性能进行测试。 airmaster.com.cn | Recently, modular air conditioning units of the Division I independent R & D and production, the hospital clean operating room air conditioning units, double the cold source temperature and humidity independent control of the new air handling unit AAHM series of terminal equipment series passed the German TÜV SÜD certification body, the EU high standards of certificationthe EU standard certification for the certification of air handling unit performance including EN60204-1/A1: 2009, EN1886: 2007 and EN13053/A1: 2011 certification, electrical safety, mechanical properties and performance of the whole test. airmaster.com.cn |
随着全新Teradata分析型生态系统 产品组合提供更广泛适用管理范畴, Teradata的产品和服务可协助客户搭建多重数据分析平台,为各种类型的数据或工作量提供最佳服务,同时加强对整 合式环境进行整体管理。 ipress.com.hk | Now Teradata has products and services to help the customer deploy multiple analytic data platforms, each optimized for a different type of data or workload, while increasingly managing the whole as one integral environment. ipress.com.hk |
自 2000 年以来,委内瑞拉在大学教育领域取得了重大成就,特别是设立了 [...] 本科生和研究生奖学金,有 5 711 名委内瑞拉人正通过混合式学习方式在委内瑞 拉攻读研究生学业,这种方式可使他们到古巴进行为期一周各个知识领域的实 习。 daccess-ods.un.org | Venezuela has realized significant achievements in the field of university education since 2000, including in particular the introduction of undergraduate and postgraduate scholarships and the fact that 5,711 Venezuelans are [...] pursuing postgraduate studies through the [...] blended learningmodality in use in Venezuela, [...]which enables them to take one-week [...]internships in Cuba in their various fields of knowledge. daccess-ods.un.org |
现有的LED阵列解决方案中,LED阵列金属印刷电路板或陶瓷阵列基底往往需要在节省成本的小灯座基底尺寸和提供所需的光学性能之间作出折衷妥协的挑战,同时需要提供整 合式电气、机械和光学特性,以便在灯具系统中使用。 ipress.com.hk | Existing LED arrays represent a challenging compromise between the LED array metal printed circuit boards or ceramic substrates being small enough to minimize costs and deliver the optical performance required while also providing electrical, mechanical and optical attach features to make them easier to use inalighting system. ipress.com.hk |
此外,该计划将在计划 1 有效 实施“开放式合作项目和知识产权模式”项目中向其提供咨询。 wipo.int | In addition, the Program will advise Program 1 in its effective implementation of the project on Open Collaborative Projects and IP Based Models. wipo.int |
双边合作还有一个好处是,让各国官员定 期密切接触,从而在共享信息和非正 式合作方面也附带产生一些好处。 daccess-ods.un.org | It also had the benefit of bringing national officials into close contact [...] with each other on a regular basis, which had associated benefits in terms of [...] informationsharing and informal cooperation. daccess-ods.un.org |
克服这方面障碍的良好做法是确保为很可能需要寻求或提供正式合作的 人员提供必要的信息和资源,以便尽可能有效地提出请求或对请求 做出回应,并且确保其知道在正式合作之 前何时去寻求非正 式合作,或者甚至 用非正式合作代替正式合作。 daccess-ods.un.org | A good practice in overcoming this obstacle is to ensure that personnel [...] who are likely to [...] need to seek or provide formalcooperation are equipped with the information and resources necessary to make or respond to requests as efficiently as possible, and are aware of when to seek informal cooperation prior to or even in lieu of formal cooperation. daccess-ods.un.org |
1.8 “专家酬金”项下的拟议增长主要是由于(i) 作为专利立法和政策咨询活动的一部分,计划 [...] 由地区专家开展的专利相关灵活性研究以及为修订发展中国家专利和实用新型示范法组织的专家工 作组,(ii) [...] 作为创新与技术转让一部分计划的若干活动,其中包括“开放 式合作项 目和知识产权模 式”和“知识产权与技术转让:共同挑战–共同解决”发展议程项目,以及(iii) [...]作为中小企业活动 一部分由专家和讲师为若干培训活动和国家及地区论坛提供的支持。 wipo.int | The proposed increase under “Experts’ Honoraria” is primarily due to (i) studies planned by regional experts on patent related flexibilities as well as the experts working group for the revision of the patent and utility model law for developing countries as part of Patents Legislative and Policy Advice activities, (ii) a number of activities planned as part of [...] Innovation and Technology Transfer, including [...] the DA projectson OpenCollaborative [...]Projects and IP-Based Models and IP and [...]Technology Transfer: Common Challenges-Building Solutions, and (iii) experts and lecturers’ assistance for a number of training activities and national and regional forums as part of SME’s activities. wipo.int |
请注意 请注意 请注意 请注意, ,, ,实际工作条件下的实用性测试是评估您所选粘合剂的最终适 实际工作条件下的实用性测试是评估您所选粘合剂的最终适 实际工作条件下的实用性测试是评估您所选粘合剂的最终适 实际工作条件下的实用性测试是评估您所选粘合剂的最终适合性的最佳方式 合性的最佳方式 合性的最佳方式 合性的最佳方式。 quadrantplastics.com | Please note that a practical test under real operating conditions is always the best way to assess the ultimate suitability of a selected adhesive for your application. quadrantplastics.com |
大会和执行局以决议和决定的方式授予使用联合国教科文组织的名称、简称和(或) 标识的权利,主要是针对各项政府间计划、计划网络、由教科文组织赞助的机构(例如第 II 类中心)、正式合作伙 伴、世界性或地区性奖项,以及会员国的具体活动等。 unesdoc.unesco.org | The General Conference and the Executive Board authorize the use of the name, acronym or logo of UNESCO by means of resolutions and decisions, notably in the case of intergovernmental programmes, programme networks, bodies under the auspices of UNESCO (for example, category II centres), official partners, global or regional prizes, and special events in the Member States. unesdoc.unesco.org |
除 於 大 会 上 卸 任 之 董 事 外 , 除 非 任 何 人 士 获 得 董 事 提 [...] 名 参 选 , 否 则 概 无 人 士 符 合 资 格 於 任 何 股 东 大 会 膺 选 [...] 为 董 事 , 惟 以 下 情 况 除 外 : 经 获正式 合资格出 席 及 於 会 上 投 票 之 股 东 ( 获 [...]建 议 参 选 人 士 除 外 ) 签 署 的 通 知 , 表 明 有 意 提 名 该 名 [...]人 士 参 选 , 而 获 提 名 之 人 士 亦 签 署 通 知 表 明 其 参 选 意 愿 , 提 交 至 办 事 处 或 总 办 事 处 , 且 在 该 通 知 提 交 後 已 给 予 本 公 司 最 少 七 (7) 天 之 最 短 通 知 期 ,( 倘 通 告 於 有 关 该 选 举 董 事 之 股 东 大 会 通 知 寄 发 後 提 交 ) 提 交 该 ( 等 ) 通 知 之 期 限 应 由 不 早 於 寄 发 该 选 举 董 事 之 股 东 大 会 通 知 翌 日 起 至 不 迟 於 该 股 东 大 会 指 定 举 行 日 期 前 七 (7) 天 止 。 golikmetal.com | 88. No person other than a Director retiring at the meeting shall, unless recommended by the Directors for election, be eligible for election as a Director at any general meeting [...] unless a Notice signed by [...] a Member (other thanthe person proposed) dulyqualifiedto attend [...]and vote at the meeting forwhich such Notice is give of his intention [...]to propose such person for election and also a Notice signed by the person to be proposed of his willingness to be elected shall be lodged at the Office or at the head office provided that the minimum length of the period, during which such Notice(s) are given, shall be at least seven (7) days and that (if the Notice(s) are submitted after the dispatch of the notice of the general meeting appointed for such election) the period for lodgement of such Notice(s) shall commence on the day after the dispatch of the notice of the general meeting appointed for such election and end no less than seven (7) days prior to the date of such general meeting. golikmetal.com |
例如,当巴西的主管部门在维生素卡特尔的调查中遇到相同的问题时, 加拿大的非正式合作提供了线索,帮助巴西了解究竟应该调查哪些方面,这显示 了非正式网络的效力。 daccess-ods.un.org | For instance, when Brazil authorities were confronted with the same problem in their investigations into the vitamin cartel, Canada’s informal cooperation offered leads on what exactly to investigate, which demonstrates the effectiveness of informal networks. daccess-ods.un.org |
实 际上,总干事打算继续努力,以最佳方 式合理分配资金,使教科文组织的工作合理化和具有 高效。 unesdoc.unesco.org | Indeed the Director-General intends to continue his efforts for rationalization and streamlining of the Organization by distributing the funds in the most optimal manner. unesdoc.unesco.org |
联合国财务条例和细则》的细则 105.9 规定,“债务须以正式合同、协 议、定购单或其他承诺方式为依据,或以联合国承认的责任为依据。 daccess-ods.un.org | Rule 105.9 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations provides that “an obligation must be based on a formal contract, agreement, purchase order or other formof undertaking, or on a liability recognized by the United Nations. daccess-ods.un.org |
继中国商用飞机有限责任公司(COMAC)和庞巴迪公司于2011年3月24日签署《合作框架协议》后,今天,中国商飞董事长金壮龙和庞巴迪总裁兼首席执行官Pierre Beaudoin签署了一份涉及C919和C系列飞机项目共性的正 式合作协议。 tipschina.gov.cn | Further to the framework agreement signed on March 24, 2011, Jin Zhuanglong, Chairman, Commercial Aircraft Corporation of China Ltd (COMAC) and Pierre Beaudoin, President and Chief Executive Officer, Bombardier Inc. signed today a definitive agreement covering program commonalities between the C919 and CSeries aircraft. tipschina.gov.cn |
毒品和犯罪问题办 公室已开发了一系列加强跨境合作的工具,并已培训刑事司法从业人员如何更 好地利用非正式和正式合作以 及加强关于偷运移民的调查和起诉中的机构间协 调。 daccess-ods.un.org | UNODC has developed a range of tools to enhance cross-border cooperation and has trained criminal justice practitioners in how to make better use of informal andformal cooperation and enhance inter-agency coordination in the investigation and prosecution of the smuggling of migrants. daccess-ods.un.org |
(i) 本公司可按董事会认为合适之有关条款向本公司、其 任何附属公司、本公司任何控股公司或任何有关控股 公 司 之 任 何 附 属 公 司 [...] 之 董 事 及 真 诚 雇 员 提 供 财 务 援 [...] 助,以令彼等可买入或认购或以其他方式收购本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份缴足),而 有关条款可包括一项提述,倘董事不再担任董事,或 雇员不再受雇於本公司或有关其他公司,则以有关财 务援助买入或认购或以其他方式收购之股份须或可按 董事会认为合适之有关条款售予本公司或有关其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, [...] shares purchased or [...] subscribedor otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms [...]as the Board thinks fit. asiasat.com |
(F) 在公司法及本公司细则下一段之规限下,任何董事或候任或拟委 [...] [...] 任董事不得因其担任任何职务或受薪职位,或因其卖方或买方身份或其他原因,而丧 失与本公司订约之资格; 任何董事亦毋须避免订立以任何方式涉及利益之任何有关合约或任何其他合约或安排,而订立有关合约或涉及上述利益之任何董事亦毋须纯粹 因为拥有上述职务或因此建立之受信关系,就有关合约或安排所收取之任何报酬、收 [...][...]益或其他利益向本公司或其股东交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office [...] or place of profit [...] or as vendor, purchaser or in any other manner whatever,nor shall any such contract [...]or any other contract [...]or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous [...] distribution of [...] documents inall official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six officiallanguages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth sessionacomprehensive report on [...]the full implementation [...]of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。