单词 | 合办 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 合办 adjective—joint adj合办 —cooperate • do business together
|
行政和预算问题咨询委员会审议了联合国工作人员养恤金联合委员 会关于联合国合办工作 人员养恤基金管理费用的报告(A/64/291)和秘书 长关于联合国工作人员养恤金联合委员会报告引起的行政和经费问题的 报告(A/C.5/64/2)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund (A/64/291) and the report of the Secretary-General on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/C.5/64/2). daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平 综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实现节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service quality and speed and achieve savings from unused satellite bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
委员会还似宜考虑,尽管各种备选案文各有利弊,没有一种备选案文尽善 尽美,但备选案文 A 和 B 已经涵盖或可能涵盖备选案文 C 和 D 所述混合办法的任何积极因素,无需增加备选案文并加大其复杂程度,若这样的话可能损害法 律冲突规则寻求实现的确定性和可预期性。 daccess-ods.un.org | The Commission may also wish to consider that, while all options have advantages and disadvantages and no option is perfect, any positive elements of the hybrid approaches in options C and D, are either already covered by or may be covered in options A and B, without multiplying the options and creating an additional level of complexity, which may undermine the certainty and predictability sought to be achieved by a conflict-of-laws rule. daccess-ods.un.org |
他敦促多边和双边合作伙伴更多地给予布隆迪 政府财政和政治支持,并呼吁联合国继续通过联布 综合办支持 布隆迪的建设和平与恢复工作。 daccess-ods.un.org | He urged multilateral and bilateral partners to provide more financial and political support to the [...] Government of Burundi [...] and called on the United Nations to continue to support Burundi’s peacebuilding and recovery efforts through BINUB. daccess-ods.un.org |
在国家一级举办了下列与特殊疾病有关的一些会议和研讨会:与地中海贫血 病国际联合会合办的地中海贫血病患者的牙病问题会议(2008 年 6 月,德黑兰)、 肺癌治疗新发现(2008 年 6 月,德黑兰)、糖尿病治疗新发现(2008 年 4 月,德黑 兰)、管理特殊疾病患者的治疗费用(2007 年 11 月,德黑兰)、糖尿病研讨会(2007 年 4 月,德黑兰)、诊断和治疗特殊疾病新发现(2006 年 11 月,德黑兰)、糖尿病 中的心脑血管疾病(2008 年 8 月,德黑兰),以及遗传病高级诊断国际讲习班(2007 年 3 月,德黑兰)。 daccess-ods.un.org | Some conferences and seminars held at the national level related to special diseases are as follows: Dentistry Problems of Thalassaemia Patients, in cooperation with the Thalassaemia International Federation (Tehran, March 2008), New Findings in Treatment of Lung Cancer (Tehran, June 2008), New Findings on Treatment of Diabetes (Tehran, April 2008), Management of Treatment Costs of Patients with Special Disease (Tehran, November 2007), Seminar on Diabetes (Tehran, April 2007), New Findings in Diagnosis and Treatment of Special Diseases (Tehran, November 2006), Cardio-vascular Diseases in Diabetes (Tehran, August 2008), and International Workshop on Advanced Diagnosis on Genetic Diseases (Tehran, March 2007). daccess-ods.un.org |
安理会成员面前还摆着文件 S/2010/496,其中载 [...] 有大不列颠及北爱尔兰联合王国提交的一项关于联 合国塞拉利昂建设和平综合办事处 (联塞建和办)的 决议草案的文本。 daccess-ods.un.org | Members of the Council also have before them document S/2010/496, which contains the text of a draft [...] resolution on the United Nations Integrated [...] Peacebuilding Office in Sierra Leone, [...]submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. daccess-ods.un.org |
正如里约集团所表明的,这 种机制必须是周期性和实质性的,而且必须对移徙 问题采取以人为本的综合办法。 daccess-ods.un.org | As the Rio Group had indicated, such a mechanism must be periodic and substantive and must take an integrated, people-centred approach to migration. daccess-ods.un.org |
若干专家建议,应先商定全球自愿金融机制 / 组 合办 法 /森 林筹资框架 的目的和内容,然后再审议详细的办法。 daccess-ods.un.org | A number of experts suggested that the purpose and content of a voluntary global financial mechanism/portfolio approach/forest financing framework should be agreed before detailed modalities were considered. daccess-ods.un.org |
我谨提请成员们注意文件 S/2010/335,其中载有 [...] 秘书长关于几内亚比绍国内事态发展和联合国几内 亚比绍建设和平综合办事处 在几内亚比绍的活动的 报告。 daccess-ods.un.org | I wish to draw the attention of members to document S/2010/335, which contains the report of the Secretary-General on [...] developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Integrated [...] Peacebuilding Office in that country. daccess-ods.un.org |
(d) 就医疗行政问题提供咨询,包括病假的医疗方面问题;评价和批准世界 各地工作人员的病假;向联合国合办 工 作人员养恤基金、索偿事项咨询委员会、 外勤预算和财务司(就部队的索偿问题)和国际公务员制度委员会(就工作地点艰 苦条件分类的医疗方面问题)提供医务咨询;就残疾子女的特别扶养津贴和残疾 子女的特别教育补助金向行政部门提供咨询;以及就全系统的保健相关政策提供 咨询(行政指示、情况通报等)。 daccess-ods.un.org | (d) To advise on medico-administrative issues, including medical aspects of sick leave, the evaluation and certification of sick leave for staff worldwide, the provision of medical advice to the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Advisory Board on Compensation Claims, the Field Budget and Finance Division (on compensation claims of troops) and the International Civil Service Commission (regarding medical aspects of hardship classifications of duty stations), advising the Administration on special dependency allowances for disabled children and special education grants for children with disabilities, and advising on health-related policies system-wide (in administrative instructions, information circulars, etc.). daccess-ods.un.org |
也许未来需把重 [...] 点放在应对全球变化对水循环的影响的适应性措施,可持续的水资源与环境 管理的关键联系,以及可持续的城市水管理 综 合办 法 的 制定。 unesdoc.unesco.org | Emphasis may need to be given in future to adaptation measures for coping with the impacts of global changes on the hydrological cycle, the critical linkages between sustainable water [...] resources and environmental management, and the [...] development of integrated approaches [...]to sustainable urban water management. unesdoc.unesco.org |
经济及社会理事会在其 2007 年 10 月 17 日第 2007/40 号决议(第 6 段)中, 决定制定、审议并期望在联合国森林论坛第八届会议上通过一个适用于所有类型 森林的全球自愿金融机制/组合办法 /森 林筹资框架,目的是在现有和新出现的创 新办法基础上,从各种来源大幅增加新的和更多的资源,同时考虑到对现有金融 机制的评估和审查结果,以支持实行可持续森林管理,实现全球森林目标,执行 关于所有类型森林的无法律约束力文书。 daccess-ods.un.org | The Economic and Social Council, in its resolution 2007/40 of 17 October 2007 (para. 6), decided to develop and consider, with a view to its adoption at the eighth session of the United Nations Forum on Forests, a voluntary global financial mechanism/portfolio approach/forest financing framework for all types of forests, aimed at mobilizing significantly increased, new and additional resources from all sources, based on existing and emerging innovative approaches, also taking into account assessments and reviews of current financial mechanisms, to support the implementation of sustainable forest management, the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests. daccess-ods.un.org |
认识到男女之间的力量不平衡和结构不平等是造成对妇女采取暴力行为的根 [...] 本原因之一,有效预防对妇女和女孩的暴力行为需要各级政府的行动、民间社会 [...] 的参与、男人和男孩的参与、通过和实行多方面和 综 合办 法 , 促进男女平等和提 高妇女地位,结合实行认识、教育、培训、政治诚意、立法、问责、针对性政策 [...] 和方案、减少弱势的具体措施、资料收集和分析、监督和评估,以及保护、支援 [...]和补救遭受暴力的妇女 daccess-ods.un.org | Recognizing that power imbalances and structural inequality between men and women are among the root causes of violence against women, and that effective prevention of violence against women and girls requires action at all levels of government, the engagement of civil society, the involvement of men and boys and the [...] adoption and implementation of [...] multifaceted and comprehensive approaches that promote [...]gender equality and empowerment of [...]women, and integrate awareness, education, training, political will, legislation, accountability, targeted policies and programmes, specific measures to reduce vulnerability, data collection and analysis, monitoring and evaluation, and protection, support and redress for women who have experienced violence daccess-ods.un.org |
这增进了在意大利拉奎拉举行的 8 国集团首脑会议和 2009 年 罗马世界粮食首脑会议带来的势头,即通过采取包括紧急粮食和营养援助、使最 脆弱民众获得安全网保障以及投资于小农农业和粮食供应系统在内的一致和综 合办法, 增强机构间努力和多边努力,加强粮食和营养安全。 daccess-ods.un.org | This complements the momentum from the summit of the G-8 at L’Aquila, Italy, and the Rome World Food Summit of 2009 towards enhanced inter-agency and multilateral efforts to strengthen food and nutrition security through a coherent and comprehensive approach encompassing emergency food and nutrition assistance and access to safety nets for the most vulnerable people, as well as investments in smallholder agriculture and food supply systems. daccess-ods.un.org |
委员会强调,为了消除阻碍妇女和女孩平等接受教育、培训和科学技术 的因素,需要在各级采取有系统、可持续、多学科和多部门的 综 合办 法 , 实 行政策、立法和方案措施,并酌情实行促进性别平等的预算编制。 daccess-ods.un.org | The Commission underlines that addressing the barriers to equal access of women and girls to education, training and science and technology requires a systematic, comprehensive, integrated, sustainable, multidisciplinary and multisectoral approach, including policy, legislative and programmatic interventions and, as appropriate, gender-responsive budgeting, at all levels. daccess-ods.un.org |
秘书处代表在答复一个问题时告知成员,预计的活动与四氯化碳原料用途有关,尽 管《蒙特利尔议定书》对之不加管制,但却是监测四氯化碳寿命周期中如何使用的 综 合办 法的一部分,因此是有意义的。 multilateralfund.org | In response to a question, the representative of the Secretariat informed members that the activities foreseen related to CTC feedstock uses which although not controlled under the Montreal Protocol, were part of a comprehensive approach to the monitoring of CTC use throughout its lifetime, and were meaningful in that context. multilateralfund.org |
依照经安全理事会核准的工作组建议,并遵循和依照适用的国际法和包括安 全理事会第 1612(2005)号和第 [...] 1882(2009)号决议在内的安全理事会有关决议, [...] 作为工作组主席,我受权赞扬儿童与武装冲突问题特别代表、联合国布隆迪 综合 办事处 和联合国儿童基金会与布隆迪政府协调,积极努力促进保护儿童,并努力 [...] 与民族解放力量以及据称是民族解放力量持不同政见者进行接触,以求制止招募 [...]儿童兵,并协助释放受影响的儿童。 daccess-ods.un.org | As a follow-up to the recommendations of the Working Group, approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted, in my capacity as the Chairman of the Working Group, tocommend the efforts undertaken by the Special Representative for [...] Children and Armed Conflict, the United [...] Nations Integrated Office in Burundi and [...]the United Nations Children’s Fund, in coordination [...]with the Government of Burundi, to contribute actively to the protection of children and their efforts to engage with the Forces Nationales de Liberation, as well as the alleged dissidents of the Forces Nationales de Liberation in order to put an end to child recruitment and to facilitate the release of affected children. daccess-ods.un.org |
缔约国在卡塔赫纳首脑会议上表示,决心按照适用的国际人道主义法和人 权法,通过一种包括应急和持续的医疗护理、身体康复、心理支持及重新融入社 会和经济生活融合在内的整体和综 合办 法 , 向地雷受害者提供充分的重视年龄和 性别的援助,以便确保他们充分和切实地参与和融入其社区的社会、文化、经济 和政治生活。 daccess-ods.un.org | At the Cartagena Summit, the States Parties expressed their resolve to provide adequate age- and gender-sensitive assistance to mine victims, through a holistic and integrated approach that includes emergency and continuing medical care, physical rehabilitation, psychological support, and social and economic inclusion in accordance with applicable international humanitarian and human rights law, with the aim of ensuring their full and effective participation and inclusion in the social, cultural, economic and political life of their communities. daccess-ods.un.org |
2.1 联合国内罗毕办事处是秘书长在内罗毕的代表办事处,履行与内罗毕的各常 驻代表团、东道国和其他国家政府、政府间组织和非政府组织以及肯尼亚境内联 合国系统其他组织的代表和联络职能;便利联合国与各区域组织的合作;为联合 国环境规划署(环境署)和联合国人类住区规划署(人居署)提供行政和其他支助 服务;为设在肯尼亚的联合国系统其他组织酌情提 供 合办 共 同 服务;管理和实施 行政、会议事务和新闻方案,并为联合国内罗毕办事处的联合国工作人员和设施 提供安全保障。 daccess-ods.un.org | 2.1 The United Nations Office at Nairobi serves as the representative office of the Secretary-General in Nairobi and performs representation and liaison functions with permanent missions, the host-country and other Governments, and intergovernmental and non-governmental organizations in Nairobi, as well as other organizations of the United Nations system in Kenya; facilitates cooperation between the United Nations and regional organizations; provides administrative and other support services to the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat); provides joint and common services to other organizations of the United Nations system in Kenya, as applicable; and manages and implements the programmes of administration, conference services and public information and provides security and safety services for United Nations staff and facilities in the United Nations Office at Nairobi. daccess-ods.un.org |
显著的例子包括评价办公室支持国际评价合作组织的全球战略 规划;埃及国家办事处支持国际影响评价倡议、非洲评价协会和影响评价网络联 系网合办的一 个主要的影响评价问题国际会议;并支持新近成立的摩洛哥评价协 会促进公共政策的评价工作,包括建立一个信息系统来监测和评价国家的儿童政 策和方案。 daccess-ods.un.org | Notable examples include support by the Evaluation Office to the global strategic planning of the International Organization for Cooperation in Evaluation; Egypt country office support for a major international conference on impact evaluation organized by the International Initiative on Impact Evaluation, the Africa Evaluation Association and the Network of Networks on Impact Evaluation; and support to the newly created Moroccan Evaluation Association on promoting public policy evaluations, including establishing an information system to monitor and evaluate national policies and programmes for children. daccess-ods.un.org |
教科文组织工作人员养恤金委员会的权限扩展至下列事务:(i) 根据《养恤基金条 例》向教科文组织的参加者和受益者发放津贴;(ii) 根据教科文组织的实际情况解释和实施 养恤基金条例和管理细则;(iii) 提出修改养恤基金条例及其细则的建议, 供 合办 工 作人员养 恤金联合委员会审议,然后提交作为养恤金事务立法机构的联合国大会;(iv) 通过其指定的 代表参加合办工作 人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。 unesdoc.unesco.org | The authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following matters: (i) granting of benefits under the Pension Fund Regulations to UNESCO participants and beneficiaries; (ii) interpreting and applying the Pension Fund Regulations and Administrative Rules in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for consideration by the Joint Staff Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its designated representatives, in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its subsidiary organs. unesdoc.unesco.org |
与此同时,管理局大 会要求其秘书长采取必要步骤,申请加入 联 合 国 合办 工 作 人员养恤基金,并按照 联合国合办工作 人员养恤基金条例第 3 条(c)款的规定,与养恤基金委员会秘书 缔结一份有关管理局加入养恤基金的协定。 daccess-ods.un.org | At the same time, the Assembly requested the Secretary-General to take the necessary steps to apply for membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund and to conclude with the Secretary of the Board of the Fund an agreement regarding the participation of the Authority in the Fund, as required by article 3, paragraph (c), of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. daccess-ods.un.org |
需要采取综合 办法, 解决对儿童进行经济剥削的根本原因;在这 方面,欧洲联盟正在努力加强伙伴国的制度和无歧 [...] 视地提供基本服务的能力,办法包括普遍出生登记、 免费普及初级义务教育和获得基本保健服务。 daccess-ods.un.org | A comprehensive approach was needed to [...] tackle the root causes of the economic exploitation of children; in that respect, [...]the European Union was endeavouring to strengthen partner countries’ systems and capacities for delivering basic services without discrimination, including through universal birth registration, free, compulsory and universal primary education and access to basic health services. daccess-ods.un.org |
在第四部分 A 节描述的 数个联合国机构间会议的成果基础上,西非办继续注重为西非海岸倡议动员政治 意愿,并协调联合国对该倡议的投入,其中包括与其他西非海岸倡议伙伴、禁毒 办、维持和平行动部和国际刑警组织以及相关的联合国维和特派团(联合国塞拉 利昂建设和平综合办事处 、联合国几内亚比绍建设和平 综 合办 事 处、联合国利比 里亚特派团和联合国科特迪瓦行动)密切协调,制订预计将在 2010 年中期生效的 机构间工作计划。 daccess-ods.un.org | On the basis of the outcome of several United Nations inter-agency meetings described in section IV (A), UNOWA has continued to focus on mobilizing political will for and coordinating United Nations inputs into the Initiative project, including through the development of an inter-agency workplan expected to be validated by mid-2010, in close [...] coordination with the other [...] Initiative partners, UNODC, the Department of Peacekeeping Operations, and the International Criminal Police Organization, as well as with the concerned United Nations peace missions (United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau, [...]United Nations [...]Mission in Liberia and United Nations Operation in Côte d’Ivoire). daccess-ods.un.org |
在这种情况下,纵向 (跨领域和机构)和横向(从当地到全球)的更 综 合办 法 的 治理(例如生态系统 办法)可能越来越紧迫。 fao.org | In this situation, modifying governance towards more holistic approaches (such as the ecosystem approach), both horizontally (across sectors and institutions) and vertically (from local to global), may take on increased urgency. fao.org |
这一事项超出了任何一个联合国机构 或多边环境协定的任务范围,需要采取 综 合办 法来促进这一领域的国际合作;大会是考虑并确定这方 面国际行动的最适当机构。 daccess-ods.un.org | The matter went beyond the mandate of any single United Nations body or multilateral environmental agreement and a holistic approach was required to promote international cooperation in the field; the General Assembly was the most appropriate body to consider and set the course of international action in that regard. daccess-ods.un.org |
认识到农业在满足不断增长的全球人口的需求方面起关键作用,与特别是在 发展中国家消除贫穷有着不可分割的联系,并强调指出,可持续农业和农村发展 综合办法因 此对于以环境上可持续的方式加强粮食安全至关重要 daccess-ods.un.org | Recognizing that agriculture plays a crucial role in addressing the needs of a growing global population and is inextricably linked to poverty eradication, especially in developing countries, and stressing that integrated and sustainable agriculture and rural development approaches are therefore essential to achieving enhanced food security in an environmentally sustainable way daccess-ods.un.org |
挪威采取综合办法,逐步实施科学管理计划中的生态系统构成部分,包括 2006 年通过了巴伦支海综 合管理计划,2009 年通过了挪威海综合管理计划。 daccess-ods.un.org | Norway applied a holistic approach by gradually implementing ecosystem components in scientifically based management plans, including the integrated management plans adopted for the Barents Sea in 2006 and for the Norwegian Sea in 2009. daccess-ods.un.org |
美国认可联合国小组在支持选举筹备工作和促 进和平进程方面所发挥的关键作用,欢迎委任 Charles Petrie [...] 先生为负责布隆迪问题的新执行代表 和联布综合办负责 人,并敦促布隆迪政府给予他完 [...]成办事处任务的一切适当支持 。 daccess-ods.un.org | The United States endorsed the key role of the United Nations team in supporting preparations for the elections and facilitating a peaceful process, welcomed the appointment of Mr. Charles Petrie as [...] the new Executive Representative for [...] Burundi and Head of BINUB and urged the [...]Government of Burundi to give him all due support [...]in the fulfilment of the Office’s mandate. daccess-ods.un.org |
会议商定,各次区域办事处的主要作用是在现有任务规定的范 [...] 围内协助亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)秘书处(对于同 联合国中亚经济体特别方案建立的联 合办 事 处 而言还包括欧洲经济委员 会(欧洲经委会))执行经各相关政府间机构和各相关政府间论坛成员国 [...]所通过的区域性委员会的工作方案。 daccess-ods.un.org | The meeting agrees that the main role of the subregional offices lies within the framework of existing mandates to assist the secretariat of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) (and the Economic [...] Commission for Europe (ECE) in the [...] case of the joint office for the United Nations Special [...]Programme for the Economies of [...]Central Asia (SPECA)) in implementing the programmes of work of the regional commissions adopted by the member States in relevant intergovernmental bodies and relevant intergovernmental forums. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。