单词 | 各有所好 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 各有所好—Each has his likes and dislikes (idiom). There is no |
各个产品类别的 NPR2 同类最佳范围都非常好,所有六个类别都报告了完美或接近完美的同类最 佳,相当于每年每个网络元素有零个重大问题报告。 tl9000.org | The NPR2 BICrange across the product categories was very strongwith allsixcategories [...] reporting perfect or near perfect [...]BIC with perfect BIC equaling zero Major Problem Reports per Network Element per Year. tl9000.org |
澳大利亚教育机构具有国际一流水平,拥有各类现代化和创新的设施,可确保学生积极有效地利用在校期间的宝贵时间,为其所选领域的职业发展奠定良好的基础。 studyinaustralia.gov.au | Education institutions [...] in Australiaare among someof the best in the world offering modern and innovative facilities that will ensure your time as a student is positive and valuable, preparing you for [...]a successful career in your chosen field. studyinaustralia.gov.au |
在可能和适当的时候,工作组将力求 促成一个涉及所有各方的努力核心,以分享举措之间的教训和良好做法,并确保 各个单独的举措具有多面性和补充作用,从而应对特定产业部门和运作背景下出 现的特定实施挑战和机遇。 daccess-ods.un.org | Wherever possible and appropriate, the Working Group will seek [...] to foster a central [...] core of effort involving all parties, toshare lessons learned and good practices between initiatives, [...]and to ensure that [...]separate initiatives are faceted and complementary, in order to meet the specific implementation challenges and opportunities presented by particular industry sectors and operating contexts, among other factors. daccess-ods.un.org |
20 2011 年,过渡时期管理进 程将竭尽所能安置好各前实体的所有工作人员。 daccess-ods.un.org | The General Assembly requested the Secretary-General to “address all staffing [...] issues in accordance with [...] the United Nations Staff Regulations and Rules”.20 In 2011, the transition management process will make every effort to place all thestaff of [...]the former entities. daccess-ods.un.org |
南亚和东南亚及太平洋地区的所有国家都提供了 2005 年的数据,其履行源自《蒙 特利尔议定书》的各项承诺的总体情况也非常好,所有的国家都遵守了于 2005 年削减 50%氟氯化碳的规定。 multilateralfund.org | All countries in South Asia and South East Asia and the Pacific have provided data for 2005 and the overall performance as regards compliance with [...] the commitments [...] derived from the Montreal Protocolis good withall countries being in compliance [...]with the 50% CFC reduction in 2005. multilateralfund.org |
越南就其自身而言, 将制订行动计划,有效落实普遍定期审议的建议,并随时准备与所有国家和国际 组织讨论和分享经验,以在越南和世界范围更好地确保人权。 daccess-ods.un.org | For its part, Viet Nam would develop a plan of action to implement effectively the universal periodic review recommendations and would stand [...] ready to [...] discuss and share experiencewith all countries and international organizations to better ensurehuman rights in Viet Nam [...]and the world. daccess-ods.un.org |
本条款草案中有好几条所根据的实践有限,这使得编纂与逐渐发展两者之间的边界朝着后者移 动。 daccess-ods.un.org | The fact that several of the present draft [...] articles are based on limited practice moves the border between codification [...]and progressive development in the direction of the latter. daccess-ods.un.org |
(E) 在考虑有关委任两名或以上董事担任本公司或本公司拥有权益 之任何其他公司之职务或受薪职位(包括委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 安排时,须就每名董事分别提呈决议案,而每名有关董事均可就各项决议案投票(及 计入法定人数),惟有关其本身委任(或委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 决议案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之职务或受薪职位)该董事连同 其任何联系人士拥有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何类别股本之已发行股份 或该公司任何类别股份之投票权。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote [...] (and be counted [...] in the quorum) in respect of each resolution exceptthat concerninghis own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the caseof an office or place of profit [...]with any such other company [...]as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
在这方面,秘书长强调指 出,亲身进行干预有各种好处,而且有必要通过增强人力资源和财务管理方面 [...] 的协调和监测来协助区域办事处,并确保全组织采取统一的做法和统一贯彻政 策。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Secretary-General [...] highlighted theadvantages of in-person intervention, [...]as well as the need to assist [...]the regional offices through improved coordination and monitoring in the area of human resources and financial management and to ensure consistent practices and application of policies across the Organization. daccess-ods.un.org |
有效的措施和成功的做法有教科文组织国际文化 [...] 间和宗教间对话教席网络;利用教科文组织编制的《通史》等材料修改历史教科书;通过有 [...] 关自然资源利用的科学网络和信息管理系统,交流不同的文化背景在具体科学学科上的共同 价值观;创造性地利用媒体和信息渠道,包括广播网络,促进更好地了解其它文化和民族; 开发各种方法和统计手段,更好地了解如何促进多元化,避免文化排斥和边缘化;还有各种促进宽容的教学手段,如各种“路”的活动等。 unesdoc.unesco.org | Successful mechanisms and practices, such as UNESCO’s International Network of Chairs in intercultural and interfaith dialogue; the revision of history textbooks using, inter alia, the General Histories produced by UNESCO; the sharing of common values pertaining to specific scientific disciplines in different cultural settings through dedicated science networks and information management systems on natural resource use; the creative use of media and information channels, including broadcast networks, to promote a better knowledge of other cultures and people; the development of methodological [...] and statistical tools [...] to understandbetter how tofoster pluralism and avoid cultural exclusion and marginalization; and the variouspedagogical tools [...]to promote tolerance such as the Roads initiative. unesdoc.unesco.org |
(B) 倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证 券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能不 时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in eachcase suchother sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
它祝愿该国在实施现有各项增进 和保护人权的方案时有所进展,并在履行根据普遍定期审议进程承担的义务方面 取得成功。 daccess-ods.un.org | It wished the [...] country progress in implementingthe various programmes in place to promote and [...]protect human rights, and [...]success in implementing the obligations assumed under the universal periodic review process. daccess-ods.un.org |
倘该等 公司细则中关於股东大会的所有规定作出必要修订,亦适用於各个另行召开的股东大 会,惟所需的法定人数为不少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有 [...] 关法团的正式授权代表)持有该类别已发行股份面值至少三分之一,及於续会上,不 少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有关法团的正式授权代表)持 [...]有该类别股份及该类别股份的任何持有人亲身或由受委代表出席者(或倘股东为法 团,则作为有关法团的正式授权代表)均有权要求投票表决。 asiasat.com | To every such separate general meeting the [...] provisions of these Bye-laws [...] relatingto general meetings shall mutatis mutandis apply, but sothat the necessary [...]quorum shall be [...]not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
总部委员会第一六六届会议(第一次会议,2008 年 2 月 13 日)在审议总干事提交给执 行局第一七九届会议的报告(179 EX/34)时注意到总干事为加强总部的安全与保卫所付出的努力,以及缺乏足够的财力和人员,以使教科文组织的安保部门做好有关工作,特别是落 实联合国安全协调员(UNSECOORD)办公室制定的程序和建议以及最低业务安全标准 (H-MOSS);会议还注意到联合国授权总干事为驻法国的“委派官员”,这一新职责带来 了额外工作,以及本组织应遵守东道国“防恐安全计划”的规定。 unesdoc.unesco.org | During its examination of the report by the Director-General to the Executive Board at its 179th session (179 EX/34) at its 166th session (first meeting, 13 February 2008), the Headquarters Committee took note of the efforts made by the Director-General to improve security and safety at Headquarters, as well as the lack of sufficient financial and human resources to enable the UNESCO security services properly to fulfil their tasks concerning, in particular, the application of the procedures and recommendations defined by the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) and the Minimum Operating Security Standards (H-MOSS); the increased duties arising from the new responsibilities of “designated official” for France, entrusted to the Director-General by the United Nations; and the Organization’s compliance with the requirements of the host country’s “Vigipirate” plan. unesdoc.unesco.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the [...] Secretary-General of a new [...] Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for alllanguage services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documentsin allofficial languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on [...]the United Nations website; [...]and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
一种选择方案是,将文件 C/5 分成两卷--一卷只含有各种战略方法、预期的结果和预算 拨款,另一卷则含有所有附件和其它的预算信息,技术性细节和关系网图。 unesdoc.unesco.org | One option is to split the C/5 document into two volumes – one containing only strategies, expected [...] results and [...] budgetary allocations, while the second volume would contain all annexes with remaining budgetary information, the technical [...]details and the context maps. unesdoc.unesco.org |
一些代表团认为,目前的框架运作状况良好,各国应继续在这种框架内行 动,并认为目前对外层空间进行定义或划界的任何尝试将是一种理论和学术工 作,这种工作会使现有的活动复杂化,并且也许无法预计到未来的技术发展情 况。 daccess-ods.un.org | Some delegations expressed the view that States should continue to operate under the current framework, which had functioned well, and that, at the present time, any attempt to define or delimit outer space would be a theoretical and academic exercise that could complicate existing activities and that might not be able to anticipate future technological developments. daccess-ods.un.org |
通过了四年一次报告框架,要求缔约国报告本国为促进文化表现 形式多样性,以及将文化作为一个战略要素纳入本国地方、国家、区域和国际所有各级发展 政策和援助方案所采取的措施。 unesdoc.unesco.org | A framework was adopted for quadrennial reporting that requests States Parties to report on measures taken to promote the diversity of cultural expressions as well as the integration of culture as a strategic element in their development policies and assistance programmes at all levels – local, national, regional and international. unesdoc.unesco.org |
(f) 促进对药品和相关商品的可及性,例如抗逆转录病毒药物 [...] 的可及性,并制订新的治疗战略,并将为此加强多边合作,以合作开 [...] 展与以下事项有关的讨论进程:自由贸易协定以及《与贸易有关的知 识产权协定》;2 (g) 提供技术支助,以使各有关国家能更好地制订适当的法律 和政策,以便更好地利用《与贸易有关的知识产权协定》提供的保护 [...]措施和灵活性。 daccess-ods.un.org | (f) Promotion of access to medicines and commodities, such as anti-retroviral drugs, and development of new treatment strategies through enhanced multilateral cooperation in processes related to discussions involving free trade agreements and the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS);2 (g) Provision of [...] technical support to [...] enable countries to develop appropriate laws and policies in order to betterutilize the [...]safeguards and flexibilities provided by TRIPS. daccess-ods.un.org |
关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言》通过 十年之后,我们在此举行会议,得知情势已经有所好转,国家、区域和国际各级采取的战略和方案都正在 生效。 daccess-ods.un.org | Ten years after the adoption of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, we are gathered here on a more hopeful note, in the knowledge that the strategies and programmes put in place at the national, regional and international levels are bearing fruit. daccess-ods.un.org |
私人利 益”包括该员本人、家人、亲属或私交友好、所属会社和协会的 经济和其他利益,以及与该员有个人或社交联系的其他人士,以 及该员曾受恩惠或欠下人情的任何人的经济和其他利益。 legco.gov.hk | Private interests” include the financial and other interests of the officer himself; his [...] family or other [...] relations; his personal friends;the clubs and associations to which he belongs; any other groups of people [...]with whom he has personal [...]or social ties; or any person to whom he owes a favour or is obligated in any way. legco.gov.hk |
成功的例子,如马拉维和巴西,是因为有好的领导,这就表明, 答案是取决于掌权者的利益所在和意识形态,在国内是因为在政治层面听不到弱 势群体的声音,而在国际上则是主导世界银行 1980 年代(但延续到今天)的结 构调整方案的意识形态。 daccess-ods.un.org | Successful cases, such as Malawi and Brazil, were the consequence of leadership, suggesting that the answer lay in the interests and ideology of those in power, domestically, since the voices of the vulnerable were never heard at the political level, and internationally, in the ideology of the structural adjustment programmes of the 1980s (though still continuing) of the World Bank. daccess-ods.un.org |
打击歧视、尊重人权作为一个整体,是一个漫长的进 程,在该进程中,公民社会、监察员、防止歧视专员、政府及其所有机构都有各自的任务和目标,《宪法》和其他法律文书对这些任务和目标作了明确规定。 daccess-ods.un.org | Combating discrimination and respect for human rights as a whole was a long process, whereby the civil society, the Ombudsman, the commissioner against discrimination, the Government and all itsstructures had their own tasks and goals, which are clearly specified in the Constitution and other legal acts. daccess-ods.un.org |
考虑到必须解决一些共同问题才能有效应对本区域在各个专题领域的挑 战(例如能力建设、技术转让、金融资源和信息差距),加强区域论坛,通过论坛 分享成功做法并讨论效仿和推广这些做法的机制,是有好处的。 daccess-ods.un.org | Given the fact that a number of common issues must be addressed in order to respond [...] effectively to the [...] region’s challenges in variousthematic areas (for example, capacity-building, technology transfer, financial resources and information gaps), it would be useful to strengthen regional forums so that they included the sharing of successful practices in such areas and the discussion of mechanisms for replicating and scaling upthose practices. daccess-ods.un.org |
那准备好 所有功能於一身的总线节点“Unigate”IC EtherCAT技术,协议转换Unigate CL EtherCAT和互操作到的的EtherCAT技术模块Unigate CX系列匹配的网关解决方案可用於各种用途 - 根据从工厂新设备是否配备了EtherCAT接口的库存没有合适的接口或不兼容的设备应网络兼容。 zh-tw.developmentscout.com | That theready All-in-one bus node "Unigate" IC Ethercat, The protocol converters Unigate CL Ethercat and interoperable to EtherCAT modules Unigate CX series are suitable gateway solutions for every purpose available - depending [...] on whether new [...]equipment from the factory equipped with EtherCAT interfaces, integrated inventory devices without appropriate interface or incompatible networks are to be made compatible. en.developmentscout.com |
该 10 点决议除其他外,呼吁联合国迫使以色列立即停止对加沙的军事攻击; 要求以色列完全撤出巴勒斯坦领土加沙;敦促联合国召开一次大会紧急特别会 [...] 议;吁请国际社会立即向加沙提供人道主义捐助;并敦促所有各方遵守安全理事 会为推动和平进程就此问题通过的各项决议。 daccess-ods.un.org | The 10-point resolution, inter alia, calls for the United Nations to compel Israel to immediately cease its military attacks on Gaza; demands a full withdrawal of Israel from the Palestinian Territory of Gaza; urges the United Nations to convene an emergency special session of the General Assembly; appeals for the international community to immediately [...] extend humanitarian contributions to [...] Gaza; andurgesall parties to adhere toresolutions [...]adopted by the Security Council on [...]this matter in efforts towards the peace process. daccess-ods.un.org |
为便利各主要委员会的工作,总务委员会不妨建议大 会也将项目 121 分配给所有各主要委员会,其唯一目的是对它们各自的暂定工作 方案进行审议和采取行动。 daccess-ods.un.org | In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 121 toall the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work. daccess-ods.un.org |
(d) 倘所考虑之建议涉及委任(包括厘定或修订委任条款或终止委任)两名或 以上董事出任本公司或本公司拥有权益之任何公司之职务或职位,则该等 建议须分开处理,并就各董事分别考虑,在此情况下,各有关董事(如根 据第(c)段并无被禁止参与投票)有权就有关本身委任以外之各项决议案投 票(及计入法定人数)。 nh-holdings.com | (d) Where [...] proposalsare under consideration concerning the appointment (including fixing or varying the terms of or terminating the appointment) of two or more Directors to offices or employments with the Company or any company in which the Company is interested, such proposals shall be divided and considered in relation to each Director separately and in such caseeach ofthe Directors [...]concerned (if not [...]prohibited from voting under paragraph (c)) shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment. nh-holdings.com |
这些机制需要基于曾帮 [...] 助我们有效解决许多债务问题的各项原则,其中包括需要确保解决债务问题是所 有国家的和商业性债务人和债权人的共同责任;认识到促进发展和恢复债务的可 [...] 持续性是解决债务问题的主要目标;加强所有各方之间的透明度和问责制;提倡 负责任的借贷做法;改进债务管理,增加国家对于债务管理战略的自主权,并促 [...]进所有债权人待遇平等。 daccess-ods.un.org | These mechanisms need to be underpinned by principles that have served us well in dealing effectively with many debt problems. These include the need to ensure that debt resolution is a joint responsibility of all debtors and creditors, both State and commercial; to recognize that furthering development and restoring debt sustainability are the main objectives of debt [...] resolution; to strengthen transparency and [...] accountability amongall parties; to promote [...]responsible borrowing and lending practices; [...]to improve debt management and national ownership of debt management strategies; and to facilitate equivalent treatment of all creditors. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。