单词 | 各执所见 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 各执所见 —each sticks his own viewSee also:所见—seen • what one sees 所见 n—sight n
|
他会见各政党领袖 的要求未能得到满足,因为所有领 导人都在羁押中,或被软禁,或被囚禁在偏远 地区的监狱里。 daccess-ods.un.org | His request to meet with the leaders of various political parties was not met since [...] all the leaders were held in detention, [...]either under house arrest or in prisons in remote areas. daccess-ods.un.org |
如本结论性意见所提到的那样,委员会深切关注委员会在审查缔约国第三 和第四次定期报告后提出的许多先前建议并没有 被 执 行。 daccess-ods.un.org | The Committee is deeply concerned that many of its previous recommendations [...] [...] adopted after the examination of the third and fourth periodic reports of the State party have not been implemented, as referred to in the present concluding observations. daccess-ods.un.org |
同时,大 部分的受访者也表示,每股社会贡献值对于业外人 [...] 士而言较难理解;而关于这一衡量标准的实际分析 价值,受访者也各执己见。 syntao.com | At the same time, the majority of survey respondents also felt that SCVPS is [...] difficult for external parties to comprehend and [...] respondent opinion was divided [...]about the real analytic value of the metric. syntao.com |
各机构为评级低提出了若干可能的原因,主要原因包括:国家臭氧机构的变动;如 提出的与前几年相关的问题,对评估时限存在误解;由于国家提供的数据不一致,导致机 构出现延误;针对牵头机构提出的评论 意 见所 涉 及的机构并不是牵头机构;对机构 与 执行 委 员会为氟氯烃淘汰管理计划提供资金相关的绩效表示不满意;评级被撤销;在未雇用或 未准备雇用国内顾问时针对雇用国内顾问的评论;以及因国家政府的变动,机构出现延 误。 multilateralfund.org | Agencies indicated several possible reasons for the low ratings largely due to changes in NOUs, misunderstandings about the evaluation timeframe as issues raised related to previous years, delays assigned to the agency but which were a result of data inconsistencies by the country, comments on the lead agency when the agency concerned was not the lead agency, dissatisfaction expressed on the agency’s performance that related to the funding received from the Executive Committee for the [...] HPMP, ratings were withdrawn, [...]comments on the hiring of national consultants when no consultants were hired or were to be hired, and delays assigned to the agency but which were the result of changes in the Government. multilateralfund.org |
中国代表对联络小组成员、各双边和 执 行 机 构以及秘书处的成员表示感谢,感谢他 们为了就中国的氟氯烃淘汰管理计划第一阶段和两个示范项目达成一致 意 见所 做 的 努力。 multilateralfund.org | The representative of China thanked the contact group members, the bilateral and implementing agencies and the members of the Secretariat for their efforts in reaching an agreement on stage I of China’s [...] HPMP, as well as the two demonstration projects. multilateralfund.org |
委员会敦促缔约国采取一切必要措施,执行对第二次定期报告的结论性意 见所载但尚未得到执行或 未充分执行的建议,并为关于第三和第四次合并定期报 告的本结论性意见所载各项建议采取充分的后续行动。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to take all necessary measures to address those recommendations from the concluding observations on the second periodic [...] report that have not [...] yet been implemented or sufficiently implemented and to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations on the combined [...]third and fourth periodic report. daccess-ods.un.org |
委员会请缔约国向社会各阶层人士广为散发本结论性意见,将其翻译为塞 浦路斯的各种国 家语言发表,并在下次定期报告中向委员会通报 为 执 行 这些 意见 所采取的步骤。 daccess-ods.un.org | The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all levels of society, to translate [...] and publicize them in [...] the national languages of Cyprus and to inform the Committee on the steps taken to implement them in its next periodic report. daccess-ods.un.org |
如本结论性意见所强调 的那样,委员会促请缔约国采取所有必要措施实施其 先前的各项建议。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to take all necessary measures to address its previous recommendations as reiterated in the present concluding observations. daccess-ods.un.org |
在过去的十二个月内,非洲部一直在促进监督和推 动 各 计 划 部门、总部外办事处和研 究所执行“非洲总体优先事项”计划的工作,并不断强化,目的是实现 C/4 文件中的目标及取 [...] 得 C/5 文件中有关非洲的预期成果。 unesdoc.unesco.org | In the last twelve months, the Africa Department continued and reinforced its watch and [...] encouragement missions [...] under Global Priority Africa and its implementation by the programme sectors, field [...]offices and institutes [...]in order to meet the objectives set in document 35 C/4 and the expected results set in document 35 C/5 concerning Africa. unesdoc.unesco.org |
本次审查借鉴 2008 年中期审查的结果(见执行局 报告 E/ICEF/2008/18),为 开展下述工作提供了一个机会:(a) 总结影响儿童的全球格局变化,包括新出现 的问题;(b) 审查实现千年发展目标和《千年宣言》承诺的进展情况;(c) 确定 和阐述中期战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最 新事态发展以及审查管理问题的基础上,更 新 各 重 点领域的成果框架。 daccess-ods.un.org | Building on the outcome of [...] the 2008 midterm review (see Executive Board report E/ICEF/2008/18), the review was an opportunity to (a) take stock of changes in the global context affecting children, including emerging issues; (b) review progress towards the Millennium Development Goals and commitments of the Millennium Declaration; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) update the results framework of each focus area, based on lessons [...]learned, analysis [...]of progress and recent developments and a review of management issues. daccess-ods.un.org |
文件 169 EX/26 中 的意见所反映 的情况随后又有了发展变化,因为一些会员国和非政府国际组织又给秘书处寄 来了各种必要的补充情况。 unesdoc.unesco.org | The situation reflected in the observations contained in document 169 EX/26 had evolved since that date as many Member States and international non-governmental [...] organizations had [...]sent additional information to the Secretariat as requested. unesdoc.unesco.org |
这 3 个指标来自:㈠ 署长关于战略计划的年度报告,采用报告所述机构成 果总体实现情况;㈡ 伙伴关系调查,采用调查所述方 案和捐助国伙伴对开发署 在 4 个重点领域贡献的质量和实效发表的总体 意 见 ;㈢ 执行平衡计分卡,采用 根据管理费用总额在开发署费用总额中的比例计算出的总体管理效率。 daccess-ods.un.org | They are drawn from: (i) the annual report of the Administrator on the strategic plan, using the overall achievement of institutional results reported therein; (ii) the Partnership Survey, using the overall programme and [...] donor-country partner [...] feedback reported therein on the quality and effectiveness of UNDP contributions in the four focus areas; and (iii) the executive balanced scorecard, [...]using overall management [...]efficiency as calculated by the ratio measuring total management costs as a function of total organizational costs. daccess-ods.un.org |
非低消耗量国家的 CFC 数量与三年淘汰计划说明的 CFC 数量上有小的出入,是因为 各执行机 构的消耗量不能通过典型的投资项目或行业淘汰计划来淘汰,因 为 所 有 非 低消耗 量国家的淘汰计划都已获得经费,或者是 2004 年和 2005 年业务计划已有淘汰计划/项目涉 [...] 及到在 2007 年以前及 2007 年的控制措施。 multilateralfund.org | The small deviation in the amount of CFC for non-LVC [...] from that indicated [...] in the three-year phase-out plan has been attributed by implementing agencies to consumption that cannot be phased out through typical [...]investment projects [...]or sectoral phase-out plans since all non-LVCs have received funding for phase-out plans or the business plans for 2004 and 2005 have phase-out plans/projects to address control measures up to and including 2007. multilateralfund.org |
痛惜暴力和不安全状况继续存在,对高级专员办事处和其他人道主义组 织工作人员的安全与保障不断构成威胁,妨碍办事处有效执行任务,限制办事 处各执行伙 伴和其他人道主义人员履行各自人道主义职能的能力;敦促各国、 冲突当事方和所有其 他相关行为体采取一切必要措施,保护人道主义援助活 动,防止攻击和绑架国家和国际人道主义工作人员,确保办事处人员和财产以 及办事处授权行使职能的所有人道主义组织的人员和财产的安全与保障;吁请 [...] 各国全面调查针对人道主义人员实施的任何罪行,并将这种罪行的责任人绳之 以法;20. daccess-ods.un.org | Deplores the continuing violence and insecurity which constitute an ongoing threat to the safety and security of staff members of the Office of the High Commissioner and [...] other humanitarian organizations and an obstacle to the effective fulfilment of the mandate of the Office and the [...] ability of its implementing partners and other humanitarian personnel to discharge their respective humanitarian functions, urges States, parties to conflict and all other relevant [...]actors to take all [...]measures necessary to protect activities related to humanitarian assistance, prevent attacks on and kidnapping of national and international humanitarian workers and ensure the safety and security of the personnel and property of the Office and that of all humanitarian organizations discharging functions mandated by the Office, and calls upon States to investigate fully any crime committed against humanitarian personnel and bring to justice the persons responsible for such crimes daccess-ods.un.org |
这一点明显反映在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领土当前局势上,在那 里,以色列所执行的 非法政策继续对巴勒斯坦民众生活 的 各 个 方 面造成不利影 响,在占领国的统治下,巴勒斯坦民众继续忍受着痛苦,特别是死亡、受伤、财 产被剥夺和流离失所。 daccess-ods.un.org | This is starkly reflected in the current situation on the ground in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, wherein the illegal policies of Israel continue to detrimentally affect every aspect of life for the Palestinian civilian population, who continue to endure, inter alia, death, injury, dispossession and displacement at the hands of the occupying Power. daccess-ods.un.org |
有关其他具体危险场所的清单,请参 见各 个 组 件。 graco.com | Refer to the individual components for other specific hazardous location listings. graco.com |
委员会要求缔约国在社会各阶层 ,包括在政府官员、军队、司法部门和民 间社会组织中广泛传播本结论性意见,并在其下次定期报告中告知委员会 为 执行 这些意见所采取的措施。 daccess-ods.un.org | The Committee requests the State party to disseminate the present concluding [...] observations widely among [...] all levels of society, including among State officials, the armed forces, the judiciary and civil society organizations, and to inform the Committee of the steps taken to implement them in its next periodic report. daccess-ods.un.org |
一些国 家甚至质疑这一未被所有人 接受的进程的结果,鉴于各方对禁产条约的内容及范 围的意见各异, 这将仅能满足某些方面的期望。 daccess-ods.un.org | Some even question the outcome of a process which has not [...] been accepted by [...] everyone, in view of the differences over the substance and scope of an FMCT, which would only be able to meet the expectations of some parties. daccess-ods.un.org |
他还报告称,已就多边基金的新行政 开支制度达成一致意见,这将鼓励 各执 行 机 构继续参与《蒙特利尔议定书》进 程,并确保在按第 5 条第 1 款行事的国家以高成本效益且高效的方式开展逐步 淘汰项目。 conf.montreal-protocol.org | He also reported that an agreement had been reached on a new administrative cost regime for the Multilateral Fund that would encourage implementing agencies to continue their engagement in the Montreal Protocol process and ensure the cost-effective and efficient implementation of phase-out projects in countries operating under paragraph 1 of Article 5. conf.montreal-protocol.org |
海上军事资产 获得的信息应提供给各执法和 司法机构,例如安全理事会第 1916(2010)号决议所 设索马里和厄立特里亚问题监察组和国际刑警组织。 daccess-ods.un.org | Information obtained by [...] military assets at sea should be made available to various law enforcement and judicial bodies, such as the [...]Monitoring Group on [...]Somalia and Eritrea established pursuant to Security Council resolution 1916 (2010) and INTERPOL. daccess-ods.un.org |
论坛建议所有国家执行儿 童权利委员会关于土著儿童及其在儿童权利公约 所规定权利的第 11(2009)号一般性意见所载原则,西班牙要着重指出,它同劳工 组织“国际消除童工方案”和联合国儿童基金“拉丁美洲土著儿童和青少年权利 区域方案”等合作,资助并积极参与组织“拉丁美洲土著人民和政府讨论会:切 实保护土著男女儿童和青少年权利并废除童工情况”,讨论会定于 2010 年 3 月 8 日至 10 日在卡塔赫纳德印第亚斯(哥伦比亚)西班牙合作培训中心举行。 daccess-ods.un.org | Regarding the recommendation [...] that all States apply the principles of general comment No. 11 (2009) of the Committee on the Rights of the Child, on indigenous children and their rights under the Convention on the Rights of the Child, it should be noted that Spain has financed and [...]actively participated in [...]organizing — together with, inter alia, the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) and the United Nations Children’s Fund (UNICEF) Regional Programme on the Rights of Indigenous Children and Youth in Latin America — a Latin American meeting of indigenous peoples and governments to discuss an approach to effective protection of the rights of indigenous boys, girls and adolescents involved in child labour, with a view to its abolishment, which was held at the AECID Training Centre in Cartagena, Colombia, from 8 to 10 March 2010. daccess-ods.un.org |
特别委员会欣见各维和行动执行速 效项目,并继续确认,速效项目能够满 足当地居民的紧迫需求,建立对维和特派团、其任务及和平进程的信心和支持, [...] 因此对顺利执行维和行动各项任务作出了重大贡献。 daccess-ods.un.org | The Special [...] Committee welcomes the implementation of quick-impact projects [...]by peacekeeping operations and continues to recognize [...]the important contribution that they make to the successful implementation of mandates by addressing the immediate needs of local populations and building confidence in, and support for, peacekeeping missions, their mandates and the peace processes. daccess-ods.un.org |
六.15 秘书长拟在次级方案 2 项下设立 3 个员额,以协助强迫失踪问题委员会: 1 个 P-4 员额,与请愿人和有关缔约国联系,在个人来文程序中起草决定和意见, 并跟踪委员会意见执行情 况;1 个 P-3 员额,协助强迫失踪问题委员会审查根据 《保护所有人 免遭强迫失踪国际公约》第 29 条提交的国家报告;1 个一般事务(其 他职等)员额,以便为《公约》的个人来文(第 31 条)和调查(第 33 条)提供文秘 支助。 daccess-ods.un.org | VI.15 Under subprogramme 2, the Secretary-General proposes the establishment of three posts to assist the Committee on Enforced Disappearances: one P-4 post to liaise with petitioners and States parties concerned, draft decisions and views under the individual [...] communications procedure and [...] follow up on the implementation of the Committee’s views; one P-3 post to assist the Committee on Enforced Disappearances with the examination of States’ reports submitted under article 29 of the International Convention for the Protection of All Persons from [...]Forced Disappearance; [...]and one General Service (Other level) post to provide secretarial assistance in relation to individual communications (art. 31) and inquiries (art. 33) under the Convention. daccess-ods.un.org |
(d) 成立新的土地和土壤问题政府间科学小组:可成立一个新的土地和土 壤问题政府间科学小组,负责为《荒漠化公约》提供国际多学科科学咨询 意 见所 需的各种多 学科活动,同时应考虑到《荒漠化公约》带有区域附件的特点。 daccess-ods.un.org | (d) Establishment of a new intergovernmental scientific panel on land and soil: A new intergovernmental panel on land and soil could be established to cover the full range of interdisciplinary activities needed to provide international, interdisciplinary scientific advice to the UNCCD, taking into account the particularity of the UNCCD with its regional annexes. daccess-ods.un.org |
自理事会 2009 年 3 月第五届会议以来,亚太次级作物减贫中心已经:(a) 更为明确地突 出了亚太次级作物减贫中心所执行项 目的区域性质和影响;(b) 探索开发 资源的其他渠道;(c) 扩大中心的工作重点,以便除次级作物之外,将可 持续农业和粮食安全都作为提高中心在亚太区域的知名度和影响力所作的 努力一部分;(d) 开始采取步骤推动各成员 国的进一步技术合作,包括 2009 年 12 月举办题为“为亚太次级作物减贫中心制订一个包容性战略计划”的 讲习班,以及(e) 采取了加强中心人力资源的措施。 daccess-ods.un.org | Since the fifth session of [...] the Governing Council, held in March 2009, CAPSA has: (a) emphasized more explicitly the regional character and implications of CAPSA projects; (b) explored alternative ways of generating resources; (c) broadened the Centre’s focus to include sustainable agriculture and food security, not just secondary crops, as part of a process to increase the Centre’s visibility and relevance in the Asia-Pacific region; (d) taken initial steps towards stimulating greater technical cooperation among member States [...]through the holding, [...]in December 2009, of a workshop entitled “Developing an E/ESCAP/66/7 Page 3 daccess-ods.un.org |
基于联合国与军事观察员之间的关系,以及他 们 所执 行 的任务,在联合国与 东道国之间的部队地位示范协定(见A / 4 5/594,附件,第 26 段)中,军事观察 员被列为“特派专家”(按照 1946 年《联合国特权和豁免公约》21 第六条的含义)。 pseataskforce.org | The relationship between the United Nations and military observers, and the role they perform resulted in military observers being classified as “experts on mission” (within the meaning of article VI of the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations)21 in the model status-of-forces agreement between the United Nations and the host country (see A/45/594, annex, para. 26). pseataskforce.org |
审议大会还欣 见各无核 武器区为寻求实现各自目标采取的行动,尤其是东南亚无核武器区委员 会为加强执行《曼谷条约》核可 2007-2012 年期间行动计划,以及东南亚国家联 盟与核武器国家正在就《曼谷条约议定书》进行磋商。 daccess-ods.un.org | The Conference also [...] welcomes actions by various nuclear-weaponfree zones to pursue their objectives, in particular the plan of action for the period 2007-2012 endorsed by the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Commission to strengthen the implementation of the Bangkok Treaty [...]and the ongoing consultations [...]between the Association of Southeast Asian Nations and nuclearweapon States on the Protocol to the Bangkok Treaty. daccess-ods.un.org |
章程》规定了违禁或限制物品的进口、出口或转运程序及管制措施,须符 合各执法机 关(如哥伦比亚军工、哥伦比亚农业协会、国家麻醉品委员会、国家 食品药品监督所)规定 的要求;也规定了在违反以下条款规定的情况下没收和处 置此类物品的程序和管控措施 daccess-ods.un.org | The Statute stipulates the procedures and controls for the import, export or transit of [...] banned or restricted [...] goods, subject to compliance with the requirements established by the various enforcement authorities (such as Industria Militar of Colombia (INDUMIL), [...]the Colombian Agriculture [...]Institute (ICA), the National Narcotics Council, the National Institute for Food and Drug Monitoring (INVIMA)); or for the seizure and disposal of such goods in the event of violations of the provisions of the following articles daccess-ods.un.org |
法律干事将在以下方面向特派团提供咨询 意 见 : 所 有 与 执 行 任 务有关的法律问题 和国际法问题;行政和特派团支助问题,包括行政、人事和合约问题的法律审查 [...] 以及与采购有关的法律事务;就法律事务包括遵守部队地位协定与苏丹政府、南 苏丹政府和阿卜耶伊地区行政当局联络。 daccess-ods.un.org | The Legal Officer will provide the [...] mission with advice on: all legal [...] matters related to implementation of the mandate and [...]questions of international law; administrative [...]and mission support issues, including legal review of administrative, personnel and contractual issues and legal matters related to procurement; and liaison with the Governments of the Sudan and South Sudan and the Abyei Area Administration on legal matters, including compliance with the status-of-force agreement. daccess-ods.un.org |
例如,秘书长办公厅指出,各执行委 员会的召集人均为 政策委员会常任成员,因可确保协调和议程项目的适当排序,以在可行情况下确 保最大效益(见第 37 段)。 daccess-ods.un.org | For example, the Executive Office of the Secretary-General noted that the convenors of the Executive Committees are all standing members of the Policy Committee and, as such, ensure coordination and the appropriate sequencing of agenda items to ensure utmost effectiveness, where feasible (see para. 37). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。