单词 | 各奔东西 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 各奔东西 —part ways with someonego separate ways [idiom.]See also:东西—east and west 东西 n—object n
|
视力受损有各种不 同的原因,例如,在光线不足的情况下 看 东西 能 力 取决于在眼内存在的一种物质叫视紫红质。 cn.iherb.com | There are a variety of different causes for impaired vision, for example, the ability to see in poor [...] light depends on the [...]presence of a substance in the eye called rhodopsin. iherb.com |
相反,女 性移徙者在亚洲的所占比例却较 低,主要是因为西亚和东南亚各主要 收留国成为大批合同工的目的地,他们多数 是男子。 daccess-ods.un.org | In contrast, female migrants remain underrepresented in Asia, [...] largely because the major [...] receiving countries in Western and South-eastern Asia are the destination [...]of significant numbers [...]of contract workers, most of whom are men. daccess-ods.un.org |
望着滚滚的浪涛由西而来,又奔腾 跳跃 向 东 流 去 ,兴奋地说;“黄河真大呀,世上没有哪条河能和它相比。 chinesestoryonline.com | One year, as the autumn was coming, torrential rain had been falling for days on end, and the hundred streams were all discharging themselves into the Yellow River, which made it even broader. chinesestoryonline.com |
梅賽德斯-奔馳香 港有限公司為此次試驗計劃提 供 各 項 支援服務,包括設於售後服務中心的充電站、位於鰂魚涌的指定服務中心,以及經專業培訓並合資格的smart電動汽車維修技工和技術人員。 mercedes-benz.com.hk | Service support from Mercedes-Benz Hong Kong Limited for pilot program partners will include a charging station at the after-sales services centre, a designated service centre in Quarry Bay, quali-fied mechanics and technicians trained in smart electric drive maintenance. mercedes-benz.com.hk |
印度尼西亚有 责任确保本地区顺利实现 千年目标,因此,我们最近在雅加达举行了“亚洲和 太平洋审查千年发展目标部长级特别会议 : 奔向 2015 年”。 daccess-ods.un.org | As part of our responsibility to [...] ensure [...] success in achieving the MDGs in our region, Indonesia recently held in Jakarta the Special Ministerial Meeting for the Millennium Development Goals Review in Asia and the Pacific: Run up to 2015. daccess-ods.un.org |
清晨,相擁而眠的沈偉(余文樂飾) 和桐欣(張靜初飾)張開惺忪睡眼, [...] [...] 忽然驚呆——他們根本不認識彼此!急於離開尷尬現場的兩人同時奪門而逃,卻同樣震驚地發現,他們並不在家,而是在一座碩大無朋的傢俱城裡! 宿醉後的兩人各奔東西,桐 欣猛然記起昨晚有件老闆交代的任務沒完成,那涉及30萬現金和一個半紅不紅的女演員;而沈偉搞丟了工作用車,聯繫不上最好的朋友,回到公司後還成為眾人調侃的對象——昨晚他們“瘋玩”的圖片已經在微博上傳開,成了話題人物。 dddhouse.com | At the beginning of the movie we see a man and a woman waking up from a bed in a furniture store, not recognizing each other. dddhouse.com |
作为一份折衷文件, 《计划》不能反映单个国家或集团在处理铲除贩运人 口这一复杂问题时所采取的方法的多变性和具体性, 但是它的确反映出一样最重要的东西 — — 各 会 员 国希 望看到彻底解决这一复杂问题的决心。 daccess-ods.un.org | As a compromise document, the Plan cannot reflect the varying and specific natures of the approaches of individual States or groups in addressing the complex problem of eradicating trafficking in persons, but it does reflect the most important thing — the resolve of Member States to see this complex matter through to the end. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部 内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿 海地区之间、印度洋和印 度 东 北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 [...] 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 [...] 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy [...] and trade corridor to [...] China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development [...]Project which, [...]if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
65 位地区专家(非洲 25 名, 40%为女性)总共接受了六次效果良好的“训练员培训”讲习班,便于他们今后 奔赴世界各地开展能力建设工作。 unesdoc.unesco.org | A network of 65 regional experts (25 of them from Africa, and 40% of whom are women) have been effectively trained in six “training of trainers” workshops, so that they can undertake future capacity-building activities around the world. unesdoc.unesco.org |
大家都知道日本的經濟奇蹟,其㆗㆒個重要因素,就是日本既不是由政府指導㆒切 的計劃經濟,亦並非是民間企業各奔 東 西 , 尋 求生路,而是政府和民間各界經常交換 意見,形成經濟發展的共識和合作的基礎。 legco.gov.hk | As we all know, one of the attributing factors to Japan's economic miracle is that Japan neither has a planned economy, in which the Government guides everything, nor leaves private enterprises to fend for themselves, each working in a different direction. legco.gov.hk |
欢迎各东道国做出努力,分别于 2006 年在雅典、2007 年在巴西里约热内卢、 2008 年在印度海得拉巴、2009 年在埃及沙姆沙伊赫、2010 年在维尔纽斯举行因 特网治理论坛第一、第二、第三、第四和第五次会议 daccess-ods.un.org | Welcoming the efforts undertaken by the host countries in organizing the first, second, third, [...] fourth and fifth meetings [...]of the Internet Governance Forum, held in Athens in 2006, in Rio de Janeiro, Brazil, in 2007, in Hyderabad, India, in 2008, in Sharm el-Sheikh, Egypt, in 2009 and in Vilnius in 2010, respectively daccess-ods.un.org |
它的百年老集市大楼风格自成一派,大楼售买 的 东西各 式 各样,从蔬菜、鲜鱼、新鲜烘培面包,到珠宝和古老邮票等都有。 visitfinland.com | Its distinctive feature is a century-old market hall that sells everything from vegetables, fish and freshly baked bread to jewellery, clothing and vintage stamps. visitfinland.com |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以 及 西 区 和 东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in [...] the 11 level III hospitals in [...] Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional [...]headquarters perform outreach [...]activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
也许最早Massoretic手稿是:“Prophetarium [...] Posteriorum食品法典委员会Bablyonicus [...] Petropolitanus”,于公元916;圣彼得堡圣经写塞缪 尔 奔 雅 各 月 公元1009;和“食品法典委员 会 东 方 4445”在大英博物馆,金斯伯格(导言,第469页)分配到公元820-50。 mb-soft.com | Probably the earliest Massoretic manuscripts are: "Prophetarium Posteriorum Codex Bablyonicus Petropolitanus", dated AD 916; the St. [...] Petersburg Bible, [...] written by Samuel ben Jacob and dated AD 1009; and "Codex Oriental. 4445" in the British [...]Museum, which Ginsburg [...](Introduction, p. 469) assigns to AD 820-50. mb-soft.com |
这些讲习班所依靠的不仅是研究所工作人员的贡献,而且还 有 各东 道 国教科文组织全 国委员会、教育部和国家统计署的支持与合作,以及教科文组织各地区办事处、多国办事处 和国别办事处的努力。 unesdoc.unesco.org | These workshops depend not only on the contribution of UIS staff but on the support and collaboration of UNESCO National Commissions, Ministries of Education and National Statistical Offices in the host countries as well as the efforts of UNESCO’s regional, cluster and local offices. unesdoc.unesco.org |
他們發 覺那位 說 書人已 經 漫 遊 進 一個超 越 了 他們的記 憶、似 是 夢鄉的 奇 妙 境 界 ;他們已走 進 另 一個時空 , 那 裏 的 世 界 更為廣 闊 ,而海水 則 一 直 流 奔 向 西 方 的海岸 。 legco.gov.hk | Most of the criticisms centre around the failure of the policy address to stimulate the revival of the economy and to alleviate the unemployment problem, which are the two immediate concerns of the people. legco.gov.hk |
据管理国报告,开设了沿海运输服务, 为 东西 两 大 岛和离岛上的住区供应燃 料和用品,以及在两个大岛之间提供定期渡轮服务,载运乘客和货物。 daccess-ods.un.org | According to the administering Power, there is a coastal shipping [...] service supplying fuel and stores to [...] settlements on the east, west and outlying islands, [...]as well as a regular ferry service [...]between the two main islands, carrying both passengers and freight. daccess-ods.un.org |
個半小時的現場拍攝工作便足以說明這個製作有多龐大:節拍強勁的背景音樂襯托下,大熱劇集 Heroes 的數名主要演員塗上全副化妝,穿好與拍攝主題呼應的華麗服裝,在簡約樸實的佈景中擺好姿勢,外頭是忘得不可開交的攝影師、助理攝影師、場景設計師與搭建人員、工作室與公關代表、服裝師、化妝師、相片編輯,還有數碼技術人員 東 奔西 跑 , 每項現場拍攝工作都動員超過二十人。 mammals.org | How big was evident in just one half-hour session on the set. Backed by a constant stream of booming music, several actors from the cast of the hit show Heroes in full makeup and theme-appropriate dress posed on an ingeniously simple but convincing set, attended by a churning scrum of photographers, photographer’s assistants, set designers and builders, studio and personal PR reps, clothing stylists, make-up artists, photo editors, and digital techs. mammals.org |
近 期令我印 象 最 深 刻 [...] 的,是 政 [...] 府各大 小 部 門 的 春茗活 動 時間表 排 得 密密麻麻, 即使“ 財 爺 ” 也 和 我 們 一 樣 , 東 奔 西 跑 , 而且各部門 選 擇 的 活 動 地 點 , 大 都 是 現 時 最 高 級 的 酒店宴 會 廳 。 legco.gov.hk | Moreover, most government departments have chosen to hold their receptions in the most luxurious hotel ballrooms. legco.gov.hk |
之后,迪米特里和阿纳斯塔西娅调 和,两人随后 私 奔 和 阿 纳斯 塔 西 娅 发送一封告别信到玛丽和索菲,许诺有朝一日返回。 zh-cn.seekcartoon.com | Afterwards, Dimitri and Anastasia reconcile; the two then elope and Anastasia sends [...] a farewell letter to Marie and Sophie, promising to return someday. seekcartoon.com |
除了 与各处奔走的 职业生涯有关的个人问题之外,教科文组织的这种干部轮换首先应考虑到本组 织那么多不同的主管领域所要求的十分不同的职业特长。 unesdoc.unesco.org | However, beyond the personal problems inherent in a career spanning several meridians, staff rotation at UNESCO should above all take account of the highly diversified professional profiles due to the Organization’s very varied fields of competence. unesdoc.unesco.org |
秘书长要参加联合国各机构的会议,同世界领袖、政府官员和其他人员举行会谈 , 奔 赴 世 界 各 地 , 使成员国的人们能清楚的了解联合国日程上值得国际关注的众多事情。 un.org | That creative tension accompanies the Secretary-General through day-to-day work that includes attendance at sessions of United Nations bodies; consultations with world leaders, government officials, and others; and worldwide travel intended to keep him in touch with the peoples of the Organization's Member States and informed about the vast array of issues of international concern that are on the Organization's agenda. un.org |
委员会促请缔约国采取所有必要措施,包括通过针对失业最严重区域的就业战略与 行动计划,解决东西各州之 间就业的区域差异。 daccess-ods.un.org | The Committee calls on the State party to take all necessary measures to [...] address regional disparities in [...] employment between the Western and Eastern Länders, including [...]by adopting employment strategies [...]and plans of action targeting regions where unemployment is most severe. daccess-ods.un.org |
而且,如果要将基于结果的预算制定和管理置于最重要 的优先地位,就不应将资金如何使用,也就是资金用来购买了哪 些 东西 作 为 最重要的指标, 资金的用途可能与初衷大相径庭却仍然实现了预期的结果。 unesdoc.unesco.org | Further, if the results-based budgeting and management are to be given importance and priority, the way in which the funds are utilized, i.e., what is purchased by the funds, should not be the most important indicator, and can well vary from the initial intention while the expected results are still achieved. unesdoc.unesco.org |
FIA国际汽联主席Jean Todt是一位事务繁多的人物,一年到头 奔 走 于世 界 各 地 ,参 加 各 式 官 方活动或会 议。 wthejournal.com | Jean Todt, President of the FIA, is a man in great demand, traveling thousands of kilometers around the globe every year for official events and conferences. wthejournal.com |
基于与地质测量和太空机构的伙伴关系,利用地质数据和地图成了研究与培 训的强大工具,而且也是地区社会经济发展以及减轻自然灾害负面影响的不可或缺 的 东西。 unesdoc.unesco.org | Based on the partnership with Geological Surveys and Space agencies, the utilization of geological data and maps has proved to be a powerful tool for research and training and is indispensable for the socio-economic regional development as well as for the mitigation of the negative affects of natural disasters. unesdoc.unesco.org |
专利性通常有三个要求:新颖(具有新的特性,而不是先有技术),发明步骤与非显见性(对该领 域的专家来说没有显而易见的东西) 和工业适用性与有用性(美国)。 iprcommission.org | There are usually three requirements for patentability: novelty (new characteristics which are not prior art), inventive step or non-obviousness (knowledge not obvious to one skilled in the field), and industrial applicability or utility (US). iprcommission.org |
这将使各东道国 政府履行自己对安全理事会的义务,确保向厄立特里亚当局支付 的款项不被用于违反相关的决议。 daccess-ods.un.org | This would permit host Governments to fulfil their obligations to the Security Council by ensuring that payments made to the Eritrean authorities would not be used for violations of relevant resolutions. daccess-ods.un.org |
与此 相应,它们敦促秘书长和 1995 年决议的提案国在同 中东各国协 商的情况下立即开始进行必要筹备,以便 于 2012 年就建立中东无核武器和所有其他大规模杀 伤性武器区的问题召开一次有中东各 国 参 加的会议。 daccess-ods.un.org | Accordingly, they urge the Secretary General and the sponsors of the 1995 resolution, in consultation with the States of the region, [...] to commence immediately [...] necessary preparations to convene a conference in 2012, to be attended by all States of the Middle East, on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政 策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九 文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of [...] arts development; (e) [...] examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District [...]project. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。