单词 | 吃药 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 吃药 —take medicineExamples:吃错药—confused (slang) See also:吃 v—eat v • consume v • absorb v • stammer v • eradicate v 药 n—medicine n • drug n 药—cure • leaf of the iris
|
石榴的一种水果,有很多属性,在战斗,直到心脏疾病和老化(药物治疗帮助很大,为了更快地进行工作),但只能用在水果的人,如果 不 吃药。 zh-cn.arteblog.net | The pomegranate and 'a fruit that has many properties in fighting till' the heart disease and aging (helps tremendously to [...] pharmacological treatments, in order to work faster), but can only use the fruit, if [...] the person is not taking medicine. en.arteblog.net |
当他们感觉病情好转时,也更多地会停 止 吃药 , 比 例高达39%,而群体A中只有31%的人会这么做。 tipschina.gov.cn | They are also more likely to stop taking their medication when they feel better, 39% versus 31% in Group A. tipschina.gov.cn |
对于那些已经患有高血压的人来说,利用此食谱可以降低 你 吃药 的 次数和剂量,甚或脱离药物治疗。 aging-management.com | In those who already have high blood pressure it may allow you to decrease the number and dose of drugs you are on, or even come off treatment altogether. aging-management.com |
甚至对那些体重不超重的人来说,降低腹内脂肪(见以上内容)和增加肌肉质量也能避免得病或大大减 少 吃药 的 剂 量。 aging-management.com | Even in people who are not overweight, decreasing intra-abdominal fat (see above) and increasing muscle can either remove the need for medication or decrease the dose of medication significantly. aging-management.com |
但是,我 [...] 们有一些成功事例作为指导,例如,鼓励人们健康饮 食而不是吃药的保健中心等。 daccess-ods.un.org | However, we are guided by a handful of success stories such as our Wellness Center, which encourages [...] healthy diets instead of medication. daccess-ods.un.org |
气管炎哮喘治疗中心,由专家坐诊、采用“哮喘一贴灵” 不 吃药 、 不打针、不住院治疗各种急慢性支气管炎、哮喘、肺气肿容易感冒。 business-china.com | Tracheitis asthma not treat center, examines, use by [...] expert seat " asthma as soon as pastes spirit [...] " not taking medicine, not give injection, [...]hospital treatment anxious chronic [...]bronchitis, asthma, pulmonary emphysema easy cold. business-china.com |
不好的印象留给自己片,他们非常krohkie的,其中一些只是在一个罐子里崩溃,当 你 吃药 冲 下 来的水,溶解立即开始粘在我的喉咙,这是难以下咽。 cn.badgood.info | Bad impression left themselves tablets, they are very krohkie, some of them just [...] crumbled in a jar, and [...] when you take a pill washed down with water, it dissolves immediately begins to stick in my throat, it [...]was hard to swallow. en.badgood.info |
为了使您获得暂时 供给,该药物必须在宾州医疗补助计 划的承保范围内,并且药剂师必须确 定您要吃的药安全无害。 amerihealthmercyhp.com | In order for you to get the temporary supply, the medicine has to be covered under the Pennsylvania Medical Assistance program, and the pharmacist has to decide the medicine is safe for you to take amerihealthmercyhp.com |
3.针对出现的消化问题,可饮决明子茶 , 吃 山 药 、 大 麦和冬瓜。 shanghai.ufh.com.cn | For digestion problems, drink [...] cassia seed tea and eat Chinese yam, barley, [...]and winter melon. shanghai.ufh.com.cn |
在地道里工作的许多儿童说他们经常 吃 这 种 药。 unicef.org | Many children working in tunnels say they take it regularly. unicef.org |
我在这里获得最基础的急救,那就是用冰敷 和 吃 止 痛 药。 4tern.com | They gave me a basic first aid treatment, ice and pain killer to soothe my pain. 4tern.com |
问. 在接受治疗期间,我可以继续吃别的 药 吗? breastcancersingapore.com | Q. Can I continue to [...] take other medications while I am [...]on radiation therapy? breastcancersingapore.com |
只是大部分的咳嗽都是因为急性呼吸道感染引起的,而这些由病毒感染造成的疾病,没有消炎药可以用(因为抗菌素或消炎药只能杀细菌,不能杀病毒),所以只能等它慢慢好,除非是流感,可以考虑用像达菲这种抗病毒 的 药 , 不 然病人只 能 吃 咳 嗽 药 来 缓 解,但没有办法让咳嗽好的快一点。 beijing.ufh.com.cn | Because these infections are caused by viruses, antibiotics are [...] not helpful (antibiotics kill bacteria, not viruses). beijing.ufh.com.cn |
本法院不应沉溺于对发表咨询意见机会的斟酌,我感 到 吃 惊 的是,本法 院竟在本咨询意见(第 29 至 48 段)中,如此关注这一问题,以至于挑出种种技术 问题(在 36 和 39 段中,关于安全理事会和大会各自的作用和职能),并逃避仔细 审议科索沃严重人道主义危机的事实背景(参见下文),在本咨询程序的书面和口 头阶段过程中,数个参与方提请关注此事实背景。 daccess-ods.un.org | It is not for the Court to indulge in an appreciation of the opportunity of an Advisory Opinion, and it is surprising to me that the Court should dispense so much attention to this issue in the present Advisory Opinion (paragraphs 29-48), to the point of singling out technicalities (in paragraphs 36 and 39, as to the respective roles and faculties of the Security Council and the General Assembly) and of eluding a careful consideration of the factual background (cf. infra) of the grave humanitarian crisis in Kosovo, brought to its attention by several participants in the course of the written and oral phases of the present advisory proceedings. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 [...] 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、 洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 [...] 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 [...] 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between [...] international terrorism and transnational organized [...] crime, illicit drugs, money-laundering, [...]illegal arms-trafficking, and illegal [...]movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
在该项目范围内所开展的活动(科研工作、开展有关这一悲剧的教育、 编制纪念遗址和场所清单、收集口头传说方面的资料、建立奴隶博物馆及科研和教育网站和 [...] 中心网络等)旨在阐明这场悲剧引发的多种文化间关系(如在音乐、舞蹈、艺术、烹饪 、药 典、宗教传统等领域),从而增进相互了解和深入开展文化间对话。 unesdoc.unesco.org | Activities carried out under this project (scientific research, the development of education on the tragedy, inventories of sites and places of memory, collection of data on the oral tradition, establishment of museums on slavery and the networking of scientific, educational and other research sites and centres) aim to highlight the numerous cultural [...] interactions (in music, dance, the [...] arts, gastronomy, pharmacopoeia and spiritual [...]traditions) generated by that tragedy, [...]in order to improve mutual knowledge and increase intercultural dialogue. unesdoc.unesco.org |
取得的成果包括:实现全民教育的综合国家承诺;广泛宣传波斯语版本的《全民教育 [...] 全球监测报告》,以激发关于素质教育的公共意识和政策辩论;建立起有关教育和科学的国 [...] 民议会对话机制;用波斯语为教师编制和宣传包容性教育的学习培训资料;就滥 用 药 物 与 艾 滋病毒/艾滋病问题进行磋商;就文化多样性和人权进行高级别政策对话、交流和培训;在 [...] 新闻行业开展能力建设,以及报告与性别、环境恶化、防灾减灾以及艾滋病毒和艾滋病有关 的敏感问题。 unesdoc.unesco.org | Achievements include: consolidated national commitment toward EFA; wide dissemination of EFA Global Monitoring Reports (Farsi version) to stimulate public awareness and policy debates on quality education; establishment of a dialogue mechanism with the national parliament on education and sciences; production and dissemination of learning and training materials in [...] Farsi for teachers on inclusive education; [...] consultation on drug abuse and HIV/AIDS; [...]high-level policy dialogue, exchanges [...]and training on cultural diversity and human rights; capacity-building in journalism and reporting on sensitive issues related to gender, environmental degradation, disaster preparedness and mitigation, and HIV/AIDS. unesdoc.unesco.org |
尼日利 亚还指出,它面临的主要困难是未爆 弹 药 , 这 一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. daccess-ods.un.org |
但是我们对行政部门突然匆匆忙忙向执行局通报该系统初步试验的情况感到有点 儿吃 惊, 因为行政部门尚未与我们的代表讨论该系统的教益,而该部门还迟迟不向我们提供数月 以来即将进行“分析”的这些数据。 unesdoc.unesco.org | We are somewhat surprised, however, by the Administration’s seemingly sudden haste to inform the Executive Board about the initial trial of the system, when it has not yet discussed the lessons learnt with our representatives and has delayed in providing us with data that have been “ under analysis” for months. unesdoc.unesco.org |
很多常見疾病在㆒定程度㆖都是可預防的:吸煙與肺病是㆒個 例子;吸煙、吃油膩食物與心臟病是另㆒個例子;㆚型肝炎及透過性接觸傳染的疾病 與安全性行為又是另㆒個例子。 legco.gov.hk | Many common diseases are to a certain degree [...] preventable: smoking versus lung disease, for example; smoking and fatty diet [...]versus heart disease is another [...]example; hepatitis B and sexual transmitted diseases versus safe sex is another example. legco.gov.hk |
偷猎、家养驯鹿变野、天敌(狼)的数 目增加、大规模砍伐森林、驯鹿吃的 藓类植物数量减少、北方驯鹿牧地租金高(每 公顷林地租金 5.35 卢布)和其他许多原因,也导致萨哈林的驯鹿牧养出现灾难性 的局面。 daccess-ods.un.org | Poaching, the feralization of the domestic reindeer, the increasing number of predators (wolves), massive deforestation, a decrease in the number of reindeer moss, high rent for northern reindeer herding, at 5.35 rubles per hectare on forest area units and many other reasons have also led to the catastrophic situation of reindeer herding in Sakhalin. daccess-ods.un.org |
曾蔭權當天說的這句話,再結合今 天這份扭曲民意、背信違諾的《綠皮書》和報告,令人不得不懷疑政府與建 制派的意圖,便是要複製一次 2005 [...] 年的政改陷阱,迫使香港社會在“爛橙” 與“沒有橙吃”之 間,作出無奈而違心的選擇。 legco.gov.hk | If this remark made by Donald TSANG on that day is considered in the light of this Green Paper and Report that distort pubic opinion and run counter to his pledges, one cannot but harbour suspicions about the intention of the Government and the pro-establishment camp, that is, they want to bring about a repeat of the constitutional reform trap set in 2005, so that the Hong Kong public [...] will have no alternative but to choose unwillingly between getting a rotten orange and [...] getting no orange to eat at all. legco.gov.hk |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 [...] 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁运豁免规定检查 政府获得的武器和弹药库存 ,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...] 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 [...] 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new [...] army, undertake inspections of inventories [...] of weapons and ammunition obtained by the [...]Government in accordance with the exemptions [...]to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。