单词 | 吃奶之力 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 吃奶之力—all one's strengthSee also:吃奶—suck the breast (for milk) 吃力—laborious strenuous toil at a task entail strenuous effort 吃力n—strainn effortn effortsn 奶奶n—grandmothern grandman
|
Joseph Adelegan博士,“奶牛到电力”奖得主(尼日利亚):屠宰场废弃物是大多数发展中国家最主要的水污染源以及温室气体排放源之一。 tipschina.gov.cn | Dr. Joseph Adelegan, Cows to Kilowatts (Nigeria): Slaughterhouse waste is one of the mostsignificant sources of water pollution and greenhouse gas emissions in most developing economies. tipschina.gov.cn |
尽管水牛饲养潜能巨大,但是,我们似乎对温顺的水牛、其产奶能力及局 限性知之甚少。 delaval.cn | In spite of the immense potential of buffalo farming, we seem to know very little about the humble [...] buffalo, its productive capabilitiesand limitations. delaval.com.ar |
q 胶纸带 q 剪刀 q 一盒巧克力牛奶(之所以选择巧克力牛奶 ,是因为这样可透过吸管看到 energy4me.org | Materials q 8-10 drinking straws q Masking tape q Scissors q Carton of chocolatemilk (chocolate so [...] it can be seen through the straw) energy4me.org |
(11) 作为酒店、汽车旅馆、旅馆、宿舍、公寓、餐厅、茶点和茶室、咖啡、牛奶及小吃店、夜总会及所有类别之俱乐部拥有人及/或管理人、酒馆、 啤酒屋及宿舍管理人、持牌食品供应商、葡萄酒、啤酒及烈酒商人、啤酒 [...] 制造商、酿酒师、蒸馏酒商、充气、矿泉和人造水及其他饮料的进口商及 [...]制造商,及在其各自分公司作为承办人及承包商,以及作为剧院、电影院 、歌舞厅、音乐厅、体育馆、桌球室、保龄球中心及所有娱乐场所、电台 及电视台及播音室的拥有人及/或管理人经营业务。 mmg.com | (11) To carry on business as proprietors and/or managers of hotels, motels, inns, lodging houses, apartment [...] houses, restaurants, [...] refreshment and tea rooms, cafes and milkand snack bars,night-clubs and clubs [...]of all kinds, tavern, [...]beer-house and lodging-house keepers, licensed victuallers, wine, beer and spirit merchants, brewers, malsters, distillers, importers and manufacturers of aerated, mineral and artificial waters and other drinks, and as caterers and contractors in all their respective branches and as managers and/or proprietors of theatres, cinemas, dance-halls, concert halls, stadiums, billiard rooms, bowling centres and all places of entertainment and radio and television stations and studios. mmg.com |
但不能排除个别力气极 大的猫还是能够顶开、或者是在笼子被抬起稍有倾斜的情况下 吃力较小容易被顶 开,因此抓住猫之后最好尽快将猫咪转移到布袋或航空箱里。 animalsasia.org | Transfer the cat into the bag or air box as soon as possible. animalsasia.org |
酸奶是一种优秀食品、 营养、 美味的食物吃两顿饭之间或也对窗体部分的主餐,但我们通常采取手味酸奶含有 高量的糖,所以,今天我们建议你选择纯酸奶和添加风味在家。 cn.500healthy.com | yogurt is an excellent food, nutritious andtasty to eat between meals or also to form part of main meals, but usually we take hand-flavored yogurt containing [...] high amount of [...]sugar, so, today we suggest you choose plain yogurt and add flavor at home. 500healthy.com |
但接下来的第二步就更困难了——奥那扎尔女士在养家糊口已经很 吃力的情 况下,如何养活米奇尔莱恩? unicef.org | But the next step is harder – how does Ms. Onezaire, who is already struggling to feed her own family, feed an extra mouth? unicef.org |
行政糕点主厨 Ryan Witcher 及其团队采用新技术及新奇配料来加大白巧克力的奶油香 味和黑巧克力的微苦口味,从而带您享受一次味道与口感的美食之旅。 zh.marinabaysands.com | Let Executive Pastry Chef Ryan Witcher and his team take you on a journey of textures, tastes, with new techniques and surprising pairings to intensify the creamyfragrance of white chocolate and bittersweet taste of dark. marinabaysands.com |
然而,大多数婴儿似乎满足于吃奶,大 多数家长似乎满足于互相询问并观察着周边的环境。 unicef.org | But most [...] seem contentto suckle or to examine [...]each other and their surroundings. unicef.org |
如果您的血糖水平在4到5毫摩尔/升 (4-5mmol/L) 之间,那麽,在开车之前,您应该吃一点含碳水化合物的零食(水果,牛奶,或者是淀粉类食物和蛋白质类食物)。 muhcpatienteducation.ca | If your blood glucose levelis between 4 and5 mmol/Leat a carbohydrate snack(fruit, milk orstarch & protein) before [...] beginning to drive. muhcpatienteducation.ca |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 [...] 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 [...] 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 9:微生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and in line with this observation, further proposed to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk Products by the [...] addition of the [...] following: "Any trade in milktreated bythe lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreementbetween countries concerned, [...]and without prejudice [...]to trade with other countries. codexalimentarius.org |
我不再喝全脂牛奶、吃面包和油炸食品,而是多吃水果和 蔬菜。 glenraven.com | I cut out whole milk, bread and fried foods and began to eat more fruits and [...] vegetables. glenraven.com |
在这一背 景下,还需要解决若干挑战,特别是:现有能力和技能与满足本组织未来需求所需要的能 力之间的 差距,这也受本组织目前征聘程序中存在的延误的影响;工作人员的性别和地域平衡;需要更新的 [...] 规范性框架,包括《工作人员条例与工作人员细则》和各项政策;工作人员合同需要遵循联合国共 [...] 同制度的最佳做法;以及需要提高人力资源程序的效率和有效性。 wipo.int | In this context, many challenges would need to [...] be addressed, in [...] particular:the gap between the currentcompetencies and skills and the competenciesrequired in [...]order to meet the Organization’s [...]future needs, also affected by delays in the current recruitment processes of the Organization; the gender and geographical balance of staff; a regulatory framework in need of updating, including the Staff Regulations and Staff Rules and policies; the need for staff contracts to be aligned with the best practices within the UN Common System; and the need to enhance the efficiency and effectiveness of human resources processes. wipo.int |
另外,政府还发放补助,改善哺乳 妇女和吃奶婴儿能享受的医疗服务。 daccess-ods.un.org | It further established a stipend to improve access to health care for women and babies. daccess-ods.un.org |
继总干事决定通过建立一个文化项目联络点,以确保在这些教科文组织 是非驻地机构的国家稳步实施业已批准的项目,暂时加强教科文组织的存在和工作人员的能力之后, 办事处聘请了一位国家专业干事(ALD/NOA),与开发计划署土耳其办事处签订 了一项协议,以便在安卡拉的联合国大厦设置联络点。 unesdoc.unesco.org | Further to the Director-General’s decision to strengthen UNESCO presence and staff capacities temporarily by establishing a culture project antenna to ensure solid implementation of approved projects in those countries where UNESCO is a non-resident agency, the Office recruited a National Professional Officer (ALD/NOA) and established an agreement with UNDP Turkey in order to locate the antenna in the United Nations House in Ankara. unesdoc.unesco.org |
待上述第5(A)及5(B)段所载决议案通过後,扩大根据上述第5(A)段所载决议案 授予董事行使本公司配发、发行及以其他方式处理本公司股份之权 力之一般授权,加入相当於根据上述第5(B)段所载决议案授予董事购买或以其他方式收 购本公司股份之面值总额,惟不得超过本公司於本决议案通过当日已发行股 本面值总额之10%。 centron.com.hk | conditional upon the passing of the resolutions set out in paragraphs 5(A) and 5(B) above, the general mandate granted to the Directors to exercise the powers of the Company to allot, issue and otherwise deal with shares of the Company pursuant to the resolution set out in paragraph 5(A) above be and is hereby extended by the addition thereto an amount representing the aggregatenominal amount of shares of the Company purchased or otherwise acquired by the Company pursuant to the authority granted to the Directors under the resolution set out in paragraph 5(B) above, provided that such amount shall not exceed 10% of the aggregate nominal amount of the issued share capital of the Company as at the date of passing this resolution. centron.com.hk |
Made in土佐的雪糕系列包括米饭、盐、黑糖、煎茶、红茶和鸡蛋共六种选择,全以云呢拿雪糕为基本味道——米饭雪糕在细味下,可嚐到一颗颗以日本高知县出产的二期作白米,口感黏韧,米味浓郁;以日本土佐黑潮町的海盐制成的盐味雪糕,保留了海盐的矿物质成份,入口初段甘甜,最後才渗出阵阵咸味,配以米饭雪糕同吃咸味更浓;红茶雪糕亦即是奶茶,吃时就 像呷着一杯冰冻奶茶;煎茶雪糕用上来自池川的绿茶调制,茶味甘浓;鸡蛋雪糕每口都是强烈的蛋香和奶香融和,却不会太甜;黑糖雪糕则从边缘已可看见密布的小颗黑糖结晶。 think-silly.com | Kochi-Ice’s ‘Made in土佐’ ice cream flavours stretch from rice, salt, brown sugar, Sencha, English tea to egg, with vanilla as a ‘base’. Rice grown locally in Kochi-ken is used in its rice ice cream, adding a touch of sticky texture; sea salt from Kuroshio-cho gives a punch of saltiness to the sweet flavour, with health enhancing minerals – even more so when eaten with rice ice cream; English tea ice cream is like chewing (or sipping, depending on your habit) through an iced white tea; Sencha sourced from Ikegawa has a bitter undertone; protein-packed egg flavour is a layering of milk and egg, and not too sweet; brown sugar ice cream is scattered with crystalised sugar pieces. think-silly.com |
在释放流体压力之前,不要断开喷枪的供气连接。 graco.com | Do not disconnect gun air supply until fluid pressure is relieved. graco.com |
除牛奶之外,我们还与客户一起推动对当地特产的需求,采用水果、玉米、大豆、大米、豌豆、木薯等原 [...] 料 ,生 产 符 合 当 地 口 味 特 色 的 创 新 型 饮 料 。 tetrapak.com | Beyond milk, wereworking with [...] customers to stimulate demand for local produce that appeals to local tastes by creating [...]innovative beverages from fruit, maize, soybeans, rice, peas, and cassava. tetrapak.com |
(A) 董事会可不时在其认为合适之情况下向各股东支付有关中期股息 及其他分派(包括自缴入盈余作出分派),而有关股息及分派并不受任何限制,惟法 规所规定者除外,尤其是(但并无妨碍上述之一般性)倘本公司股本於任何时间分为 不同之类别,则董事会可就本公司资本中该等授予持有人有递延或非优先权 力之股份,以及就该等授予持有人有优先权力收取股息之股份,支付有关中期股息,惟倘董 事会真诚地行事,有关任何优先股持有人因就有关任何有递延或非优先权 力之股份 支 付中期股息而遭到任何损失,则董事会概不对所产生之损失负责。 asiasat.com | In particular (but without prejudice to the generality of the foregoing), if at any time the share capital of the Company is divided into different classes, the Board may pay such interim dividends in respect of those shares in the capital of the Company which confer on the holders thereof deferred or non-preferential rights as well as in respect of those shares which confer on the holders thereof preferential rights with regard to dividend and provided that the Board acts bona fide the Board shall not incur any responsibility to the holders of shares conferring any preference for any damage that they may suffer by reason of the payment of an interim dividend on any shares having deferred or non-preferential rights. asiasat.com |
考虑了董事对发动机管理系统业务之乐观预期,特别是其近期集中进行研发、预 期生产能力之提升及与发动机管理系统业务客户之现有合同(如在以上标题为「贵集团 [...] 之业务」及「恒科之资料」之章节中所示),及在中国之汽车生产量及销售量之增长走势 (如在以上标题为「中国汽车行业之概况」之章节中所示),收购事项代表 贵集团一个 [...]集中对发动机管理系统业务之控制及收购可补充及配合 贵集团现时业务运作之技术 的机会,吾等认为收购事项符合 贵集团之业务发展,亦为 贵集团於日常业务过程 中进行。 jinhengholdings.com | Taking into account the optimistic view of the Directors on the EMS business of the Group, in particular in view of its recent focus [...] of development, expected [...] enhancement of itsproductioncapacity andexisting contracts [...]with customers in the EMS business, [...]as detailed in the section headed “Business of the Group” and “Information of Ever Tech” above, and the increasing trend of production and sales of automobiles in the PRC as detailed in the section headed “Overview of automotive industry in the PRC” above, and the Acquisition represents an opportunity for the Group to consolidate control over the EMS business and acquire technologies complementary and synergetic to the existing business operations of the Group, we consider that the Acquisition is in line with the business development of the Group and in the ordinary and usual course of business of the Company. jinhengholdings.com |
於股东周年大会上,本公司将提呈普通决议案,授予董事无条件一般授权(即一般授 权)以配发、发行及处理未发行股份或本公司之相关股份(不包括透过供股或按照为本公司 雇员或董事及╱或其任何附属公司而设立之购股权计划或按照任何以股代息计划或根据组 织章程细则配发及发行股份以代替股份之全部或部分股息之类似安排)或作出或授出可能需 要行使该项权力之建议、协议、购股权及认股权证,总面值最多为授出一般授权日期之已发 行股份之20%。 cre8ir.com | At the AGM, an ordinary resolution will be proposed such that the Directors be given an unconditional general mandate (i.e. the General Mandate) to allot, issue and deal with unissued Shares or underlying shares of the Company (other than by way of rights or pursuant to a share option scheme for employees of the Company or Directors and/or any of its subsidiaries or pursuant to any scrip dividend scheme or similar arrangements providing for the allotment and issue of Shares in lieu of whole or part of the dividend on Shares in accordance with the Articles of Association) or make or grant offers, agreements, options and warrants which might require the exercise of such power, of an aggregate nominal amount of up to 20% of the issued Shares as at the date of granting of the General Mandate. cre8ir.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。