单词 | 史蒂文斯 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 史蒂文斯—StevensStephensSee also:史蒂文—Steven, Stephen (name) 斯蒂文—Simon Stevin (1548-1620), Flemish engineer and mathematician, played a key role in introducing the decimal system Europe Steven (name) 文史—literature and history 斯文—educate cultured gentle refined polite 斯文adj—intellectualadj gentlemanlyadj gentleradj
|
秘书长在 其 2011 年 4 月 1 日的信(S/2011/219)中任命了专家组的第六名成员,比利时的史蒂文·斯皮塔埃尔先生(财务)。 daccess-ods.un.org | By a letter dated 1 April 2011 (S/2011/219), the Secretary-General appointed the sixth member of the Group, Mr. Steven Spittaels of Belgium (finance). daccess-ods.un.org |
世界需要更多的克里斯∙史蒂文斯。 embassyusa.cn | The world needs more Chris Stevenses. eng.embassyusa.cn |
克里斯∙史蒂文斯早年作为和平队(Peace Corps)年轻的志愿者在摩洛哥(Morocco)教英语,与中东建立了深厚的感情。 embassyusa.cn | ChrisStevens fell in love with the Middle East as a young Peace Corps volunteer teaching English in Morocco. eng.embassyusa.cn |
美国《马格努森-史蒂文斯法》 涉及生态系统办法,在考虑到生态因素的情 况下要求设定联邦管理的种群的最佳产量。 daccess-ods.un.org | In the United States, the Magnuson-StevensAct addressed an ecosystem approach through a requirement to set optimum yield for federally managed stocks, taking into account ecological factors. daccess-ods.un.org |
秘书长 2011 年 2 月 10 日写信(S/2012/85)通知安全理事会,他已任命以下 人员为专家组成员:肯尼亚的纳尔逊·阿卢萨拉先生(武器);荷兰的鲁本·德·科 宁先生(自然资源);摩尔多瓦共和国的玛丽·普拉马代勒女士(海关与航空);比 利时的史蒂文·斯皮塔 埃尔先生(财务);美利坚合众国的史蒂文·黑格先生(武 装团体兼协调员)。 daccess-ods.un.org | By his letter dated 10 February 2012 (S/2012/85), the Secretary-General informed the Security Council that he had appointed to the Group of Experts the following individuals: Mr. Nelson Alusala of Kenya (arms); Mr. Ruben de Koning of the Netherlands (natural resources); Ms. Marie Plamadiala of the Republic of Moldova (customs and aviation); Mr. Steven Spittaels of Belgium (finance); and Mr. Steven Hege of the United States of America (armed groups and Coordinator). daccess-ods.un.org |
美国有4人被杀害,其中有外交服务系统的信息管理官员肖恩∙史密斯(Sean Smith)和我国驻利比亚大使克里斯∙史蒂文斯( Ch ris Stevens)。 embassyusa.cn | They includedSean Smith, a Foreign Service information management officer, and our Ambassador to Libya Chris Stevens. eng.embassyusa.cn |
这次音乐会由新闻部和维持和平行动部与非 政府组织文化项目合作举办,采用了丰富多彩的艺术形式,其中包括由费希·史 蒂文斯导演 的新纪录片“反对战争的战争”的片断,展示了联合国维持和平人员 的成就和重要性以及他们在保护受害和弱势民众方面面临的巨大挑战。 daccess-ods.un.org | Organized by the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations in collaboration with [...] the non-governmental [...] organization Culture Project, the concert employed a kaleidoscope of art forms, including segments from a new documentary, “The War Against War”, directed by Fisher Stevens, who showcased [...]the achievements and [...]importance of United Nations peacekeepers and the formidable challenges that they face in protecting victimized and vulnerable populations. daccess-ods.un.org |
我将想念 Kpaka、史 蒂文斯、朱苏和我的园丁奥巴马。 daccess-ods.un.org | I will miss Kpaka, Stevens, Jusu and Obama, my gardener. daccess-ods.un.org |
美国报告说,《马格努森-史蒂文斯法》规定, 通常不允许本国船只参加公海转运高度洄游鱼类的活动,禁止在海上充当渔船的 “母船”的外国渔船和运输船在美国的港口将其渔获物上岸。 daccess-ods.un.org | The United States reported that, under the Magnuson-Stevens Act, national vessels were not generally permitted to participate in at-sea trans-shipments of highly migratory fish species, and foreign fishing vessels and carrier vessels that acted as “mother ships” to fishing vessels at sea were prohibited from landing their catch in ports in the United States.159 Uruguay prohibited trans-shipment. daccess-ods.un.org |
此外,美国还 限制渔业能力,依照《马格努森- 史蒂文斯法》建立和批准有限特权方案。该法 规定有资格的人对捕获一定数量的鱼拥有专有特权。 daccess-ods.un.org | The United States also limited capacity in fisheries through the establishment and approval of limited-access privilege programmes, authorized under the Magnuson-Stevens Act, which provided eligible holders the exclusive privilege of harvesting a quantity of fish. daccess-ods.un.org |
美国指出,任何区域渔业管理组织如果尚未为恢复过 度捕捞鱼种或接近过度捕捞状况的鱼种启动制定正式计划进程,就必须推动执行 《马格努森-史蒂文斯法》的相关规定。 daccess-ods.un.org | The United States noted that it was required to promote relevant provisions of the Magnuson-Stevens Act in any regional fisheries management organization that did not have a process for developing a formal plan to rebuild an overfished stock or a stock that was approaching a condition ofbeing overfished. daccess-ods.un.org |
IBM的下一代蓝色基因提供了所需要的提高电源效率,以让业界打造exascale级系统解决非常复杂的挑战的能力纪律一瞥,说:”里克史蒂文斯,计算准实验室在阿贡国家实验室主任。 technologeeko.com | IBM’s next generation Blue Gene provides a glimpse of the discipline needed to improve power efficiency in order to allow the industry to build exascale-class systems [...] capable of solving highly complex [...] challenges,” said Rick Stevens, associate laboratory [...]director for computing at Argonne National Laboratory. technologeeko.com |
在十年的澳大利亚本土电视节目和电影 演艺生涯之后,他通过主演电影《黑鹰坠落》,出演李安的电影《胡克》和《特洛伊》的赫克特王子,主演史蒂文•斯皮尔伯格的《慕尼黑》(2005)和科幻电影《星际迷航》中的尼禄而得到好莱坞的关注。 models.sight-management.com | After a decade of roles in Australian TV shows and films, he gained Hollywood's attention by playing leading roles in 'Black Hawk Down', in Ang Lee’s 'Hulk', Prince Hector in 'Troy', the lead in StevenSpielberg's 'Munich' (2005), and the villain Nero in the science-fiction film 'Star Trek' (2009). models.sight-management.com |
对历史有兴趣的公众和专家可能会发现或再发现丘吉尔、罗斯福和戴 高乐写的信函以及象形文字书稿;音乐爱好者可以欣赏莫扎特、贝多芬或肖邦的乐谱;艺术 家可以钻研梵高、高更、马蒂斯或马格里特的信件;科学家可以发现爱因斯坦和贝索的原始 计算稿,或者是巴斯德和居里夫人的工作成果;文学爱好者可以观赏他们曾经读过的作品的 原稿,如托尔斯泰或歌德的小说、左拉或萨特的宣言、韦尔莱纳的诗歌;宗教研究者可能惊 叹地发现可兰经章节或旧约的词句。 unesdoc.unesco.org | The public and experts [...] with a passionfor history may discover or rediscover letters written by Churchill, Roosevelt and de Gaulle and the hieroglyphics ofthe scribes; music lovers may admire the scores of Mozart, Beethoven or Chopin; artists may delve into the letters of Van Gogh, Gauguin, Matisse or Magritte; [...]scientists may discover [...]Einstein’s and Besso’s original calculations, or the works of Pasteur and Marie Curie; literature buffs may regard the originals of texts that they have read such as the novels of Tolstoy or Goethe, the manifestos of Zola or Sartre and poems by Verlaine, and theologians may marvel at a surah of the Koran or a verse of the Old Testament. unesdoc.unesco.org |
史蒂芬•平博理将其命名为“上海之吻”并且该设计最终中标,上海市市长韩正批准将其列为“2010年世博会重要文化旅游场所”。 chinese-architects.com | The proposal went on to win the competition and was rubber stamped by Shanghai Mayor Han as one of the “key cultural attractions for the 2010 Expo”. chinese-architects.com |
该公司过去已有多起成功案例:例如2001年与 史蒂芬‧斯普劳斯(Stephen Sprouse)合作的「文字涂 鸦与玫瑰花涂鸦」;2002年日本艺术家村上隆(Takashi Murakami)设计的「樱花包」及多种包款;亦或是2008年美国艺术家理查‧普林斯(Richard Prince)的「都会夜色」经典包系列等等。 ravenelart.com | Previous LV collaborations include those with American designer and artist StephenSprouse (2001, “letters and roses graffiti”), Japanese artist Takashi Murakami (2002, “cherry blossom” and other handbag collections), and American painter and photographer Richard Prince (2008, “Big City After Dark” classic collection). ravenelart.com |
尼加拉瓜说,在本次审议中应当考 虑到伊朗的历史、文化和宗教特征,尤其是伊朗必须尊重伊斯兰教法的国情。 daccess-ods.un.org | It stated that historical, culturaland religious particularities should be taken into account [...] during the present review, especially the fact that Iran must respect IslamicShari’a law. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural [...] industries; the organization of an interregional [...] conference on the image ofArab-Islamic culturein Europeanhistory books. unesdoc.unesco.org |
文化部门通过不断实施预算外项目,解决保护和修复文化遗产的能力建设问题,恢复 吉诺卡斯特历史中心和维护阿尔巴尼亚的异复音,为“一个联合国”方案做出了贡献。 unesdoc.unesco.org | CLT contributed to the One United Nations Programme through ongoing extrabudgetary projects addressing capacity-building [...] for preservation [...] and restoration of culturalheritage, the restoration of thehistoric centre ofGjirokastra [...]and the safeguarding of Albanian iso-polyphony. unesdoc.unesco.org |
国际法 委员会的两名委员史蒂芬·瓦钱尼先生和爱德华多·巴伦西亚·奥斯皮纳 先生为 工作组提供专家指导。 daccess-ods.un.org | Two members of the Commission, Mr. Stephen C. Vasciannie and Mr. Eduardo Valencia Ospina, provided expert guidance to the working groups. daccess-ods.un.org |
委员会委员作了以下演讲:史蒂芬·瓦钱尼先生:“国际法委员会的工 作”;格奥尔格·诺尔特先生:“条约随时间演变”;阿兰·佩莱先生:“在国 际法委员会的 20 载春秋”;迈克尔·伍德先生:“国际组织的责任”;罗 汉·佩雷拉先生:“关于恐怖主义问题的全面公约:谈判现状”;卢修斯·卡弗 利施先生:“武装冲突对条约的影响”。 daccess-ods.un.org | The following lectureswere given bymembers of the Commission: Mr. Stephen C. Vasciannie: “The Work of the International Law Commission”; Mr. Georg Nolte: “Treaties over Time”; Mr. Alain Pellet: “20 years at the International Law Commission”; Mr. Michael Wood: “Responsibility of International Organizations”; Mr. A. Rohan Perera: “A Comprehensive Convention against Terrorism: Current Status of Negotiations”, and Mr. LuciusCaflisch: “The Effects of [...] Armed Conflicts on Treaties”. daccess-ods.un.org |
秘书长在 2011 年 2 月 17 日给安全理事会主席的信(S/2011/78)中,再次任 命怀尼特·史密斯(加拿 大,自然资源专家和协调员),并新任命二名专家克里斯 蒂安·迪特里希(美利坚合众国,财务问题专家)和奥古斯塔·姆查伊(肯尼亚, 武器专家)。 daccess-ods.un.org | In a letter dated 17 February 2011 addressed to the President of the Security Council (S/2011/78), the Secretary-General announced the reappointment ofWynet Smith (Canada, natural resources expert and Coordinator) and the appointment of two new experts, Christian Dietrich (United States of America, finance expert) and Augusta Muchai (Kenya, arms expert). daccess-ods.un.org |
(i) 作为板块 2 的一部分(考古遗址和历史建筑物),教科文组织继续与世界古迹基金 (WMF) 和盖蒂文物保护研究机构 (GCI) 合作对国家文物和遗产委员会 (SBOAH)工作人员进行遗址数据库和遗址情况评估培训。 unesdoc.unesco.org | (i) As part of Component 2 [...] (Archaeologicalsites and historicbuildings), UNESCO continued cooperation with the World Monuments Fund (WMF) and the GettyConservation [...]Institute (GCI) to implement [...]training for staff of the State Board of Antiquities and Heritage (SBAH) on Sites Database and Sites Condition Assessment. unesdoc.unesco.org |
委员会下列委员参加了本来文的审议:阿卜杜勒法塔赫·奥马尔先生、莱兹赫里·布齐德先 生、克里斯蒂娜·沙内女士、马哈吉卜·埃尔·哈伊巴先生、艾哈迈德·阿明·法萨拉先 生、岩泽雄司先生、海伦·凯勒女士、拉杰苏默·拉拉赫先生、赞克·扎内莱·马约迪纳女 士、尤利亚·安托阿尼拉·莫托科女士、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、何塞·路易斯·佩雷 斯·桑切斯-塞罗先生、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利勋爵、费边·萨尔 维奥利先生和克里斯特·特林先生。 daccess-ods.un.org | The following members of the Committee participated in the examination of the present communication: Mr Abdelfattah Amor, Mr. Lazhari Bouzid, Ms. Christine Chanet, Mr. Mahjoub El Haiba, Mr. Ahmad Amin Fathalla, Mr. Yuji Iwasawa, Mrs. Hellen Keller, Mr. Rajsoomer Lallah, Ms. Zonke Zanele Majodina, Ms. Iulia Antoanella Motoc, Mr. Michael O’Flaherty, Mr. José Luis Pérez Sanchez-Cerro, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Fabián Salvioli and Mr. Krister Thelin. daccess-ods.un.org |
电影导演斯蒂文·斯皮尔 伯格因中 国与苏丹政府的经济、军事与外交关系宣布辞去奥运会 艺术顾问一职。 crisisgroup.org | Sudan Divestment Task Force, www.sudandivestment.org. Film director Steven Spielberg announced he was resigning as artistic advisor to the Games because of China’s economic, military and diplomatic ties to the Sudanese government. crisisgroup.org |
副首相兼外交大臣史蒂文·范纳克尔在其介绍性发言中首先强调了比利时对 人权和对普遍定期审议的重视。 daccess-ods.un.org | In introducing the presentation, Steven Vanackere, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, stressed the importance that Belgium attached to human rights and the universal periodic review. daccess-ods.un.org |
2002 年 6 月 25 日第 73 号联邦法即《俄罗斯联邦各民族文化遗产(历史文化古迹)保护法》旨在协调俄联邦各民族文化遗产(历史文化古迹)的保存、利用、 [...] 普及和国家保护等方面的关系,致力于落实公民享受文化遗产的宪法权利和履行 公民关心历史文化遗产保存、保护历史文化古迹的宪法义务,以及落实俄联邦各 [...]民族和土着族群保存和发展本民族文化、保护、恢复和保存历史居住文化环境、 保护和保存文化产生与发展的信息源的权利。 daccess-ods.un.org | Federal Act No. [...] 73 on objects of cultural heritage (historicaland cultural monuments) [...]of the peoples of the Russian Federation [...]of 25 June 2002 regulates relations with regard to the preservation, use, popularization and State protection of objects of cultural heritage (historical and cultural monuments) of the peoples of the Russian Federation directed at giving effect to the constitutional right of citizens to access to cultural treasures and the constitutional duty of citizens to ensure the preservation of the cultural heritage and safeguard historical and cultural monuments, as well as implementing the right of peoples and other ethnic communities in the Russian Federation to the preservation and development of their cultural and ethnic identity, the protection, restoration and preservation of the historical and cultural habitat, and the protection and preservation of sources of information about the birth and growth of culture. daccess-ods.un.org |
一场展示史蒂夫•乔布斯各项创新背后的知识产权的展览于2012年3月30日在WIPO向公众开放,展览将持续到2012年4月26日世界知识产权日。 wipo.int | An exhibition showing theintellectual property (IP) behind Steve Jobs’ innovations opens to the public at WIPO on March 30, 2012 and will run through to World Intellectual Property Day on April 26, 2012. wipo.int |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。