单词 | 可的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 可的 adjective —shameful adjExamples:可能的 adj—possible adj 可选的 adj—optional 可爱的 adj—cute adj
|
地点的选择、房地产交易的实现以及获得方各种 许 可的 运 作 是我们 为国际客户提供的标准服务。 paiz.gov.pl | Location planning, finalization of real estate transactions and an all-round permission management are standard services provided to our international customers. paiz.gov.pl |
俄罗斯联邦代表表示相信,所有次区域办事处主任都将根据经社会战 略框架中所载的、而且得到成员国核 可的 优 先 事项和任务来计划和开展相关 活动。 daccess-ods.un.org | The representative of the Russian Federation expressed confidence that all heads of subregional offices would plan and implement activities according to the priorities and tasks incorporated in the strategic framework of the Commission and approved by the member States. daccess-ods.un.org |
該等事宜包括設立一個包含資歷級別結構的架構,稱 為資歷架構;成立評審當局,負責發展和實施學術或職業資歷評審的 標準及機制,以作為資歷架構的基礎;設立資歷名冊,以記入在資歷 架構下獲認可的資歷 ,由資歷名冊當局管理;以及設立上訴委員會, 負責考慮針對評審當局或資歷名冊當局所作與資歷架構有關的決定和 評定所提出的上訴。 legco.gov.hk | These matters include the establishment of a framework, called the Qualifications Framework (QF), which contains a structure of levels of qualifications; establishment of the Accreditation Authority responsible for developing and implementing the standards and mechanism for academic or vocational qualifications accreditation to underpin QF; establishment of a Qualifications Register (QR) for entering qualifications recognized under QF to be maintained by the QR Authority; and the establishment of an Appeal Board to consider appeals against QF-related decisions and determinations made by the Accreditation Authority or the QR Authority. legco.gov.hk |
董事會可全權酌情且毋須給予任何理由拒絕登記任何股份(為一股未繳 足股份)轉讓予其不認可的人士,及董事會亦可拒絕登記將任何股份轉讓予多於四位 聯名持有人或本公司擁有留置權的股份(為一股未繳足股份)的轉讓。 asiasat.com | The Board may, in its absolute discretion and without assigning any reason, refuse to register a transfer of any share (not being a fully paid up share) to a person of whom it does not approve, and it may also refuse to register any transfer of any share to more than four joint holders or any transfer of any share (not being a fully paid up share) on which the Company has a lien. asiasat.com |
内部审计办公室的产出重点是评价和改进治理、风险管理和管控工作,为此 目的,将确保:(a) 办公室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 个独立、客观和能妥善发挥作用的管理结构,还具有 核 可的 年 度工作计划;(b) 办 公室能够及时得到并保持数量和质量合适的人力资源,以执行其年度工作计划并 完成任务;(c) 办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支助工具、技术 和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 监测;㈢ 质量保证和持续改进。 daccess-ods.un.org | The Office of Internal Audit will focus its outputs on evaluating and improving governance, risk management and control processes by ensuring that (a) it has a clear mandate linked to organizational objectives and is supported by an independent, objective and well-functioning management structure with approved annual work plans; (b) it secures and retains the right quantity and quality of human resources in a timely manner to execute its annual work plans and fulfil its mandate; and (c) it is effective and efficient in applying (i) audit and investigation methodologies, including the use of supporting tools, technology and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement. daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
我们阿拉伯国家元首和政府首脑在 2011 年 1 月 19 日聚集于埃及城市沙姆沙 伊赫,一起出席阿拉伯经济、发展和社会首脑会议第二届会议,谨此重申,我们 完全承诺实施 2009 年 1 月 19 日和 20 日科威特首脑会议核可的发展 战略,并申 明我们将推进阿拉伯社会的人力、经济、社会和技术发展,并在阿拉伯国家联盟 的主持下,激活和发展我们的阿拉伯联合行动机制,以便确保我们的人民和子孙 后代有更美好的未来。 daccess-ods.un.org | We, the Heads of Arab States and Governments who, on 19 January 2011, are gathered together in the Egyptian city of Sharm el-Sheikh at the second session of the Arab Economic, Development and Social Summit, hereby renew our complete commitment to the development strategies that were approved at the Kuwait Summit on 19 and 20 January 2009, and affirm that we will advance the human, economic, social and technological development of our Arab societies and will activate and develop our joint Arab action mechanisms, under the aegis of the League of Arab States, with a view to ensuring a better future for our peoples and for future generations. daccess-ods.un.org |
在政府的支持下,香港認可處將研究為更多國際 認 可的 計 劃 引入認 可服務,而政府化驗所會舉辦技術研討會,分享測試方法及技術,並舉行能力驗證測試 /化驗所之間比對測試研究。 cfs.gov.hk | On Government’s support, the Hong Kong Accreditation Service (HKAS) could explore the introduction of accreditation service for more international recognized schemes while the Government Laboratory could conduct technical seminars to share testing methodologies and skills, and to organize proficiency tests / inter-laboratory comparison studies. cfs.gov.hk |
此評估 涉及以下判斷:(i)資產日後在商業上 可 行 的可 能 性及斷定其商業 上 可 行 的 時 間 ;(ii)根據 預測石油及天然氣價格計算的日後收益;(iii)日後開發成本及生產開支;(iv)就計算可收回 價值時將應用於有關收益及成本的折現率;及(v)所獲得的任何地質及地理數據對日後勘 [...] 探及評估活動的潛在價值。 sunshineoilsands.com | This assessment involves judgment as [...] to: (i) the likely future commerciality of the asset and when such commerciality should be determined; [...](ii) future revenues [...]based on forecasted oil and gas prices; (iii) future development costs and production expenses; (iv) the discount rate to be applied to such revenues and costs for the purpose of deriving a recoverable value, and (v) potential value to future E&E activities of any geological and geographical data acquired. sunshineoilsands.com |
此 外,他提出,他被控罪行的严重性、越狱之时犯下这些罪行的罪犯此时尚未被捕 的事实以及被送回他曾经逃出的监狱 的可 能 性 ,将使他面 临 可 预 见 的 、 真 实的、 个人的酷刑风险。 daccess-ods.un.org | Moreover, he submitted that the seriousness of the crime with which he was charged, the fact that those responsible for committing the crime at the time of his escape had not been arrested and the prospect of being sent back to the prison from which he had escaped would expose him to a foreseeable, real and personal risk of torture in Mexico. daccess-ods.un.org |
战 略框架草案确定了亚太经社会在 2014-2015 两年期内的工作方向,亦即如何 使亚太经社会得以在其 2014-2015 年的工作中切实实现其成为促进在各成员 国之间开展合作、从而在亚太区域实现包 容 的 、 可 持 续 的 和 具 有韧性的经济 和社会发展的最具包容性的多边平台发挥作用的愿景。 daccess-ods.un.org | In introducing the draft strategic framework for the biennium 2014-2015, the Executive Secretary emphasized that it had been developed through an unprecedented level of interaction between the secretariat and member States, setting the direction for how ESCAP would work in 2014-2015 towards achieving its vision to be the most inclusive multilateral platform for promoting cooperation among member States to achieve inclusive, sustainable and resilient economic and social development in Asia and the Pacific. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉 默 的可 能 作 用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修 改 的可 能 手 段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
泰国代表团还指出,亚太城市论坛所开展的讨论以及提出的行动 建议十分有用,应予切实执行,以期推进本区 域 的可 持 续 城市发展, 并为此特别请秘书处把以下三项工作列为优先重点:第一,着手制订 城市分类的标准和基准,诸如“可持 续 的 城 市 ”、“生态城市”、以 及“绿色工业城市”等,以便在区域和次区域两级为确定可持续城市 发展的基准提供准则;第二,在区域和次区域两级建立数据库和网 络,以便融入城市和农村人口统计数据、以及经济、社会和自然诸领 域的数据,包括环境和地理-气候方面的数据;第三,在各成员国之 间举办关于城市气候变化问题的座谈会,以便相互交流在努力实 现可 持续的城市 发展方面的经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | The delegation of Thailand also noted that the discussions and recommendations for action from the Asia-Pacific Urban Forum were very useful and should be implemented to promote sustainable urban development in [...] the region, and particularly requested [...] the secretariat to prioritize three areas of work: firstly, to develop criteria and standards for city classification, such as “sustainable city”, “eco-city”, and “green industrial city” to provide a guideline for benchmarking sustainable urban development at the regional and subregional levels; secondly, to develop databases and networks at the regional and subregional levels that would include urban and rural population statistics and economic, social and physical data, including environment and geo-climatic data; and thirdly, to hold a symposium on urban climate change among member States in order to exchange experiences and best practices towards achieving sustainable city development. daccess-ods.un.org |
关于他的身体另一方面话语的塞维鲁这使得基督的苦难自愿许可,造成相当的治疗比自然有必要,或许可以辩解的考虑,从工会和随之而来的至福直观的基督的灵魂,将congruously接踵而来一个灵魂封圣的身体和精神化的,因为实际上是复活的情况后,从这个角度来看,的确是人 性 的可 能 性 是自愿的(即,神颁布的意愿),而不是由于它在该州是它固有的联盟后,虽然人的本质是它自己的性质passible)除了联盟(圣托马斯,三,问:十四,答:1,广告2。 mb-soft.com | On the other hand utterances of Severus which make Christ's sufferings voluntarily permitted, rather than naturally necessitated by the treatment inflicted on His Body, might perhaps be defended by the consideration that from the union and consequent Beatific Vision in the Soul of Christ, would congruously ensue a beatification of the Soul and a spiritualizing of the Body, as was actually the case after the Resurrection; from this point of view it is true that the possibility of the Humanity is voluntary (that is, decreed by the Divine will) and not due to it in the state which is connatural to it after the union; although the Human Nature is of its own nature passible apart from the union (St. Thomas, III, Q. xiv, a. 1, ad 2). mb-soft.com |
对于大会在第 62/228 号决议中要求秘书长提出 有关纪律事项权力下放、包括权力全部下 放 的可 能选 项的详细建议,以及评估可能对工作人员的适当程序 权利的影响一事,里约集团同意咨询委员会的如下看 法:秘书长的报告(A/63/314)并未评估可能对工作人 员适当程序权利的影响,还应当审查处理纪律案件的 其他选项并进行充分的费用估计,以便能够更迅速地 处理更严重的待决案件。 daccess-ods.un.org | With regard to the General Assembly’s request in resolution 62/228 for the Secretary-General to provide a detailed proposal regarding possible options for delegation of authority for disciplinary measures, including full delegation, as well as an assessment of possible implications for due process rights of staff members, the Rio Group concurred with the Advisory Committee that the Secretary-General’s report (A/63/314) did not assess the possible implications for staff members’ due process rights and that other options for managing disciplinary cases should also be explored, with full costing, so that more serious pending cases could be dealt with more expeditiously. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然充分致力于和平和积极参 与以商定框架为基础的可信和 平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。 daccess-ods.un.org | I reaffirm today that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully committed to peace and to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the pre-1967 borders, and achieving a just resolution of the plight of the Palestine refugees in accordance with international law and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性 及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
(B) 倘可換股優先股股東有權就任何決議案投票,則於與可換 股優先股股東有關的股東大會或個別股東大會上,每名親 身或透過正式授權代表(如屬公司)出 席 的可 換 股 優先股 股東於舉手表決時可投一票及每名親身或透過受委代表或 代理人或正式授權代表(如屬公司)出 席 的可 換 股 優先股 股東於投票表決時,可就其因於可換股優先股股東的股東 大會或個別股東大會日期48小時前行使換股權而將應獲發 行的每股兌換股份投一票。 wuling.com.hk | (B) If the CP Shareholders are entitled to vote on any resolution, then at the relevant general meeting or separate general meeting of the CP Shareholders, on a show of hands every CP Shareholder who is present in person or (being a corporation) by a duly authorized representative shall have one vote and on a poll every CP Shareholder who is present in person or by proxy or attorney or (being a corporation) by a duly authorized representative shall have one vote for each Conversion Share which would have been issued to him/it had he/it exercised the Conversion Right 48 hours preceding the date of such general meeting or separate general meeting of the CP Shareholders. wuling.com.hk |
与缓存池不同的是, 逻辑分区对操作系统是透明的,可用 于 安装操 作系统或者保存其他要求高速低延迟访问的 数据。 adaptec.com | The logical partition, unlike the cache pool, is exposed to the operating system, and can be used to install an OS to it or store other data that requires fast, low-latency access. adaptec.com |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍 內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範 圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway [...] premises shall hand over [...] the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official [...]and all articles or [...]objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
谈到也门近来的可悲事 件,阿尔及利亚重申其支持该国的安全、稳定与统一。 daccess-ods.un.org | Referring to the recent painful events in Yemen, Algeria reaffirmed its support for the country’s security, stability and unity. daccess-ods.un.org |
資 產 可 收 回 金 額 按 該 資 產 或 現 金 產 出 單 元 的 使 用 價 值 和 公 允 價 值 減 出 售 費 用 兩 者 中 的 較 大 者 計 算,並 按 單 個 資 產 單 獨 確 認,除 非 該 資 產 不 能 產 出 基 本 上 獨 立 於 其 他 資 產 或 資 產 組 所 產 生 的 現 金 流 入,這 種 情 況 下,可 確 認 該 資 產 所 屬 的 現 金 產 出 單 元 的 可 收 回 金 額。 zte.com.cn | An asset’s recoverable amount is calculated as the higher of the asset’s or cash-generating unit’s value in use and its fair value less costs to sell, and is determined for an individual asset, unless the asset does not generate cash inflows that are largely independent of those from other assets or groups of assets, in which case the recoverable amount is determined for the cash-generating unit to which the asset belongs. wwwen.zte.com.cn |
(c) 就設定過渡期的可行性 徵詢業界的意見, 在過渡期內,貼有原本的能源標籤的訂明 產品可在更新能源效益級別後出售;過渡 期結束後,該等產品須貼上按新的能源效 益級別標準下的新能源標籤。 legco.gov.hk | (c) Consult the trade on the feasibility of applying a transitional period within which supply of prescribed products with the original energy labels could be allowed following an updating of energy efficiency grading, after which new energy labels in accordance with the new energy efficiency grading standards should apply. legco.gov.hk |
最不发达国家要制订鼓励国内储蓄和投资的适当框架, [...] 包括可限制资本外逃的稳定宏观经济政策、有关市场状 况 的可 靠 政 府数据、健全 的信息披露方法、以及清晰有效的从商监管框架,以减少在申请商业执照、招聘 [...] 工人、获取许可和交缴税赋等方面的非正规做法。 daccess-ods.un.org | LDCs need to set the right framework [...] to encourage domestic savings and investment, including stable macroeconomic policies [...] that limit capital flight, reliable government [...]data on market conditions, [...]sound information disclosure practices and clear and efficient regulatory frameworks for doing business that reduce informality, including getting a business licence, hiring workers, obtaining permits and paying taxes. daccess-ods.un.org |
根据修订的报告准则 (CERD/C/2007/1)第10 段至第12 段,委员会重申以前的建 [...] 议,请缔约国收集并在下一次定期报告中向委员会提供关于其人口族裔构成情况 的可靠和 全面的统计数据以及其人口按族裔和性别分类的经济和社会指标,包括 [...] 土著人、非裔加拿大人和移民,以便委员会更好地评价该国人口不同群体享有经 [...] 济、政治、经济、社会和文化权利的情况。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraphs 10 to 12 of its revised reporting guidelines (CERD/C/2007/1), the Committee reiterates its previous recommendation that the State party collect [...] and, in its next periodic report, provide [...] the Committee, with reliable and comprehensive [...]statistical data on the ethnic [...]composition of its population and its economic and social indicators disaggregated by ethnicity, gender, including on Aboriginal (indigenous) peoples, African Canadians and immigrants, to enable the Committee to better evaluate the enjoyment of civil, political, economic, social and cultural rights of various groups of its population. daccess-ods.un.org |
对本协定的资金,不得根据执行委员会今后做 出 的可 能 影 响为其他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供资的任何决定进行修改。 multilateralfund.org | The Funding of this Agreement will not be modified on the basis of any future Executive Committee decision that may affect the funding of any other consumption sector projects or any other related activities in the Country. multilateralfund.org |
暴力犯罪是针对人的生命和健康实施 的, 可根据 刑事诉讼予以惩罚的,因此造成受伤害的人死亡,健康严重受损或健康紊 乱持续起码六个月的行为。 daccess-ods.un.org | A crime of violence is an act committed against the life or health of a person which is punishable under the criminal procedure and as a result of which the injured person dies, sustains serious damage to his or her health, or sustains a health disorder lasting for at least six months. daccess-ods.un.org |
大会在题为“推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同 国际标准”的第 63/240 号决议中决定设立一个不限成员名额工作组,以便于联 合国全体会员国一步步地以公开和透明的方式进一步审议审查具有法律约束力 的关于常规武器的进出口和转让的综合文 书 的可 行 性 、范围和暂定参数政府专家 组的报告(见 A/63/334)第 27 段中有关建议的落实情况;工作组从 2009 年开始, 举行最多六次为期一周的会议。 daccess-ods.un.org | In its resolution 63/240, entitled “Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms”, the General Assembly decided to establish an open-ended working group that would meet for up to six one-week sessions starting in 2009 in order to facilitate further consideration on the implementation of the relevant recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms (see A/63/334), on a step-by-step basis among all States Members of the United Nations, in an open and transparent manner. daccess-ods.un.org |
交通的可 能性 在很大程度上取决于公共交通的存在或患者个人的交通工具,也取决于地方 当局是否能够补偿和补贴交通费。 daccess-ods.un.org | Transport possibilities depend to a large extent on the existence of public transport or patient’s personal means of transport, and on whether the local authorities are able to compensate and subsidise transport costs. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。