单词 | 可望而不可及 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 可望而不可及—in sight but unattainable [idiom.]inaccessibleSee also:而不—rather than
|
它们将决定千年发展目标是成 为人人享有的具体现实,还是大多数人民可望而不可 及的纯粹奢望。 daccess-ods.un.org | They will determine whether the Goals will become tangible [...] realties for everyone [...] to enjoy,or mereaspirations of what might have [...]been but out of reachfor the majority of people. daccess-ods.un.org |
但是,这一承诺仍然是可望而不可及的目标, 因为社会融合概念的复杂性使人们很难实际操作并将其转化为政策导向的行动。 daccess-ods.un.org | This commitment, however, remains elusive and difficult to attain as [...] the complex nature of the social integration concept [...]renders it difficult to operationalize and translate it into policy-oriented actions. daccess-ods.un.org |
展望组织指出,对于许多穷人和农村人口来说,由于基本保健服务地点较 远,加之服务费用高昂,这种服务依然是可望而不可及。 daccess-ods.un.org | WV indicated that access to basic health [...] services remains difficult for many poor and [...] rural people due to the location [...]of these services and costs involved in accessing them. daccess-ods.un.org |
然而,对特派团的这种依赖造成对服务,特别是航空服 务的需求超过了特派团能够提供的范围,从而不可避免地带来失望。 daccess-ods.un.org | This dependence on the Mission, however, has created situations where the [...] demand for services, particularly air services, exceeds what the Mission [...] can supply, inevitablycreating disappointment. daccess-ods.un.org |
鉴于时间 有限,我将不宣读我的发言稿全文,而只是作简略发 言,这是由于我们渴望已久的实现和平与建立公正国 际秩序的目标仍遥不可及,因而今天有必要在此阐述 某些问题。 daccess-ods.un.org | There is a time limit, so I will not read out my entire speech, but only an [...] abridged version, as [...] certain matters needto be elucidated heretoday asour long-hoped-for goalsfor peace andajust international order [...]remain elusive. daccess-ods.un.org |
然而,有些与会者承认,如果不限于 2007 年,31 C/4 的战略目标从长远来看还是有效 的,并且建议教科文组织确定哪些目标中期内是可望实现的——因为教科文组织可支配的资 金有限——并且将它们与长期战略目标区分开来,因为长期战略目标不可能在六年内实现。 unesdoc.unesco.org | Some participants however recognized the long-term validity of document 31 C/4 strategic objectives beyond the framework of 2007 and recommended UNESCO should identify what could realisticallybe expectedto beachieved in a medium-term perspective – given the limited means at the disposal of the Organization – and distinguish them from long-term strategic objectives, whose outcomes are unlikely to beattained [...] in a six-year period. unesdoc.unesco.org |
该国并对结果文件表示失望,尤其是对于理事会在任何地方处理 最严重、紧迫或新近发生的侵犯人权状况而可以利用的工具问题;在整个理事会 工件方案中进一步接纳国家人权机构和非政府组织的参与,包括参与普遍定期审 查进程,并在小组讨论、信息简介会议和互动式对话中更好地利用专业知识;对 理事会成员提出促进和保护人权的最高标准,方式包括确保理事会成员与特别程 序的充分合作;解决理事会议程中的政治不平衡情况。 daccess-ods.un.org | It also expresseddisappointment at the outcome document, particularly with regard to the issue of the tools at Council’s disposal to address the most serious, urgent or emerging situations of human rights violations, wherever theyoccur; increasing the participation of national human rights institutions and non-governmental organizations across the Council work programme, including in the universal periodic review process and better using expertise in panel discussions, briefing sessions and interactive dialogues; holding Council members to the highest standards [...] of promotion [...]and protection of human rights, including by ensuring their full cooperation with the special procedures; resolving the political imbalances in the Council agenda. daccess-ods.un.org |
如果由买方所表达的愿望可能不属于它的一个要求一个月内完成,或如该修理或更换是不可能的,买方有权要么返回产品,然后返回该产品的价格,如果支付已经发生,或保留产品而不是为一的价格部分报销。 zh.horloger-paris.com | If the wishexpressedby the Purchaser may notbe completed within one month of its claim, or if such repair or replacement is impossible, the Purchaser shall have the right either to return the product and then be returned the price of the product if payment has already taken place, or to retain the product and notbe reimbursed [...] for a portion of the price. en.horloger-paris.com |
董事会可在香港或其他地方设立任何当地委员会或代理机构,管理本公司之任何事务,并 可委任任何人士担任这种当地委员会成员或为本公司委任经理或代理,及可确定其酬金,而且 可将授与董事会之任何权力、权限及处理权授与任何这种当地委员会、经理或代理(由董事会决 定是否附带转授权力),以及授权任何当地委员会成员或任何委员会填补其中任何空缺,而且不论有无空缺都授权办事,而任何这种委任或授权可根据董事会认为适当之条件作出﹔董事会可 撤换如此委任之任何人士,亦可撤消或改变任何这种授权,但着意从事业务而未收到撤消或改 变通知之人士则不受其影响。 readymade.com.hk | The Directors may establish any local boards or agencies for managing any of the affairs of the Company, either in Hong Kong or elsewhere, and may appoint any persons to be members of such local boards, or any [...] managers or agents for the Company, and [...] may fixtheir remuneration, and may delegate (with or without power tosub-delegate as the Directors shall determine) to any local board, manager or agent any of the powers, authorities and discretions vested in the Directors, and may authorise the members of any local boards, or any of them, to fill any vacancies therein,and to act notwithstanding [...]vacancies, and [...]any such appointment or delegation may be made upon such terms and subject to such conditions as the Directors may think fit, and the Directors may remove any person so appointed, and may annul or vary any such delegation, but no person dealing in good faith and without notice of any such annulment or variation shall be affected thereby. readymade.com.hk |
此外,一些条 约具有多重目的和目标,某些保留或解释性声明可能只涉及以自行酌定或期望而不是强制性的语言制 定的规定。 daccess-ods.un.org | In addition, some treaties had multiple purposes and objects, and certain reservations or interpretative declarations [...] might relate only to a provision that had been [...] formulated in discretionary or aspirational rather than mandatory language. daccess-ods.un.org |
在民众期望不断升高,历史怨怼 亟待解决,以及人民新近被赋予集会结社自由的大 背景下,缅甸有可能会爆发更为极端、冲突性更强 的社会运动。 crisisgroup.org | In a context of rising popularexpectations,seriousunaddressed grievances from the past, and new-found freedom to organise and demonstrate, there [...] is potential for the [...]emergence of more radical and confrontational social movements. crisisgroup.org |
2 与重点专题的审议相关的还有秘书长以往关于各国在开发和管理海洋资源方面 的需要的报告(A/45/712)和关于根据各国在开发和管理海洋资源方面的需要而 采取的措施以及进一步行动的方法的报告(A/46/722),以及秘书处题为“发展中 国家、特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家以及非洲沿海国家为实现在国家 管辖范围以内可持续和有效开发海洋资源和利用海洋的利益而可以获得的援助以及可以采取的措施”的研究报告(A/63/342)。 daccess-ods.un.org | The present report benefited from the contributions of intergovernmental organizations engaged in activities relating to ocean affairs and the law of the sea.2 Also relevant to the consideration of the topic of focus are two earlier reports of the Secretary-General which dealt with the needs of States with regard to the development and management of ocean resources (A/45/712) and measures undertaken in response to the needs of States in regard to development and management of ocean resources, and approaches for further action (A/46/722), as well as the study prepared by the Secretariat entitled “Available assistance to and measures that may be taken by developing States, in particular the least developed States and small island developing States, as well as coastal African States, to realize the benefits of sustainableand effective development of marine resources and uses of the oceans within the limits of national jurisdiction” (A/63/342). daccess-ods.un.org |
千 年发展目标有时限,而且有各项可量化指标,它们更 多的是回应我们的希望,而不是应对我们的恐惧。 daccess-ods.un.org | Being time-bound, with quantified targets, the MDGs respond more to our hopes than ourfears. daccess-ods.un.org |
因此,预期买受人和有担保债权人以及与设保人打交 道的其他第三方都可能希望由登记中被指明为有担保债权人的人进行独立核 实,以确信其实际上是否对其根据与被指明设保人的既有担保协议而可能感兴 趣的资产主张担保权。 daccess-ods.un.org | Consequently, prospective buyers and secured creditors [...] and other third [...] parties with whom the grantor is dealing may wishto have independent verification directly from the person identified in the registration as the secured creditor as to whether it is in fact currently claimingasecurity right in an asset in which [...]they are interested [...]under an existing security agreement with the named grantor. daccess-ods.un.org |
(B) 本公司须不时在百慕达由其不时厘定的地点(但并非於香 港)存置及保留一份完备及完整的可换股优先股及可换股优先股股东名册,有关名册须不时载有任何可换股优先股 兑换及/或注销及销毁详情以及就取代任何损坏、涂污、 遗失、被窃或损毁股票而发行的任何替代股票的发行详 情,以及所有可换股优先股股东的翔实身份资料。 wuling.com.hk | (B) The Company shall maintain and keep a full and complete register at such location in Bermuda (but not in Hong Kong) as it shall from time to time determine of the Convertible [...] Preference Shares and the CP [...] Shareholders from time to time, such register shall contain details of conversion and/or cancellation and the destruction of any Convertible Preference Shares and the issue of any replacementCertificates issued in substitution [...]for any mutilated, [...]defaced, lost, stolen or destroyed Certificates and of sufficient identification details of all CP Shareholders from time to time. wuling.com.hk |
164 董事会可不时并於任何时间,藉授权书委任任何经其直接或间接提名的公 司、商号、个人或人数不等之团体,作为本公司的一名或多於一名受权人, 而委任的目的,所授予的权力、权限及酌情决定权(以不超过根据本章程细则 归於董事或可由董事行使者为限),以及委任的期限和规限的条件,均须按董 事会认为合适者而定;任何此等授权书,均可载有董事认为适合用以保障及 方便与任何此等受权人进行交易的人,以及可授权任何此等受权人将归於他 的所有或任何权力、权限及酌情决定权转授他人。 cre8ir.com | 164 The Board may from time to timeand at any time, by power of attorney under the seal, appoint any company, firm or person or any fluctuating body of persons, whether nominated directly or indirectly by the Board, to be the attorney or attorneys of the Company for such purposes and with such powers, authorities and discretions (not exceeding those vested in or exercisable by the Board under these Articles) and for such period and subject to such conditions as it may think fit, and any such power of attorney may contain such provisions for the protection and convenience of persons dealing with any such attorney as the Board may think fit, and may also authorise [...] any such attorney to [...]sub-delegate all or any of the powers, authorities and discretions vested in him. cre8ir.com |
(bb) 可能因行使根据购股权计划及本集团任何其他购股权计划 授出的全部购股权(就此而言不包括根据购股权计划及本 集团任何其他购股权计划的条款失效者)而发行的股份初 步总数,不得超过股份开始於主板买卖时已发行股份的10% (「一般计划上限」)(并无计及根据行使超额配股权而可能配发及发行之股份(如有),即 40,000,000股)。 embryform.com | (bb) The initial total number of Shares which may be issued upon exercise of all options (excluding, for this purpose, options which have lapsed in accordance with the terms of the Share Option Scheme and any other [...] share option scheme of [...] the Group) to be granted under the Share Option Scheme and any other share option scheme of the Group must not in aggregate exceed 10% of the Shares in issue at the time trading of the Shares commence on the Main Board (“General Scheme Limit”) (without taking into account the Shares(if any) which may be allotted and issued pursuant to the exercise of the Over-allotment [...]Option) (i.e. 40,000,000 Shares). embryform.com |
如果不能满足 这些基本要求,许多境内流离失所者就不愿意离开境内流离失所者营地,因为他 们在那里接受了多年的援助,而且享受到的基础服务比在其原籍地可望获得的要 好得多。 daccess-ods.un.org | Without these basic requirements, many internally [...] displaced persons will be unwilling to [...] leave the sites where they have received assistance for several years and enjoyed far better access to basic services than theycanexpect to receivein their places of origin. daccess-ods.un.org |
很多代表说,他们希望有更多时间考虑这一问题,且由于需得到缔约方会议的批准,因而不可能在2006 年之前建立新体制,因此建议将此议题列入执行委员会今后会议的议程 中。 multilateralfund.org | Many representatives said that they would prefermore time to consider the issue and, given that the need for endorsement by the Meeting of the Parties would preclude introduction of a new systembefore 2006, it was suggested that the issue be on the agenda of future meetings of the Executive Committee. multilateralfund.org |
129 不过,出于各种理由, 有三个国家130 希望取消联合国大会第 3314(XXIX)号决议(侵略的定义)的提法: 这三个国家中的前两个希望不预先判断可能的发展情况,也不预先判断国际刑事 法院罗马规约缔约国大会侵略罪问题特别工作组的工作成果;第三个国家131 指 出,第 15 条的现有案文强调适用于确定侵略国的权利,而不是这一确定过程需 遵循的程序。 daccess-ods.un.org | The principle set out in draft article 15 has been endorsed by a number of Member States.129 However, for different reasons, three States130 would like to delete the reference to General Assembly resolution 3314 (XXIX), entitled [...] “Definition of aggression”: the [...] firsttwo wish toavoid prejudging possible future developments, such as the outcome of the work of the Special Working Group of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court on the Crime of Aggression; the third State131 has observed that the current draft article 15 emphasizes the law applicable to determination of theaggressorrather than theprocess [...]to be followed in making that determination. daccess-ods.un.org |
加拿大遵守以下义务:不将源材料或特殊裂变材料,或特别为处理、使用或 生产特殊裂变材料而设计或配备的设备或材料,提供给任何无核武器国家以用于 和平目的,除非这种源材料或特殊裂变材料受原子能机构各项保障监督措施的约 束;并遵守 1995 年条约审议和延期大会第 2 号决定第 12 段的规定(印度除外), 加拿大将只批准同符合以下条件的无核武器国家进行涉及可能会扩散的物品的 核合作:已作出不获取核武器或其他核爆炸装置的具有国际法律约束力的承诺, 已接受原子能机构对其所有核活动的保障监督措施。 daccess-ods.un.org | Consistent with its obligation not to provide source or special fissionable material, or equipment or material especially designed or [...] prepared for the [...] processing, useor production of special fissionable material to any non-nuclearweapon State for peaceful purposes unless the source or special fissionable material is subject to IAEA safeguards, and with decision 2, paragraph 12, of the 1995 Non-Proliferation Treaty Review and Extension Conference, with the exception of India, Canada will only authorize nuclear cooperation involving proliferationsignificant items with those non-nuclear-weapon States that have made aninternationally legally binding commitment not to acquire [...]nuclear weapons or other [...]nuclear explosive devices and that have accepted IAEA safeguards on the full scope of their nuclear activities. daccess-ods.un.org |
(i) 倘於任何董事会会议上提出任何有关大会主席以外董事利益(就此而言, 包括其任何联系人利益)重大性或有关任何大会主席以外董事表决或计 入法定人数的权利的问题,而有关问题未能因其自愿同意放弃表决或 不计入法定人数而解决,则该问题须交由大会主席处理,而其就该董事 所作出的裁定须为最终及不可推翻,惟倘有关董事所知其所拥有利益 的性质或程度并未公平地向董事会披露则除外。 pccw.com | (i) If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materiality of the interest (including, for these purposes, the interest of any of his associates) of a Director (other than the Chairman of meeting) or as to the entitlement of any Director (other than such Chairman) to vote or be counted in the quorum and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not be counted in the quorum, such question shall be referred to the Chairman of the meeting andhis ruling in relationto such other Director shall befinal and conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of the Director concerned as known to such Director has not been fairly disclosed to the Board. pccw.com |
香港特别行政区(包括其官员及雇员)对於本刊物所载资料的准确性、完整性或效用,概不作出明确或暗示的保证、 声明或陈述;在法律许可的范围内,对於提供或使用这资料而可能直接或间接引 致任何损失、损坏或伤害(包括死亡),亦不负任何法律承担或责任(包括疏忽责 任)。 weather.gov.hk | The Government of the Hong Kong Special Administrative Region (including its officers and employees) makes no warranty, statement or representation, expressed or implied, with respect to accuracy, completeness, or usefulness of the information contained herein, and in so faras permitted by law, shall nothave any legal liability or responsibility (including liability for negligence) for any loss, damage, or injury (including death) which may result, whether directly or indirectly, from the supply or use of such information. weather.gov.hk |
证券及期货事务监察事务委员会及联交所就此认可的任何其他股票 [...] 交易所购回股份,最多为紧随股份发售完成及资本化发行完成後本公 司已发行股本(但不包括因行使超额配股权及购股权计划而可能发行 的任何股份)面值总额10%,该授权将於本公司下届股东周年大会到期 [...]完结时,或细则或适用开曼群岛法例规定本公司须举行下届股东周年 [...]大会的日期,或股东於周年大会通过一项普通决议案撤销或更改给予 董事的授权(以较早发生者为准)届满。 embryform.com | exchange on which the securities of the Company may be listed and which is recognised by the Securities and Futures Commission of Hong Kong and the Stock Exchange for this purpose, of up to 10% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue immediately following completion [...] of the Share [...] Offer and the Capitalisation Issue but excluding any Shares which may beissued pursuant to [...]the exercise of the [...]Over-allotment Option and the Share Option Scheme, such mandate to expire at the conclusion of the next annual general meeting of the Company, or the date by which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or applicable Cayman Islands law to be held, or the passing of an ordinary resolution by Shareholders in general meeting revoking or varying the authority given to the Directors, whichever occurs first. embryform.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。