单词 | 可变现 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 可变现 adjective —realizable adjSee also:可变 adj—changeable adj • mutable adj 变现 n—encashment n 变现 adj—realisedBE adj 变现 v—realiseBE v
|
库存折旧拨备是将库存的出版物和用品削减 至 可变现 净 值。 unesdoc.unesco.org | The provision for depreciation of inventories represents the write down of inventories of publications and [...] supplies to net realizable value. unesdoc.unesco.org |
经济价值认可 包括“可变现的” 服务以及通常会被忽视但却对 我们同样重要的服务。 teebweb.org | Economic [...] recognition includes ‘cashable’ services as well [...]as often ignored services upon which we equally depend. teebweb.org |
因此,随着资产池的 价格上升或下跌,抵押物的可变现价 值也将受到相应的 影响。 sgx.com | Therefore, realisable collateral value will also correspond to the upward price movement or downward price movement of the asset pool. sgx.com |
从成本到现行重置成本 或可变现净值 的划减在财务业绩表中予以确认。 unesdoc.unesco.org | Write downs from cost to current replacement cost or net realizable value are recognized in the Statement of Financial Performance. unesdoc.unesco.org |
中间人为遵守该义务持有的证券不应构成可用于在中间人的债权人 [...] 之间进行分配或为这些债权人利益而 可变现 的 中间人财产的一部分 [第 25.1 条和第 [...]25.2 条 daccess-ods.un.org | Securities held by an intermediary to comply with this obligation shall not form part of the property [...] of the intermediary available for [...] distribution among or realisation for the benefit [...]of creditors of the intermediary [article [...]25.1 and 2] Topic Provisions of Instrument daccess-ods.un.org |
可变气门控制实现了最佳气缸进气量,从而提高燃油的使用效率,同时,较低的车重、减轻的内部摩擦以及辅助设备按需控制也进一步降低了油耗。 mercedes-benz.com.cn | The variable valve control results in [...] an optimum cylinder charge level and therefore consumption benefits, which also come courtesy [...]of the lower weight, less internal friction plus ancillaries controlled as required. mercedes-benz.com.cn |
孟加拉科克斯巴扎尔县,2009年10月19日– 五岁的叶思明(Jasmeen)患有佝偻病,这是一种由营养不良导致 的 可 预 防 的疾病,症 状 变现 为 骨 质软化。 unicef.org | COX’S BAZAR, Bangladesh, 19 October [...] 2009 – Five-year-old Jasmeen suffers from rickets – a preventable disorder caused by malnutrition which manifests as a softening [...]of the bones. unicef.org |
在随后的讨论中,执行委员会获悉,由于德国议会核准德国的捐款作为其中期财政 规划的一部分,将很难改变变现时 间表 , 可 能 需 要进行非正式讨论以便更好了解德国在政 府开展的工作。 multilateralfund.org | In the discussion that followed, the Executive Committee was informed that, as the German Parliament had approved its contributions as part of [...] its mid-term fiscal planning, it would [...] be difficult to change the encashment schedule, and that [...]informal discussions might [...]be needed to better understand the processes that Germany was undertaking in that regard. multilateralfund.org |
按照相当于《示范法》第 21(1)(e)条的规定,法院授权外国管理人对 债务人在澳大利亚的所有资产进行管理 和 变现 , 下 令任何人不得执行债务人财 产上的抵押权,占有债务人财产的质权或留置权持有 人 可 以 继续占有,但不得 出售或以其他方式执行该留置权或质权。 daccess-ods.un.org | Pursuant to the provision equivalent to art. [...] 21 (1)(e) of the Model Law, the court entrusted the administration and realisation of all of the debtor’s assets in Australia to the foreign representatives, [...]ordered that no [...]person could enforce a charge on the property of the debtor and that a pledge or lienholder in possession of the property of the debtor could continue in possession, but could not sell or otherwise enforce the lien or pledge. daccess-ods.un.org |
泰国代表团还指出,亚太城市论坛所开展的讨论以及提出的行动 建议十分有用,应予切实执行,以期推进本区域的可持续城市发展, 并为此特别请秘书处把以下三项工作列为优先重点:第一,着手制订 城市分类的标准和基准,诸如“可持续的城市”、“生态城市”、以 [...] 及“绿色工业城市”等,以便在区域和次区域两级为确定可持续城市 [...] 发展的基准提供准则;第二,在区域和次区域两级建立数据库和网 络,以便融入城市和农村人口统计数据、以及经济、社会和自然诸领 域的数据,包括环境和地理-气候方面的数据;第三,在各成员国之 间举办关于城市气候变化问 题的座谈会,以便相互交流在努力 实 现可 持续 的城市发展方面的经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | The delegation of Thailand also noted that the discussions and recommendations for action from the Asia-Pacific Urban Forum were very useful and should be implemented to promote sustainable urban development in the region, and particularly requested the secretariat to prioritize three areas of work: firstly, to develop criteria and standards for city classification, such as “sustainable city”, “eco-city”, and “green industrial city” to provide a guideline for benchmarking sustainable urban development at the regional and subregional levels; secondly, to develop databases and networks at the regional and subregional levels that would include urban and rural population statistics and economic, social and physical data, including environment and geo-climatic data; and thirdly, [...] to hold a symposium on [...] urban climate change among member States in order to exchange experiences and best practices towards achieving sustainable city [...]development. daccess-ods.un.org |
这些段落特别涉及: (a) 加强有效的协调与合作,包括在全球和区域两级、相关机构之间的协调与合 作;(b) 实现可持续 渔业;(c) 促进海洋的养护和管理;(d) 推进《保护海洋环 境免受陆上活动影响全球行动纲领》和《保护海洋环境免受陆上活动影响蒙特利 尔宣言》的执行工作,在 2002 至 2006 年期间特别侧重注意城市废水、生境的改 变和破 坏以及养分;(e) 加强海洋安全和防止海洋环境污染;(f) 考虑到放射性 废物对环境和人类健康可能造成的影响;(g) 改善对海洋和沿岸生态系统的科学 认识和评估,以此作为正确决策的基本依据。 daccess-ods.un.org | They address, in particular: (a) enhancing effective coordination and cooperation, including at the global and regional [...] levels, between relevant bodies; (b) achieving sustainable fisheries; (c) promoting conservation and management of the oceans; (d) advancing implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the Montreal Declaration on the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, with particular emphasis during the period from 2002 to 2006 on municipal wastewater, the physical alteration and destruction of habitats, and nutrients; (e) enhancing maritime safety and protection of the marine environment from pollution; (f) taking into account the potential for environmental and human health impacts of radioactive wastes; and (g) improving the scientific understanding and assessment of marine and coastal ecosystems as a fundamental basis for sound decision-making. [...] daccess-ods.un.org |
秘书长关于推广新能源和可再生能源的报告 (A/64/277)呼吁加大对可再生能源的投资,实现三个 目标:增加可再生能源在能源组合中的所占份额, 加强贫困国家和贫困家庭对现代一般性能源服务尤 其是可再生能源的获得,实现可再生 能源成本的快 速降低,这将成为解决气候变化的自然和缺省之道。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report on the promotion of new and renewable sources of energy (A/64/277) called for a major surge in investment in renewable energy, in pursuit of three goals: to increase the share of renewable energy in the total energy mix, to increase the access of poor [...] countries and poor [...] households to modern energy services in general and renewable energy in particular, and to achieve a rapid reduction in the cost of renewable energy, such that it would become the natural and default solution to climate change. daccess-ods.un.org |
无论在此刻 结果是多么不明朗,阿拉伯叙利亚共和国人民已经让他们的国家走上了 不 可 逆转 的变革之 路,我们有责任帮助他们以和平方式 实 现变 革。 daccess-ods.un.org | However unclear the outcome is at this point, the people of the Syrian Arab Republic have placed [...] their country on a path [...] of irreversible change, and we have a responsibility to assist them in implementing change in a peaceful way. daccess-ods.un.org |
这份研究报告中还可包括一项研究,说 明如何找到、变现、管 理或以其他方式提供用于为受害者提供赔偿的资金来源, 也可就估价及核实应支付给受害者的赔偿金额提供指导。 daccess-ods.un.org | This study could also include an examination on how to locate, liquidate, administer [...] or otherwise make available sources of funds [...]for compensating victims and also provide guidelines on valuing and verifying the amount of compensation owed to them. daccess-ods.un.org |
如果要引入该框架内不曾考虑到的新方式, 则将需要详细说明:随着优先事项的变化,最重要的因素是什么;如果新方式与理事机构先 [...] 前或随后的决定矛盾或不一致怎么办;如何明确制定一个必要的、足够精确的绩效标准,以 [...] 增加价值并得到评判;如何确定--并问责于--影响(妨碍、促进)实现具体成果能力的具体 缘由;以及如何看待影响绩效的各种 可变 因 素和相互依存关系,比如,为了 实 现 一 个具体结 果,理事机构对总干事的期望与总干事对理事机构的需要之间的相互依存关系。 unesdoc.unesco.org | If a new modality is to be introduced that has not been contemplated within this framework, then it would necessitate detailed explanation on: which element is paramount as priorities shift; what to do if the new modality contradicts or is at odds with a prior or subsequent decision of the governing bodies; how to articulate a requisite standard of performance with sufficient precision so as both to add value and to enable it to be adjudged; how to identify – and assign liability to – the particular contribution that has affected (impaired, enhanced) the ability to achieve a [...] specific result; and how [...] to account for the variables and interdependencies that affect performance, for example, between [...]what the governing [...]bodies expect of a Director-General and what the Director-General needs from the governing bodies in order to attain a particular result. unesdoc.unesco.org |
福伊特为这座现代化 的抽水蓄能电站提供两台额定功率为 380 MW 的可变速水 泵水轮机、两台额定功率为 440 MVA 的异步电动发电机、变频器、控制系统以及水工钢结构组件。 voith.com | Voith has delivered two variable-speed pump turbines, each with 380 MW rated power, two asynchronous motor generators, each offering 440 MVA in rated power, the frequency converter and the control systems, as well as the hydromechanical equipment for the modern pumped storage power plant, Frades II. voith.com |
如果调压阀的进口压力经常波动、但不希望出口压力 出 现变 化、则可使用两级调压阀。 swagelok.com | If a regulator is subjected to fluctuating inlet pressure, and outlet [...] pressure variations are not desirable, a two-stage regulator is available. swagelok.com |
贯彻全球可持续 发展的新 思维,必然要加强创新型发展模式和实践,这些新的模式和实践将有助于发达国家和发展中国家 转 变现 有 的模 式和实践。 unesdoc.unesco.org | A new vision for global sustainability must foster innovative and creative development models and practices that help both developed and developing countries transform current approaches and practices. unesdoc.unesco.org |
在这方面,视基金的规模和活动数量 , 可 以 要 求与备选办法 B 中等同的但不属于备选办法 B 的额外行政支助,从而不仅解决报告要求,而且解决与财务要求有关的信贷销 售 / 变现 方 面 遇到 的困难。 multilateralfund.org | In this respect, depending on the size of the Fund and volume of activity, additional [...] administrative support beyond that [...] identified in option B could be required, to address not only the reporting requirements, but also the difficulties associated with managing the sale/encashment of credits associated with the financial requirements. multilateralfund.org |
印度尼西亚支持目前为实现政治稳定作出的努力,这是 实 现可持 续经济发展和社会进步的先决条件。 daccess-ods.un.org | Indonesia supported the ongoing efforts to achieve political stability as a prerequisite for achieving sustainable economic development and social progress. daccess-ods.un.org |
若干代表团呼吁该 组织:(a) 提供有关实际支助预算支出的财务报告,以反映资源计划;(b) 提出 支助和方案预算费用类别的共同适用/处理办法;(c) 平衡结果与效率措施,例 如跟踪固定和可变的间 接费用;(d) 提供信息说明管理问题高级别委员会正致力 于在费用回收率方面实现哪些目标。 daccess-ods.un.org | A number of delegations called upon the organizations to (a) provide financial reporting on actual support budget expenditures to mirror the resource plan; (b) present a common methodology for application/treatment of cost categories to support and programming budgets; (c) balance results with measures of [...] efficiency, for example, [...] tracking fixed and variable indirect costs; and (d) provide information on what the High-level Committee on Management (HLCM) was working to achieve regarding cost-recovery rates. daccess-ods.un.org |
在出现“变相保留”时,可将时 限延长 12 个月,允许有 24 个月的时间来提出反 对,避免作为解释性声明而没有引起人们注意的变相反对有可能享有与提出保留 相同的时限。 daccess-ods.un.org | An extension of the 12-month time limit could be adapted to cases of “disguised reservations”, [...] thus allowing 24 months for [...]the formulation of objections and averting the risk that a disguised objection, by passing unnoticed as an interpretative declaration, would benefit from the same time limit as a reservation formulated as such. daccess-ods.un.org |
不过在许多国家,考虑到将货物运输由公路转向铁路所能带来的环境方面的 好处,在可能的情况下进行这种转变 , 可 能 越来越符合公众利益。13 优化铁路和 公路运输方式一体化所必需的基础设施以及港口和机场,面临相当大的挑战,但 同时也为实现经济 、社会和环境效益创造了机会。 daccess-ods.un.org | Nonetheless, in many countries shifting freight from road to rail, where possible, may increasingly be in the public interest in view of the [...] environmental advantages that such a shift would entail.13 Optimization of the necessary [...] infrastructure for intermodal integration of rail and road, together with ports and airports, offers considerable challenges, as well as opportunities for the realization of economic, social and environmental benefits. daccess-ods.un.org |
通过将五要素合并在一起,我们能够看到功放的 演 变现 在 已 经到 达 可 以真 正将功放称为通用音响平台,而不仅仅是功率输出关键因素的地步,同样 [...] 令人印象深刻的不仅有 V8 每条通道的有效功率,而且 V8 还是网络工作 站、先进的信号处理工作站和类似于分配中心的多核心,允许有数百条处 [...] 理以及发送和接受数据的通道,这些通道全部可以由一个平台进行控制。 camcoaudio.com | As the five elements come together to form the One, we can [...] see that the evolution of amplifiers is now reaching [...]the point where we can truly call [...]the amplifier a universal audio platform, not just X-amount of power output, as impressive as it is in terms of true power per channel across the V8, but a Network station, an advanced Signal Processing station, a multicore like distribution centre, too, allowing hundreds of channels of processing and data to be sent and received which all can be controlled from one platform. camcoaudio.com |
如果您的个人资料(例如您的姓名、地址或电话号码) 出 现变 化 ,则应尽快在您的 Skrill (Moneybookers) 账户中的“个人信息”部分更新并可 以 删除您的个人资料。 moneybookers.com | If your personal details (such as your name, [...] address, or telephone number) change you should update and can also delete your details in the “Profile” section of your Skrill (Moneybookers) Account or by contacting Customer Services via the “Contact” section of the Website as soon as you can. moneybookers.com |
PDF规范从1993年到现在,已经有过7个版本,六次版本升级,从最初的pdf1.0.6版本到现在的PDF1.6, 每次的版本升级都会加入一些新的特性,PDF参考说明书也是从最初的100多页 到 现 在 的 1000多页,但是PDF文件格式的主要特性还是没有 改 变 , 可 以 这么理解,PDF1.6是PDF1.0的扩展集,学习了PDF1.0以后也能基本上理解PDF1.6的内容。 oapdf.com | PDF specification from 1993 to now, there have been seven versions, six versions of the upgrade, from the initial to the present pdf1.0.6 version PDF1.6, each upgrade will be adding some new features, PDF Reference Manual is from the initial to the present more [...] than 100 pages of [...] more than 1000 pages, but the PDF file format did not change the main characteristics of it can be understood, PDF1.6 [...]is set to expand [...]the PDF1.0, PDF1.0 after learning to basically understand the the content of PDF1.6. oapdf.com |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气 候 变 化 、 防灾备灾、通过资 源 可 持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention [...] included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable [...]energies, the formulation [...]of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
该审查的主要结论如下:(a) 考 虑到经常预算、维持和平、支助账户和预算外资金来源,每年的信通技术支出 估计约为 7.74 亿美元;(b) 信通技术工作人员总人数估计为 4 219 [...] 人,包括联 合国人员、志愿人员、临时工作人员和约聘工作人员;(c) 有 1 994 个应用程序; (d) 估计有 211 [...] 个服务器机房和数据中心用于支持多服务器环境;(e) 约有 131 个信通技术服务器台支持多个可变工 作 站环境并提供电信支持。 daccess-ods.un.org | The main findings of the review were as follows: (a) annual ICT expenditures were estimated at some $774 million, taking into account regular budget, peacekeeping, support account and extrabudgetary funding sources; (b) the total ICT staff count was estimated at 4,219, including United Nations personnel, volunteers and temporary and contractual staff; (c) there were 1,994 application programmes; (d) there were an estimated 211 server rooms and data centres supporting multiple server environments; and (e) there [...] were approximately 131 ICT server desks [...] supporting multiple variable workstation environments [...]and providing telecommunications support. daccess-ods.un.org |
(b) 请阿拉伯水资源事务部长理事会加快完成阿拉伯区域的水安全战略,以 应对实现可持续 发展的各种挑战和未来需求,并向经济及社会理事会提出这一战 略,以提交给阿拉伯经济和社会发展首脑会议。 daccess-ods.un.org | (b) To request the Council of Arab Ministers of Water to expedite completion of the strategy for water security in the Arab region, in order to meet challenges and future requirements for sustainable development, and to submit that strategy to the Economic and Social Council for presentation to the Arab Economic and Social Development Summit. daccess-ods.un.org |
经社会注意到,地方当局在整合城市发展所涉及的经济、社会和环境 层面开展能力建设对于实现可持续 的城市发展及为重要,并说亚太经社会在 这些领域内开展的活动可使成员国获益非浅。 daccess-ods.un.org | The Commission noted that capacity development for local authorities to integrate economic, social and environmental aspects of urban development was of crucial importance for sustainable urban development and that the activities of ESCAP in those areas could be greatly beneficial for member States. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。