单词 | 可加 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 可加 —(botany) coca (loanword)
|
进一步方便信息共享,可以增进在遵守《公约》各项要求方面的合作, 并可加强国际合作的平台。 daccess-ods.un.org | Further facilitation of information sharing may improve cooperation in [...] relation to compliance with various requirements of the [...] Convention and may strengthen platforms for [...]international cooperation. daccess-ods.un.org |
这 些措施亦可加强雇 主和雇员对职业病和危害健康因素的认识,以及帮助他们采取 适当的预防措施,避免工作时受伤或患上职业病。 daccess-ods.un.org | These initiatives also enhance the knowledge [...] of employers and employees on health hazards and occupational diseases, and [...]help them take suitable precautionary measures against work injuries and occupational diseases. daccess-ods.un.org |
利益攸关者的参与和决策透明度可加 强 问 责制, 减少腐败。 daccess-ods.un.org | Stakeholder involvement and transparency of [...] decision-making can increase accountability [...]and reduce corruption. daccess-ods.un.org |
但是,为了支持这 一进程并确保一定程度的公平竞争,我国确定了最低限度的法定权利,这些权利 可加以改善,但不得取消。 daccess-ods.un.org | However, to support the process and ensure a level of fair play, a floor of statutory rights is in place that can be improved upon by negotiation but cannot be taken away. daccess-ods.un.org |
(B) 本公司每份股票、證券、債權證或債權股證須加蓋印章或證券印 [...] 章發行,惟經董事會決議授權,任何有關股 票 可加 蓋 印章或證券印章但免除簽署, 或以其他機械簽署方法或系統加上簽署發行。 shuntakgroup.com | (B) Every certificate of shares, stock, debentures or debenture stock of the Company shall be issued under the Seal or a Securities Seal provided that, with the [...] authority of a resolution of the Board, any such [...] certificate may be issued under the [...]Seal or a Securities Seal but without such [...]signatures or with such signatures made or affixed by means of some mechanical method or system. shuntakgroup.com |
(f) 政府當局應研究如何可加強現 行審批機制,並顧 及 求 取 平衡的 需 要,既 [...] 要保障 公務員在退休後從事業務或工作 的 個 人 權 利,又 要 維護公 眾 利益及滿足 市民對 公務員廉 潔公正 的期望 。 legco.gov.hk | (f) The Administration should examine how the existing approval [...] mechanism could be enhanced, taking into account [...]the need to strike a balance between [...]the rights of individual civil servants to pursue employment or business after retirement on the one hand, and the public interests and the aspirations of the community regarding the integrity and impartiality of the civil service on the other. legco.gov.hk |
又就各類公共政策來說,4月下旬的另一次調查發現,在25個政策議題之中,市民最關注的11個議題,由1至10的優先次序依次為:1)增加就業機會、紓緩失業問題,2)提升政府執政能力,3)改善空氣質素,4)改革公營醫療系統,5)貧窮問題,6)改善行政立法之間的關係,7)在小學推行小班教學,8)改革綜援制度,9)舊區重建,10)實行中央屠宰家禽及為巴士票價訂立一 個 可加可 減 機 制。 hkupop.hku.hk | Besides, in terms of various kinds of public policies, another survey in late April showed that, among the 25 issues, the 11 issues which people are most concerned with, in the priority from 1 to 10, are 1) increasing job opportunities and alleviating the unemployment problem, 2) lifting the leading ability of the government, 3) improving air quality, 4) improving public health mechanism, 5) poverty problem, 6) improving relations between the executive and legislative branches, 7) implementing small-class teaching in primary schools, 8) reforming the CSSA system. 9) re-developing [...] old districts, 10) setting up a [...] centralized slaughtering system for poultry and [...]"up and down" bus fare adjustment mechanism. hkupop.hku.hk |
大会第六十三届会议吁请会员国制订适当的国家法律和/或措施,以符合国 [...] 际法的方式,防止和打击常规武器和可能推动扩散大规模杀伤性武器及其运载工 [...] 具的材料、设备和技术的非法中介活动;确认区域和次区域两级防止和打击非法 中介活动的努力可加强各 国在这方面做出的努力;强调国际合作和援助、能力建 [...] 设和信息共享对于防止和打击非法中介活动至关重要,鼓励会员国酌情借鉴民间 [...]社会的相关专业知识,制定有效措施来防止和打击非法中介活动(第 63/67 号决 议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly called upon Member States to establish appropriate national laws and/or measures to prevent and combat the illicit brokering of conventional arms and of materials, equipment and technology that could contribute to the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, in a manner consistent with international law; acknowledged that national efforts to [...] prevent and combat illicit brokering [...] activities can be reinforced by such efforts [...]at the regional and subregional levels; [...]emphasized the importance of international cooperation and assistance, capacity-building and information-sharing in preventing and combating illicit brokering activities; and encouraged Member States to draw, where appropriate, on the relevant expertise of civil society in developing effective measures to prevent and combat illicit brokering activities (resolution 63/67). daccess-ods.un.org |
(c) 促进专家之间的互动,创建一个国家、区域和全球适应信息中心网 络,以加强信息流和促进有关数据和最佳做法的收集和汇编,适应领域的不同利 害关系方可加以借鉴。 daccess-ods.un.org | (c) Facilitating interaction between experts and creating a network of national, regional and global centres of information on adaptation in order to enhance the flow of information and to allow for the collection and compilation of relevant data and best practices, on which different adaptation stakeholders could draw. daccess-ods.un.org |
尽管此案例已被发现不可受理,但若援引可以 给人启发,则仍可加以引用。 daccess-ods.un.org | Although the case had been found inadmissible, it could still be cited if to do so would be enlightening. daccess-ods.un.org |
收購飛利浦 注入業務為本集團成為全球領先LCD電視生產商的長遠策略,加上去年收購飛利浦於 [...] 中國的LCD電視業務及於二零零九年收購監視器業務,是次建議交 易 可加 強 本 集團與 飛利浦的長期戰略關係。 cre8ir.com | Together with the acquisitions of Philips’ LCD TVs business in the PRC last year and the monitors business [...] in 2009, the Proposed Transactions will [...] enable the Group to strengthen its long term strategic [...]relationship with Philips. cre8ir.com |
收購飛利 浦注入業務為本集團成為全球領先LCD電視生產商的長遠策略,加上去年收購飛利 [...] 浦於中國的LCD電視業務及於二零零九年收購監視器業務,是次交 易 可加 強 本 集團 與飛利浦的長期戰略關係。 cre8ir.com | The acquisition of the Philips Contributed Business represents a long term strategy of the Group to become a leading global LCD TV manufacturer. Together with the acquisitions of Philips’ LCD TVs business in the PRC last year and the [...] monitors business in 2009, this transaction [...] enables the Group to strengthen its long term strategic [...]relationship with Philips. cre8ir.com |
埃塞俄比亚感到鼓舞的是,许多国家代表团尤其赞赏联邦体制的安排 ,可 加强对 各民族、国籍和民众的保护,增强民主和人权体制、人权教育政策和宽容 的难民政策。 daccess-ods.un.org | Ethiopia was encouraged that many delegations had appreciated, [...] inter alia, the federal [...] arrangement which allowed for greater protection of diverse nations, nationalities and peoples, the strengthening of democratic [...]and human rights institutions, [...]the human rights education policy and the generous refugee policy. daccess-ods.un.org |
能源消耗与减少GHG相联系也是重要的,其他 选项可加以考 虑,提高对渔业领域重要性的认识,并获得减缓影响方面的资金。 fao.org | Energy use and GHG mitigation linkages would also be important, and options could be further explored for raising awareness of the significance of the fisheries sector, and for accessing mitigation funding. fao.org |
高级格式化标准中的较大 4K 扇区可加倍2 EEC 块大小,从 50 字节到 100 字节,带来针对颗粒和介质缺陷的错误纠正效率和稳健性方面必要的改进。 seagate.com | The larger 4K sector in the Advanced Format standard approximately doubles2 the size of the ECC block from 50 bytes to 100 bytes, providing a much needed improvement in error correction efficiency and robustness against particles and media defects. seagate.com |
這可以增加可用資 本(例如透過財務再保險)的形 式出現,或以減少規定資本(例如透過新業務的組合及水平),以及透過使用對沖及再保險等降低風險的其他 [...] 策略的形式出現。 prudential.co.uk | These could take the form of increasing available capital (for [...] example, through financial reinsurance) or reducing required [...]capital (for example, through the mix and level of new business) and the use of other risk mitigation measures such as hedging and reinsurance. prudential.co.uk |
在“特區政府”之前刪除“鑒於”,並以“據統計處的香港人口推算, 由 2011 年開始,未來 30 年高齡人口將持續增加,醫療、福利等開支 將大幅增加,可能對公共財政造成壓力,而”代替;在“政策開支,” 之後加上“包括撥款 500 億元,成立‘高齡人口儲備基金’,以應 付 2011 年 起 因 人 口 老 化 而 急 劇 增 加 的 醫 療 、 福 利 及 相 關 公 共 開 支,”;及在“上述基金,”之後加上“並將外匯基金每年投資收入 的一半撥至上述基金,”。 legco.gov.hk | To delete "as" after "That," and substitute with "according to the Hong Kong population projections by the Census and Statistics Department, the old age population will continue to increase in the next 30 years from 2011, bringing about a substantial increase in medical and welfare expenditures, which may exert pressure on public finance, and"; to add ", which include appropriating $50 billion to set up an 'Old Age Reserve Fund' to meet the surging medical, welfare and related public expenditures from 2011 onwards because of the ageing of the population" after "help the poor"; and to add "and half of the annual investment income of the Exchange Fund will be allocated to the fund," after "a certain level,". legco.gov.hk |
宜于促进可持续消费和生产的政策领域有:以创新、生命周期和供应链等办 [...] 法制定关于生产和土地利用的政策;战略环境评估;将可持续消费和生产纳入国 家发展计划;自愿的私营部门协议;能源效率和可再生性;在建筑施工中促进对 [...] 环境友好的做法;需要对贴标签做法进行评估,并确定符合该区域最佳利益的标 签标准;制定工具,增加可持续 活动的相对赢利;扩大可持续产品的市场;努力 [...] 确保当地社区和土著群体在开发资源和传统知识所得利益中享有公平的份额。 daccess-ods.un.org | The policy areas in which it was desirable to promote sustainable consumption and production were: innovation, life cycle and supply-chain approaches to policies on production and land use; strategic environmental assessments; the incorporation of sustainable consumption and production into national development plans; voluntary private sector agreements; energy efficiency and renewability; the promotion of environmentally friendly practices in construction; the need to assess labelling and define labelling criteria in the best interest of the [...] region; the establishment of [...] instruments to enhance the relative profitability [...]of sustainable activities; the expansion of markets for sustainable products; and efforts [...]to ensure that local communities and indigenous groups receive a fair share of the benefits generated by the exploration of resources and traditional knowledge. daccess-ods.un.org |
反对将委员会改为政府间机构的那些国家共同阐述了以下两个理由:(a) 有 可能重复活跃在国际税务合作领域的其他国际组织的工作,以及因此有可能在国 [...] 际税务领域制订多重和不一致的国际标准;(b) 所需资源增加,可能使 各国政府 目前为国际税务问题分配的本已有限的资源分散。 daccess-ods.un.org | Countries that objected to the conversion of the Committee to an intergovernmental body commonly cited the following two reasons: (a) the danger of duplication of work of other international organizations active in the area of international tax cooperation and the resulting danger of establishment of multiple and inconsistent international [...] standards in the area of international [...] taxation; and (b) additional resource requirements [...]with the risk of fragmenting the [...]already limited resources currently allocated by Governments to international tax issues. daccess-ods.un.org |
秘书长关于推广新能源和可再生能源的报告 (A/64/277)呼吁加大对可再生 能源的投资,实现三个 目标:增加可再生 能源在能源组合中的所占份额, 加强贫困国家和贫困家庭对现代一般性能源服务尤 其是可再生能源的获得,实现可再生能源成本的快 [...] 速降低,这将成为解决气候变化的自然和缺省之道。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report on the promotion of new and renewable [...] sources of energy [...] (A/64/277) called for a major surge in investment in renewable energy, in pursuit of three goals: to increase the share of [...]renewable energy in the [...]total energy mix, to increase the access of poor countries and poor households to modern energy services in general and renewable energy in particular, and to achieve a rapid reduction in the cost of renewable energy, such that it would become the natural and default solution to climate change. daccess-ods.un.org |
(a) (第 [...] 133 段)国际社会,特别是远洋捕捞国,增 加可 持 续 发展机会, 尤其在最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲沿海国家,为此鼓 [...] 励这些国家更多地参加其捕捞活动,从自己的渔业资源中获得更大 的经济回报,并根据国际法(包括鱼类种群协定),增加发展中国家 [...]进行公海捕捞的能力。 daccess-ods.un.org | (a) (Para. 133) The international [...] community, especially distant-water fishing [...] nations, was to enhance opportunities for [...]sustainable development, especially in least [...]developed countries, small island developing States and coastal African States, by encouraging greater participation in their own fisheries, “to achieve better economic returns” from their own resources, and enhance the ability of developing countries to participate in high-seas fisheries, in conformity with international law (including the fish stocks agreement). daccess-ods.un.org |
有人还表 示,非洲经委会认为,在次级方案 5(贸易、经济合作和区域一体化)这样的情况 [...] 下,预期成绩(c)和绩效指标(c)㈠至(c)㈢不够切合实际和可衡量,其原因是次 [...] 级方案的逻辑框架应该让人了解经委会预计实现的目标以及衡量其贡献的方式, 所有三项指标中提到的活动的增加, 可 能 是 由于其他机构(英联邦或非洲发展问 题东京国际会议)的活动造成的。 daccess-ods.un.org | The view was also expressed that in some instances, such as in subprogramme 5, Trade, economic cooperation and regional integration, expected accomplishment (c) and indicators of achievement (c) (i) through (c) (iii) were not realistic and measurable from the ECA point of view, since the logical framework of the subprogramme should provide a sense of what ECA is expected to achieve and how it would be able to [...] measure its contribution, [...] as some of the increased activity in all three indicators may be the result [...]of the activities of other [...]institutions (i.e., the Commonwealth or the Tokyo International Conference on African Development). daccess-ods.un.org |
加拿大教会理事会代表参加了人权委员会举行的反对种族主义、种族歧视、 仇外心理和相关不容忍行为世界会议等世界会议,并 参 加 了 可 持 续 发展委员会的会 议,包括:(a) 人权委员会第六十一届会议:分发了关于达尔富尔、哥伦比亚和东 帝汶局势的简报和关于有罪不罚问题的决议;(b) 其代表获得参加可持续发展委员 会 2005 年 4 月在纽约举行的会议的认可;(c) 人权委员会第六十二届会议;(d) 人 权理事会第四届特别会议;(e) 人权理事会 2008 年举行的第七届会议。 daccess-ods.un.org | Delegates of the Council have participated in the meetings of the Human Rights Commission, world conferences such as the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance [...] and the sessions of the [...] Commission on Sustainable Development, including: (a) the sixtyfirst session of the Human Rights Commission: briefs on the situation in Darfur, Colombia and Timor-Leste and a resolution on impunity were distributed; (b) representatives received accreditation to the session of the Commission on Sustainable [...]Development that [...]met in New York in April 2005; (c) sixty-second session of the Human Rights Commission; (d) fourth special session of the Human Rights Council; (e) seventh session of the Human Rights Council, 2008. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量 減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮 增 加 文 化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative [...] expenses in the [...] operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of [...]funding for culture [...]and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
为了使后面的选举更有公信力,委员会已采取 一系列措施,包括与其各合作伙伴加强协商,起草 顾及到技术要求和业务要求的时间表;与政府及所 有伙伴一起为给业务需要导致的新支出划拨资金而 [...] 开展宣传;确定构想并与诸如媒体、政治党派及进 程中的其他伙伴等利益攸关方加强协商;稳定选民 [...] 登记册并通过计入被省略的人而使之 更 加可 靠 ; 就 选民登记册问题与政治阶层重启对话;以及强化选 [...] 举工作人员的招聘及培训标准,其中尤其包括在投 票站和地方中心负责汇总选举结果的那些人。 daccess-ods.un.org | To give greater credibility to the next elections, the Commission has adopted a series of measures, including intensifying consultations with its various partners; drafting timetables that take into account the technical and operational demands; conducting advocacy with the State and all partners for the reallocation of revenues to new expenditures dictated by operational needs; defining a vision and intensifying its consultations with stakeholders, such as media, political parties and other partners in the [...] process; stabilizing the electoral [...] register and making it more reliable by including [...]those who have been omitted; reopening [...]dialogue with the political class on the subject of the electoral register; and strengthening the criteria for recruiting and training electoral agents, and more specifically those working in polling stations and in local centres for the compilation of results. daccess-ods.un.org |
重点之一是“提倡教育的社会责任,为教育的发展和结果赢得资金承诺”,它强调必须 大力提高管理水平,使用现有的教育财政资源,也强调需要 增 加可 使 用 的教育经费。 unesdoc.unesco.org | One of the focuses is “Social responsibility for education in order to generate commitment to its development and results”, and it emphasizes the necessity of making significant efforts to improve the management and the use of the [...] financial resources already available for education, together with [...] the need to increase the amount of the funds available. unesdoc.unesco.org |
在总部外办事 处和总部一级的监测系统中更广泛地引入从受益人(使用者)那里获得监测数据的概念,就 [...] 能够向计划专家和管理人员提供有关教科文组织工作的质量和实用性方面 更 加可 靠 的 数据。 unesdoc.unesco.org | Introducing the concept of obtaining monitoring data from beneficiaries (users) more widely into monitoring systems at the field office and Headquarters [...] level will provide programme specialists and [...] managers with more reliable data [...]on the quality and usefulness of UNESCO’s work. unesdoc.unesco.org |
将只向培训机构提供设备,以便它们能够继续为维 [...] 修技术人员提供实用的培训。提高认识活动将针对行业代表和行业协会,以便更好地将淘 汰活动与改变技术联系起来,并使培训活动 更 加可 持 续。 multilateralfund.org | The awareness activities will be targeted for industry representatives and industry associations to [...] better link the phase-out activities with the change of technology and to make the [...] training activities more sustainable. multilateralfund.org |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 [...] 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) 实 [...] 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) reliance on exacting standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training [...] institutions with the skill sets required by language [...] services, with a view to expanding the [...]pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
第五條: 本公司之股本為 1,000,000,000.00 [...] 港元,分為每股面值 0.10 港元之股份 10,000,000,000 [...] 股,本公司有權增加或減少上述股本及發行其任何部分股本(原有或 增加),可賦予或不賦予優先權或特權,或受限於遞延權利或任何條件或限制,因此, [...]除非發行條件另有明確聲明,否則每次發行股份(不論已聲明具有優先或其他權利) [...]均須受前述權力規限。 equitynet.com.hk | Fifth: The Share Capital of the Company is HK$1,000,000,000.00 divided into 10,000,000,000 shares of HK$0.10 each with the power for the Company to increase or reduce the said [...] capital and to issue any part of its [...] capital, original or increased, with or without [...]preference, priority or special privileges, [...]or subject to postponement of rights or to any conditions or restrictions and so that, unless the conditions of issue shall otherwise expressly declare, every issue of shares, whether declared to be preference or otherwise, shall be subject to the power hereinbefore contained. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。