单词 | 可分 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 可分 adjective —inseparable adjless common: separable adj 可分 —can be divided (inparts) • one can distinguish (several types) Examples:不可分割—indivisible • inseparable • unalienable 密不可分—inextricably linked [idiom.] • inseparable 不可分割的 adj—indivisible adj
|
代表们认识到,缓解灾害风险及灾害风险管理应被视为本区域减轻饥饿及贫 困工作中不可分割的组成部分。 fao.org | Delegates recognized that disaster risk reduction and disaster risk management should be considered integral components of hunger and poverty alleviation efforts in the region. fao.org |
特别报告员也指 [...] 出,他支持这样的想法:无效保留的 可分 割 性只是可以从一些人权机构最近表示 [...]的立场中找到的一种推定。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur noted also that support for the [...] idea that the severability of an invalid [...]reservation was merely a presumption could [...]be found in the positions expressed recently in some human rights bodies. daccess-ods.un.org |
我必須強調㆒點,就是使用調整機制是整套「建造、營運及移交」計劃㆗㆒個不 可分割的部分,因為該公司如無㆒定的把握,去賺取足夠收入償還債務,則銀行根本 [...] 不會貸款給該公司,以支付這樣㆒個開支龐大的工程計劃。 legco.gov.hk | I must stress that the toll adjustment [...] mechanism is an inseparable part of the [...]BOT package, because without a degree of [...]certainty on the part of the Company to earn sufficient revenue to service its debts, bankers simply would not lend the Company this money to finance such a costly project. legco.gov.hk |
这些研究包括:所有人权的不可分割 、相互联系和相互依存;经济、社会和文化权 利的可诉性;关于衡量实施经济、社会和文化权利,特别是接受教育权利指标的现状,以及 [...] 参与文化生活的权利和接受教育的权利。 unesdoc.unesco.org | These studies concern: the indivisibility, interrelation [...] and interdependence of all human rights; the enforceability of [...]economic, social and cultural rights; the state of the art with regard to indicators to measure the implementation of economic, social and cultural rights and in particular the right to education and the right to take part in cultural life and the right to education. unesdoc.unesco.org |
无效保留的无效性的后果产生了两个相互矛盾的命题,第一个命题 是 可分 割性 的命题,根据这一命题,无效保留的提出者受条约的约束而没有得到提出保 [...] 留的好处,第二个命题是“纯粹共同同意”的命题,根据这个命题,保留的无效 性将保留者排除到缔约国的圈子以外,保留是保留方同意受条约约束的一个先决 条件。 daccess-ods.un.org | The consequences of the nullity of an invalid reservation gave rise to [...] two conflicting theses, the first being the [...] thesis of severability, according [...]to which the author of an invalid reservation [...]was bound by the treaty without the benefit of its reservation, and the second being the thesis of “pure consensualism”, according to which the invalidity of the reservation excluded the author from the circle of States parties, the reservation being a sine qua non for the author’s consent to be bound by the treaty. daccess-ods.un.org |
以核果烈酒為例,果 核所含的氰甙經酵素作用可分解為 氰化物,氰化物氧化後成為氰酸酯, 再與乙醇發生化學作用而產生氨基甲酸乙酯。 cfs.gov.hk | For example, in stone fruit spirits, cyanogenic glycosides from the stones may be degraded through enzymatic action to cyanide which is then oxidised to cyanate and reacts with ethanol to form EC. cfs.gov.hk |
這些建議讓學習者 可分配更 多時間接受進一步培訓,並有助確保所有有意通過持續進修 和培訓課程提升自己的僱員可在持續進修基金下獲得資助。 legco.gov.hk | The proposal will allow more time for learners to pursue further training and help ensure that all learners who aspire to upgrade themselves through continuing education and training could receive support under the CEF. legco.gov.hk |
(C) 董事會可作出彼等認為一切必要或適宜的行為及事宜,以根據本 公司細則第(A)段的規定實施任何撥充資本事宜, 在 可分 派 零 碎股份的情況下,董事 會並有全權作出其認為合適的有關規定(該等規定包括據此將全部或部份零碎權益結 集及出售並將所得款項淨額分派予享有權益者,或不理會零碎權益或將零碎權益上計 或下計至完整數額,或據此零碎權益的利益歸於本公司而非有關股東)。 asiasat.com | expedient to give effect to any capitalisation pursuant to the provisions of paragraph (A) of this Bye-law with full power to the Board to make such provisions as they think fit in the case of shares becoming distributable in fractions (including provisions whereby, in whole or in part, fractional entitlements are aggregated and sold and the net proceeds distributed to those entitled, or are disregarded or rounded up or down or whereby the benefit of fractional entitlements accrues to the Company rather than to the members concerned). asiasat.com |
重申所有人权都是普遍、不可分割、彼此依存、相互关联的,国际社会必须 以公正和平等的方式,在同等基础上,以同样的重视程度来全面对待人权,并重 [...] 申,虽然必须照顾到国家和区域特点以及不同历史、文化和宗教背景的重要意义, 但是各国不论其政治、经济和文化制度为何,都有义务促进和保护所有人权和基 本自由 daccess-ods.un.org | Reaffirming that all [...] human rights are universal, indivisible, interdependent [...]and interrelated and that the international [...]community must treat human rights globally in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, and that, while the significance of national and regional particularities and various historical, cultural and religious backgrounds must be borne in mind, it is the duty of States, regardless of their political, economic and cultural systems, to promote and protect all human rights and fundamental freedoms daccess-ods.un.org |
作為評估減值之 目的,資產將按可分開確 認現金流量之最低水平(現金產生單位)集中歸類。 asiasat.com | For the purposes of assessing [...] impairment, assets are grouped at the lowest levels for which there are separately identifiable [...]cash flows (cash-generating units). asiasat.com |
有助于实现这一预期成果的行动可分 为 三 大类:准备开展教育政策审查和分析;支持 [...] 各国的教育决策和规划;以及,针对教育领域新出现的重要问题开展专题研究。 unesdoc.unesco.org | Three broad types of action – preparation of education [...] policy reviews and analyses; support to national [...]education policy-making and planning; [...]and development of thematic studies on key emerging issues in education – contribute to the realization of this expected result. unesdoc.unesco.org |
192 倘兩名或以上人士登記為任何股份的聯名持有人,彼等任何一人均可就該等 [...] 股份的任何股息、中期及特別股息或紅利及其他應付款項 或 可分 派 的 權利或 財產發出有效收據。 cre8ir.com | 192 If two or more persons are registered as joint holders of any shares, any one of such persons may give effectual receipts for any dividends, interim [...] and special dividends or bonuses and other moneys payable or [...] rights or property distributable in respect [...]of such shares. cre8ir.com |
高度自治的理解必须基于一个国家的框架以及中国主权 不可 分割,即澳门特区是中国不可分割一 部分。 daccess-ods.un.org | The high degree of autonomy must be understood within the framework of the unitary State and the indivisible sovereignty of China of which the MSAR is an inalienable part. daccess-ods.un.org |
特别会议的承诺包括一些基本框架条件,如参与性、具透明度和问责性的政治制 [...] 度以及《千年宣言》提出的国家一级和国际一级的善政;承认在全世界所有人权 都不可分割、 相互依存和相互联系;通过官方发展援助和减免债务为发展中国家 [...] 提供更多外部援助;承认环境、经济和社会政策的重要相互作用;增加发展中国 [...] 家和经济转型国家进入发达国家的市场的机会;减少国际金融动荡的负面影响。 monitoringris.org | The commitment included essential framework conditions such as: participatory, transparent and accountable political systems, as well as good governance at the national and international levels, as established in [...] the Millennium Declaration; [...] recognition of the universal indivisible interdependent [...]and interrelated nature of all human [...]rights; increased external assistance to developing countries through official development assistance and debt relief; recognition of the important interaction between environmental, economic and social policies; improved access for developing countries and countries with economies in transition to the markets of the developed countries; and reduction of the negative impact of international financial turbulence. monitoringris.org |
我谨提请你注意第 1966(2010)号决议附件 [...] 2《过渡安排》第 7 条,其中规 定,“虽然余留机制、前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭规约做出了规 定,(a) [...] 余留机制的主席、法官、检察官和书记官长 也 可分 别 担任前南问题国 际法庭或卢旺达问题国际法庭的庭长、法官、检察官和书记官长的职位”。 daccess-ods.un.org | I also wish to draw your attention to article 7 of the Transitional Arrangements, annex 2 to resolution 1966 (2010), which states that “[n]otwithstanding the provisions of the Statutes of the Mechanism, the ICTY and the ICTR, (a) the [...] President, Judges, Prosecutor and Registrar of the [...] Mechanism may also hold the office [...]of President, Judge, Prosecutor and Registrar, [...]respectively, of the ICTY or ICTR;”. daccess-ods.un.org |
经济、社会和文化权利并没有引起如同对公 [...] 民权利和政治权利一样的关注,尽管所有的权利被 认为是不可分割和 相互依存的,包括发展权,发展 [...] 权不仅仅指经济增长,也体现在对人民状况的改善 上,特别是被压迫和被边缘化的人群的状况,从而 建立所有人的公正、平等和可持续发展。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights did not enjoy the [...] same attention as civil and political rights, [...] but all rights were interrelated and [...]interdependent, including the right to development, [...]which encompassed not merely economic growth but also improvements in the condition of peoples, in particular those who were oppressed and marginalized, in order to establish justice, equality and sustainable development for all. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们被迫重申,东耶路撒冷是巴勒斯坦被占领土 不 可分 割 的 一部 分,东耶路撒冷依然是被占领土,而且,在两国和平解决方案的前提下,国际社 会依据国际法、联合国各项决议、阿拉伯和平倡议以及《四方路线图》达成了明 确共识,即东耶路撒冷将成为未来巴勒斯坦国的首都。 daccess-ods.un.org | In this regard, we are compelled to reiterate that East Jerusalem is an integral part of the Occupied Palestinian Territory, it remains occupied, and that, in the context of the two-State solution for peace — on which there is a clear international consensus on the basis of international law, United Nations resolutions, the Arab Peace Initiative and the Quartet road map — it is to be the future capital of the State of Palestine. daccess-ods.un.org |
商品價格風險管理活動 被視為Glencore實物商品營銷活動不 可分 割 的 部分,相關資產及負債已納入衍生交易對手(包括清算經紀及交易所)的其他金融資產及金 融負債。 glencore.com | Commodity price risk management activities are considered an integral part of Glencore’s physical commodity marketing activities and the related assets and liabilities are included in other financial assets from and other financial liabilities to derivative counterparties, including clearing brokers and exchanges. glencore.com |
宪法》采纳了所有人权相互依赖、相互关联和 不 可分 割 的 原则,还 重视所有人权的平等性,强调家庭作为社会核心的作用。 daccess-ods.un.org | The Constitution adopted the principle of [...] the interdependence, [...] interconnection and indivisibility of all human rights, and also attached [...]importance to all human rights [...]on an equal footing, stressing the role of family as the heart of society. daccess-ods.un.org |
每天工作时间也可分为两 段:一个固定时段,其间雇员在工作地点;以及 一个灵活(移动)时段,其间雇员选择其到达和离开时间,然而必须遵守每天工作 [...] 时间长度。 daccess-ods.un.org | The duration of the [...] working day may also be split intro two segments: [...]a fixed period, in which the employee is at his working [...]station and a variable (mobile) period, where the employee selects its arrival and departure time, following however the daily working time. daccess-ods.un.org |
以色列在继续非法、不人道和无耻地封锁加沙地带,给困在那里的 150 万平 民造成无法计量的痛苦和创伤之外,继续这种非法的政策和做法,这进一步构成 了无可辩驳的证据,说明占领国卑鄙地无视国际法,包括人道主义法和人权法, 而且拒绝给予巴勒斯坦人民在自己的国土上行使自决和自由这些合法的、 不 可分 割的和国际公认的权利。 daccess-ods.un.org | Israel’s continuation of such illegal policies and practices, in addition to its continuing illegal, inhumane and shameful blockade of the Gaza Strip and the immeasurable suffering and trauma it is inflicting on the 1.5 million civilians imprisoned there, constitutes yet further irrefutable evidence of the occupying Power’s abject disregard for international law, including humanitarian and human rights law, as well as its rejection of the legitimate, inalienable and internationally recognized rights of the Palestinian people to self-determination and freedom in their homeland. daccess-ods.un.org |
该研究 社 指 出,《布基 纳 法索宪法》宣布了人民的权利和责任,该研究社 称 赞 布 基 纳 法 索 [...] 站 在 它 所 捍 卫 的 立 场 的 前列, 认 为 人的权利和责任是 不 可 分 割 的,必须同时加 以增进。 daccess-ods.un.org | CRED noted that the Constitution of Burkina Faso proclaims peoples’ rights and duties, and congratulated Burkina Faso for being at the [...] forefront of positions defended by it, namely that human rights [...] and duties are indivisible and must be promoted conjointly. daccess-ods.un.org |
根据阿根廷提供的资料,阿根廷共和国拒绝联合王国在领土适用《气候变化 [...] 公约》和《东京议定书》、《养护信天翁和海燕国际协定》、《濒危野生动植物种国 际贸易公约》、《养护野生动物移栖物种公约》、《拉姆萨尔湿地公约》,理由是福 [...] 克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛以及周边海域是阿根廷领土 不可分割的部分。 daccess-ods.un.org | For its part, according to information provided by Argentina, the Argentine Republic has rejected the territorial application effected by the United Kingdom of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol, the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and the Ramsar Convention on Wetlands, on the grounds that the [...] Falkland Islands (Malvinas), along with the surrounding [...] maritime areas, were an integral part of the territory [...]of Argentina. daccess-ods.un.org |
即是說,香港整個電力系統的需求 預測和系統發展規劃,將由兩家電力公司共同負責,又或 [...] 由一個中央機構負責,並充分考慮到透過加強聯網 後 可分 享的資源(例如發電容量)。 forum.gov.hk | This would mean demand forecasting and system planning functions being undertaken either jointly by the two power companies or by a [...] central agency, having regard to possible resource (e.g. [...] generation capacity) sharing through the [...]increased interconnection. forum.gov.hk |
戈兰是阿拉伯叙利亚共和国不可分割 的部分, 伊朗伊斯兰共和国谴责任何破坏该国领土完整的措 [...] 施,并且对被占领的叙利亚戈兰恶化的人权状况以 及不断增加的非法定居点深表关切。 daccess-ods.un.org | The Golan was an integral part of the Syrian [...] Arab Republic and the Islamic Republic of Iran condemned all measures taken [...]to undermine that country’s territorial integrity and was deeply concerned over the deterioration in the human rights situation and the increase in illegal settlements in the occupied Syrian Golan. daccess-ods.un.org |
认识到地中海安全的不可分割性 ,加强地中海国家间的合作以推动该区域所 有各国人民的经济和社会发展,将大大促进该区域的稳定、和平与安全, [...] 又认识到地中海国家迄今为止所作的努力和展示的决心,以加紧对话和协商 进程,解决地中海区域现存的问题,消除造成紧张局势的根源以及由此产生的对 [...] 和平与安全的威胁;这些国家日益认识到需要进一步共同努力,加强该区域在经 济、社会、文化和环境方面的合作 daccess-ods.un.org | Recognizing the indivisible character of security [...] in the Mediterranean and that the enhancement of cooperation among Mediterranean [...]countries with a view to promoting the economic and social development of all peoples of the region will contribute significantly to stability, peace and security in the region, Recognizing also the efforts made so far and the determination of the Mediterranean countries to intensify the process of dialogue and consultations with a view to resolving the problems existing in the Mediterranean region and to eliminating the causes of tension and the consequent threat to peace and security, and their growing awareness of the need for further joint efforts to strengthen economic, social, cultural and environmental cooperation in the region daccess-ods.un.org |
就方法论而言,有人建议,应考虑将条款草案重组为五个 部 分 的 可 能 性 : 第一部分应确定该条款草案的范围和规定“驱逐”的含义;第二部分提出如果要 在国际范围内以合法方式进行驱逐所必须符合的实质性条件;第三部分应该包括 程序事项;第四部分可能包 含涉及遭受驱逐者财产的有关规定;第五部分则专门 讨论过境国和目的地国的法律义务。 daccess-ods.un.org | As far as methodology was concerned, it was suggested that consideration should be given to the possibility of reorganizing the draft articles in five parts: a first part should determine the scope of the draft articles and define “expulsion”; the second [...] might set forth the substantive conditions that had to be met if expulsion were to be internationally lawful; a third part should cover procedural matters; a fourth part might contain provisions concerning the property of the expelled person; and a fifth part might be devoted to the legal obligations of the States of transit and destination. [...] daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提 呈決議案,而每名有關董事 均 可 就 各 項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 [...] 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 [...]或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company [...] in which the Company [...] is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to [...]vote (and be counted in the quorum) in respect [...]of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 [...] 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範 圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any [...] part of the railway [...] premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official [...]and all articles or [...]objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。