单词 | 可传染 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 可传染 adjective —communicable adjSee also:传染 n—infection n • transmission n • contagion n 染 n—contamination n • dye n 染—catch (a disease) • add color washes to a painting • acquire (bad habits etc)
|
大多数性传播感染 起初并无症状,但可传染给性伴侣。 daccess-ods.un.org | Most sexually [...] transmitted infections produce no symptoms at first but can be transmitted to a sexual [...]partner. daccess-ods.un.org |
迄今主要研究专题有:“全球动物疾病的预防和控制”、“发展中国家和转型期 [...] 国家动物疾病和人畜共患疾病国家预防体系的成本”以及“重点动物疾病,包括 可传染给人类的疾病列表和归类”。 daccess-ods.un.org | OIE supports its Members through the commissioning and publication of global studies which, to date, have focused on the following key topics: ‘Prevention and Control of Animal Diseases Worldwide’, the ‘Cost of National Prevention Systems for Animal Diseases and Zoonoses in Developing and [...] Transition Countries’ and ‘Listing and Categorisation of Priority Animal [...] Diseases, including those Transmissible to Humans’. daccess-ods.un.org |
(a) 认识到可传染性疾 病流行病对可持续发展的威胁,将具有成本效益的预 防性干预措施纳入发展议程和有关投资方案,包括在低、中收入国家的减贫举措; [...] (b) 与会员国协作拟订一套全球指标,以监测非传染性疾病的趋势和评估各 国在减轻这类疾病的负担方面正在取得的进展 daccess-ods.un.org | (a) Acknowledge the [...] threat of the non-communicable disease epidemics [...]to sustainable development and integrate cost-effective [...]preventive interventions into the development agenda and related investment programmes, including poverty reduction initiatives, in low- and middle-income countries daccess-ods.un.org |
虽然及时的强奸危机咨询和医疗 - 包括强奸后治疗,以防止性传播疾 病的 感染 - 可以是 非常有益的,但很少有犯人获得这种服务。 ncdsv.org | Although immediate rape crisis counseling and medical care – [...] including post-rape treatment to [...] prevent sexually transmitted infections – can be very helpful, [...]few inmates have access to such services. ncdsv.org |
委员会指出,为各个年龄的妇女提供优质教育并使其充分平等地获得和 参与科学技术对实现性别平等和妇女赋权至关重要,同时这也具有经济意 义,可为妇 女提供必要知识、生产力、学习能力、技能、道德价值观和理解 力,使其能终生学习、获得就业、增进身心健康,包括预防和控制孕产死亡、 艾滋病毒和艾滋病及其它传染性和非 传染 性 疾 病,以及充分参与社会、经济 和政治发展。 daccess-ods.un.org | The Commission notes that quality education and full and equal access and participation in science and technology for women of all ages are imperative for achieving gender equality and the empowerment of women, and an economic necessity, and that they provide women with the knowledge, capacity, aptitudes, skills, ethical values and understanding necessary for lifelong learning, employment, better physical and mental health, including the prevention and control of maternal mortality, HIV and AIDS and other communicable and non-communicable diseases, as well as for full participation in social, economic and political development. daccess-ods.un.org |
皮肤病:狗只的真菌感染可经亲 密的接触 而 传 给 人 类,引致皮肤、头发或指甲的真菌感染。 hsbc.com.hk | Skin diseases: Fungal infection in dogs can be transmitted to humans through [...] intimate contact, resulting in fungal infections of the skin, hair or nails. hsbc.com.hk |
在这方面,我们还敦促联合国会员国再次承诺实现关于普遍获得生殖健康的 千年发展目标具体目标,其中包括:根据知情选择理念,提 供 可 获 得、廉价、适 当、优质的生殖健康服务,尤其在初级保健方面;提供关于性健康和生殖健康(包 括计划生育)的教育和资料;提供有重点的切实产前护理;提供孕产妇营养方案; 控制传染性疾 病;提供充足的分娩协助,以避免过度采用剖腹产、外阴切开手术、 使用催产素及其他医疗程序,提供妇科紧急护理;为怀孕、生产和堕胎并发症提 供转诊服务;产后护理和计划生育。 daccess-ods.un.org | In this connection, we also urge UN Member States to reaffirm their commitment to achieving the MDG target on universal access to reproductive health, which includes, based on the concept of informed choice, the availability of [...] accessible, [...] affordable, appropriate and high-quality reproductive health services, particularly in the context of primary health care; appropriate education and information on sexual and reproductive health, including family planning; focused and effective prenatal care; maternal nutrition programs; control of infectious diseases; adequate [...]delivery assistance [...]that avoids excessive recourse to Caesarean sections, episiotomy, administration of oxytocin, and other medical procedures, and provides for obstetric emergencies; referral services for pregnancy, childbirth and abortion complications; and post-natal care and family planning. daccess-ods.un.org |
根据关于纳米比亚卫生动态性质的各种统计数据,政府充分了解,如果要实 现到 2015 年将儿童死亡率降低三分之二的千年发展目标,就必须在同一时期内 [...] 将全国的死亡率降低一半(纳米比亚共和国,2007;路线图:4);如果不进行营 [...] 养监测和促进孕产妇和儿童营养,不改善全国弱势群体(尤其是妇女、儿童的和 HIV/艾滋病感染者)的营养状况;不通过使用抗逆转录病毒治疗来预防母亲将艾 滋病毒传染给未出生的孩子;不改善保健服务的基础设施,那么,到 2015 年可 能无法实现千年发展目标 3、4、5 和 6。 daccess-ods.un.org | Given various statistical data on the dynamic nature of health in Namibia, the Government is fully informed that the Millennium Development Goal to reduce child mortality by two thirds by 2015 can only be achieved if national mortality is halved during the same period (Republic of Namibia, 2007; road map:4); and that without nutritional surveillance and promotion of maternal and child nutrition, as well as improving the national status of nutrition among the vulnerable groups (particularly women, children, and people living with HIV/AIDS); prevention of HIV transmission from mother to the unborn child through the use of antiretroviral treatment; and improvement of the [...] infrastructure for health [...] services, Millennium Development Goals 3, 4, 5, and 6 may not be achieved by 2015 (OECD, 2008:488; Republic of Namibia, 2010:3-4; [...]Republic of Namibia, 2008. daccess-ods.un.org |
事实上疫苗能抵御非常危险的传染疾 病 ,对于这类危险的疾病,还没 有一个治疗方案,或者虽说有,但也不总是有效的,或者是由于病 情 可 能带 来严重综合症。 stranieriincampania.it | Indeed vaccinations combat very dangerous infectious diseases for which there are no cures available, or if cures exist, these are not always effective, or on the other hand [...] the diseases can cause very serious complications. stranieriincampania.it |
在卫生 [...] 方面,近年来,儿童死亡率和产妇死亡率以及主要的卫生问题,如结核病和其 它 传染 性 疾病 都得到控制。 unesdoc.unesco.org | In the area of health, child and maternal mortality rates and [...] major health threats, such as [...] tuberculosis and other communicable diseases, have [...]been brought under control in recent years. unesdoc.unesco.org |
艾滋病造成危险的障碍,为此列举的数字是,在具有对同性恋定有镇 压性法律的国家里,艾滋病毒的 传染可 能 要 高出十倍,因为这些法律使男女同性 恋者不太可能寻求治疗。 daccess-ods.un.org | It noted that legislation criminalizing same-sex activities also created a dangerous impediment to the effective prevention [...] and treatment of HIV/AIDS, citing [...] figures that HIV transmission could be up to 10 [...]times greater in countries with repressive [...]laws against homosexuality, as they made it less likely for gays and lesbians to seek treatment. daccess-ods.un.org |
几个答 复者还认为,成立教科文组织的总目标 [...] 在当今甚至更有效和更有针对性。当今的环境是以 下列正在出现的倾向和全球性挑战为特点的,如:对和平与国际安全的威胁依然存在、贫困 [...] 及其造成的必然结果--社会排斥现象加剧、艾滋病病毒/艾滋病和其 它 传染 病 的 蔓延、日益增 加的环境危害、不平等现象及冲突和暴力方式,包括恐怖主义的剧增。 unesdoc.unesco.org | Several also considered that the overarching goals for which UNESCO was established remain even more valid and relevant today, in an environment characterized by emerging trends and global challenges, such as the persistence of threats to peace and international security, the deepening of poverty, together with its [...] corollaries of social exclusion, the spread of [...] HIV/AIDS and other infectious diseases, increased [...]environmental risks, inequalities [...]and aggravated forms of conflict and violence, including terrorism. unesdoc.unesco.org |
特别委员会请维持和平行动部和外勤支助部每年都向特别委员会详细说 [...] 明处理维和行动中保健问题的进展情况,并在这方面期待在下一次实质性会议之 [...] 前收到有关外地心血管疾病、艾滋病毒/艾滋病和其 他 传染 性 疾 病、伤亡原因和 发病率的资料,以及汇报联合国各维和特派团医疗资料包括调遣回国和死亡资料 [...]的标准化和简化制度的实施情况。 daccess-ods.un.org | The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to continue to provide an annual, detailed, briefing to the Special Committee on the progress made in dealing with healthrelated issues in peacekeeping operations, and in this regard, looks forward to receiving, in advance of its next substantive session, information on the causes and [...] rates of cardiovascular diseases, [...] HIV/AIDS, and other infectious diseases, injuries [...]and fatalities in the field, as well [...]as the status of the implementation of the system for the standardized and streamlined reporting of medical data, across United Nations peacekeeping missions, to include, inter alia, repatriation and mortality data. daccess-ods.un.org |
帮助诊断传染性单 核细胞增多症;评估EB病毒 感 染可 能 性;区分EBV感染和具有相似症状的其他疾病。 labtestsonline.org.cn | To help diagnose glandular fever (also known as Infectious Mononucleosis); to help evaluate [...] susceptibility to EBV infection; [...]to distinguish between an EBV infection and another illness with similar symptoms labtestsonline.org.uk |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 [...] [...] 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合 并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传 播 出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...] 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; [...] $460,800 under [...] contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced [...]requirements for the [...]replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
然后,此类数据可传递至 控制室或现有的控制系统,进行工艺监测及控制。 malvern.com.cn | These data can then be transferred [...] to the control room or indeed into an existing control system for processing monitoring and control. malvern.com |
大会第六十六届会议通过了《预防和控制 非 传染 性 疾病问题大会高级别会议 的政治宣》,其中请秘书长与世界卫生组织总干事密切合作,并与会员国、联合 国各基金和方案及其他相关国际组织协商,在向大会第六十七届会议提交关于通 过有效伙伴关系加强和促进采取预防和控制 非 传染 性 疾 病多部门行动的各种备 选办法,供会员国审议(第 66/2 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly adopted the Political Declaration of the High-level Meeting of the Assembly on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases, which included a request to the Secretary-General, in close collaboration with the Director-General of the World Health Organization, [...] and in consultations with Member States, [...] United Nations funds and programmes and other relevant international organizations, to submit to the Assembly, at its sixty-seventh session, for consideration by Member States, options for strengthening and facilitating multisectoral action for the prevention and control of non-communicable diseases through effective partnership (resolution 66/2). daccess-ods.un.org |
学校和居民社团也举办关于家庭计划的咨询活动,家庭计划包括婚前, 夫妇间及遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传及 性 传染疾 病的预防等工作。 daccess-ods.un.org | Family planning includes pre-marital and genetic issues counselling, information on birth control methods, treatment of infertility and prevention of genetic and sexually transmitted diseases. daccess-ods.un.org |
我们推广健康的生活方 式,以降低糖尿病和心脏病等 非传染性疾病不断带来的保健 负担。 australia-unsc.gov.au | We are promoting healthy lifestyles to reduce the growing health burden [...] caused by non-communicable diseases such [...]as diabetes and heart disease. australia-unsc.gov.au |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担; 传染 性 疾 病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的 非 传染 性 疾 病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and [...] the high burden of [...] undernutrition, the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
还关注的是,非传染性疾病发病率的上升对社会构成一项沉重负担,造成了 严重的社会和经济后果;并意识到需要防治心血管疾病、癌症、糖尿病及慢性呼 [...] 吸道疾病,因为这些疾病对人的健康和发展构成主要威胁 daccess-ods.un.org | Concerned also that the increasing [...] incidence of non-communicable diseases constitutes [...]a heavy burden on society, with serious [...]social and economic consequences, and aware that there is a need to respond to cardiovascular diseases, cancers, diabetes and chronic respiratory diseases, which represent a leading threat to human health and development daccess-ods.un.org |
中低收入国家慢性病的增加尤其令人棘手,因为在这些国家中,有许多国家的急 性传染病、 孕产妇疾病和营养不良症的发病率仍然很高。 daccess-ods.un.org | The increase in chronic conditions in middle- and low-income countries is particularly challenging because many of those [...] countries still have a significant burden of [...] disease from acute infectious diseases, maternal [...]conditions and malnutrition. daccess-ods.un.org |
通过以下方法继续加强了传播能力:发起了关于 宣 传可 持 续发展问题世界首脑会议 (约翰内斯堡,2002 年)成果的第二次全国委员会及其合作伙伴电子论坛辩论;再次为全 国委员会举办了关于传媒关系的研讨会(在阿皮亚和新德里多国办事处会议期间举行)和关 于信息技术技能的研讨会(哈瓦那、多哈);提出了他新性传播项目,包括知识门户供全国 委员会使用的光盘;创建了一个全国委员会的万维网样板,出版了《全国委员会与新合作伙 伴协同作用》简讯第三期。 unesdoc.unesco.org | Strengthening of communication capacity has been pursued through: the launching of the second debate of the Electronic Forum for National Commissions and their Partners on Promoting the Outcomes of the WSSD (Johannesburg, 2002); further seminars on media relations for National Commissions (organized at the cluster meetings in Apia and New Delhi) and IT skills (Havana and Doha); advancement of innovative communication projects including the Knowledge Portal, the CD-ROM for National Commissions; the creation of a website template for National Commissions, publication of the third edition of the newsletter NCP Synergy. unesdoc.unesco.org |
信息 和通信技术是重要的赋能技术,与会者突出强调框架的一项重要功能就是确保有 效地宣传可持续 消费和生产的内容以及它为什么对各国都重要。 daccess-ods.un.org | Information and communication technologies were important enabling technologies, and it was highlighted that an important function of the framework was to ensure effective communication of what sustainable consumption and production was about and why it was important to all countries. daccess-ods.un.org |
印度代表团满意地注意到该次区域办事处于 2011 年 12 月在新德里开 办,并再次表示全力支持该办事处,强调其作 为 可传 达 亚 太经社会全系统各 种观点的机构而具有的潜力和所处的地理位置。 daccess-ods.un.org | Noting with satisfaction that the Subregional Office had opened in New Delhi in December 2011, the delegation of India reiterated its full support for the Subregional Office and highlighted the Subregional Office’s potential and location as a springboard of ideas for the entire ESCAP system. daccess-ods.un.org |
委员会建议大会决定文化和自然科学部 门制订一个概念性框架和进行技术遗 传可 行 性 研究并将为实施该项研究提供种子资金和调动预算外 资金。 unesdoc.unesco.org | Having examined 33 C/DR.77 (submitted by Romania), concerning paragraph 02220, proposing to add a reference to “technical heritage” in subparagraph (a)(vi) as well as adding the same reference in paragraph 04110, subparagraph (a)(ii) to be examined by Commission IV, for which an amount of $100,000 from regular programme and extrabudgetary resources would be needed, the Commission recommended that the General Conference decide that the Culture and Natural Sciences Sectors develop a conceptual framework and a feasibility study on technical heritage for which seed funding would be provided and extrabudgetary resources would be mobilized to conduct the study. unesdoc.unesco.org |
在有需要的情况下,对以下病症的诊断及治疗过程做出指示、开具处方及 进行相关处理:传染病和 寄生虫病;肿瘤;内分泌、营养、代谢及免疫紊乱方面 [...] 的疾病;血液及造血器官方面的疾病;精神障碍;神经系统及感官方面的疾病; 循环系统疾病;呼吸系统疾病;消化系统疾病;泌尿生殖器官疾病;妊娠并发 [...]症;分娩及产褥期疾病;皮肤及皮下组织疾病;骨关节系统及结缔组织疾病;先 天性异常;围产期遗留疾病;损伤及中毒。 daccess-ods.un.org | Indication or prescription, and execution where [...] appropriate, of diagnostic and therapeutic procedures [...] concerning infectious and parasitic [...]diseases, neoplasias, endocrinal, nutritional [...]and metabolic diseases and immunity disorders, diseases of the blood and the haematopoietic organs, mental disorders, diseases of the nervous system and the sensory organs, circulatory diseases, diseases of the respiratory and digestive tracts, diseases of the genito-urinary tract, complications in pregnancy, birth and puerperium, diseases of the skin and the subcutaneous layer, diseases of the osteo-myoarticular system and connective tissue, congenital anomalies, diseases originating during the perinatal period, injuries and poisoning. daccess-ods.un.org |
(c) 阿拉伯卫生部长理事会与各成员国合作,努力实现关于降低婴儿死亡率 的目标 [...] 4,关于改善孕产妇保健的目标 5,和关于防治传染性疾病的目标 6,以及 阿拉伯国家已在这些方面取得的成就。 daccess-ods.un.org | (c) The efforts exerted by the Council of Arab Ministers of Health, in cooperation with member States, with a view to implementing Goal 4, concerning the reduction of infant mortality rates, Goal 5, concerning the improvement of [...] maternal health, and Goal 6, concerning the [...] fight against contagious diseases, and [...]the achievements that have been realized [...]by Arab States in those respects. daccess-ods.un.org |
在马尔代夫,社区卫生和疾病控制中心负责疾病监测、疾病控制 和 传染病 和非传染性疾 病的预防、病媒控制、职业健康及总体健康的宣传和保护。 daccess-ods.un.org | Centre for Community Health and Disease Control (CCHDC) is responsible for disease surveillance, disease control and prevention of communicable and non communicable diseases, disease vector control, occupational health as well as the overall health promotion and protection in the Maldives. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。