单词 | 只怕 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 只怕—I'm afraid that...less common: perhaps maybe very likely Examples:不怕不识货,只怕货比货—fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb) 天下无难事,只怕有心人—lit. nothing is difficult on this earth, if your mind is set [idiom.] See also:怕—be afraid perhaps dread be unable to endure surname Pa
|
在一个堕落的世界里,冲突是不可避免的,然而事实是如果我 们不尽力解决冲突,其结果就会是彼此消灭,就如保罗对加拉太人所说的:“你们……若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。 sallee.info | While conflicts are expected in a fallen world, the truth is that if we don’t work at resolving them we will end up destroying each other. sallee.info |
在全体一致的制度中必须采取这种解决办法,因为这种制度下哪怕只有一项反对,也会破坏其他缔约国全体一致同意,因此不得有任何减损。 daccess-ods.un.org | This outcome was necessary under the system of unanimity, in which a single objection compromised the unanimous consent of the other contracting States; no derogation was possible. daccess-ods.un.org |
在 这种情况下,该处要完成自己的任务,恐怕只能降低 服务质量和/或有损工作条件。 unesdoc.unesco.org | Under these [...] circumstances, itis fearedthat CLD has succeeded in carrying out its duties onlyatthe cost of a [...]lowering of standards and/or [...]a worsening of working conditions. unesdoc.unesco.org |
他强调,事实是重要的,教育是重要的,而且,哪怕只有1000 人充分了解前南问题国际法庭的工作,他们也会广为传播。 daccess-ods.un.org | He emphasized that facts are important, as well as [...] education, andthat, if only 1,000 people are [...]well informed about the work of the ICTY, they will spread the word. daccess-ods.un.org |
会议强调,哪怕只有一个非缔约国还可能拥有或取得生物武器,《公约》 的目标也不会充分实现。 daccess-ods.un.org | The Conference underlines that the objectives of the Convention will not be fully realized as long as there remains even a single state not party that could possess or acquire biological weapons. daccess-ods.un.org |
梅罗雷先生(海地)(以法语发言):我对再次发言 表示歉意,但我不能不这样做,哪怕只是为了再次感 谢安理会成员和今天上午发言的所有其他人。 daccess-ods.un.org | (Haiti) ( spoke in French): I apologize for taking the floor again, but I could not fail to do so, even if just once more to thank Council members and all others who spoke this morning. daccess-ods.un.org |
他指出,只有以色列代表团藐 视国际法对关于被占领的叙利亚戈兰的决议投了反 对票,同时请该代表团设身处地为巴勒斯坦被占领土 [...] 的巴勒斯坦人民和被占领的叙利亚戈兰的叙利亚人 民着想,哪怕只有一天,以了解他们六十多年来所遭 受的深重苦难。 daccess-ods.un.org | Noting that the Israeli delegation had been the only one to vote against the resolution on the occupied Syrian Golan, in defiance of international law, he invited that delegation to put itself in the position of the Palestinians in the Occupied Palestinian Territory and the Syrians in the occupied [...] Syrian Golan for just one day in order [...] to understand theterrible suffering that those [...]people had endured for over six decades. daccess-ods.un.org |
然而, 这种强调不应导致产生不同类别的人权,或哪怕只是给人这种印象。 daccess-ods.un.org | However, such emphasis should not lead to the creation, or even the impression of the creation, of different categories of human rights. daccess-ods.un.org |
而对于那些数额相对比较小的预算项目,哪怕在预算额上只有很小的偏差,在表示为“开支率”时就有可能产生很大偏差,尽管从绝 对值意义上这种偏差的影响实际上是可以忽略不计。 unesdoc.unesco.org | For budget lines with relatively small amounts, minor variations in the budget may give a large deviation in the “expenditure rate”, even though the impact of such a deviation is negligible in absolute terms. unesdoc.unesco.org |
维护黎巴嫩的稳定并确保结束那里的有罪不罚现象至 关重要,哪怕只是为了黎巴嫩人民本身在这方面的权利。 daccess-ods.un.org | Preserving the stability of Lebanon and ensuring an end to impunity there [...] is essential, ifonly because the Lebanese [...]themselves have the right to both. daccess-ods.un.org |
哪怕只有一个层面受到忽视,发展就 不可能持续。 daccess-ods.un.org | If even one of these dimensions is neglected, development cannot be sustainable. daccess-ods.un.org |
如今世界面临着矛盾的局面:一些国家可以拥有 并升级核武器,而其他国家哪怕只是进行研究和开发 都被严格禁止。 daccess-ods.un.org | Today the world faces a paradoxical situation: some are allowed to possess and upgrade nuclear weapons, while others are strictly forbidden to be engaged even in research and development. daccess-ods.un.org |
代表团呼吁所有发展中国家参加这一基金,哪怕只是一点象征性 的金额。 unesdoc.unesco.org | It called upon all developing countries to [...] participate in the Fund, if onlybymeans of a symbolic [...]contribution. unesdoc.unesco.org |
恐怕只有官僚的专业人员了,尤其是当这类人职责多而权力少的时候,情况可谓糟透。 housingauthority.gov.hk | If there is one thing worse than a professional bureaucrat its a bureaucratic professional; especially if he has been given too much responsibility and too little authority. housingauthority.gov.hk |
她 注意到,第三次定期报告第 707 段指出,哪怕只是通过说服,而不是使用武力,改信他教根据《刑法》第 240 条仍是可以惩处的违法行为。 daccess-ods.un.org | She noted that paragraph 707 of the third periodic report indicated that proselytizing remained a punishable infraction under article 240 of the Criminal Code, even when it used the powers of persuasion alone, without force. daccess-ods.un.org |
在儿童中心,儿童和家长可以忘却外面的恐怖——哪怕只是暂时的。 unicef.org | Within the walls of a children’s centre, children and mothers can forget the [...] horrorsoutside, if onlybriefly. unicef.org |
他的说话是满有信心的:「不要惧怕,只管站住,看耶和华今天向你们所要施行的救恩。 totalgrowth.org | Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today. totalgrowth.org |
阿德南整晚整晚地哭,见到什么都害怕,只要父母一离开,他就会感到很无助。 unicef.org | He cries [...] all night andis scared of everything, [...]feeling hopeless when his parents leave him for just one second, she explains. unicef.org |
我们本希望在那些发言中听到对以色列 5 月 15 日和 6 月 5 日对手无寸铁平民示威者发射实弹表示谴 责,哪怕只是一句谴责的话。 daccess-ods.un.org | We would have hoped to hear in those statements even a single word of condemnation of Israel’s use of live fire against unarmed civilian demonstrators on 15 May and 5 June. daccess-ods.un.org |
随着网络中出现越来越多虚拟任务管理列表,现在恐怕只有少数人会采取简单的记事本将需要做的事情一件件记录下来,并按时完成了。 remember-the-m...n.uptodown.com | With all the virtual task lists that exist, there are fewer and fewer people making use of a simple bloc notepad for noting down tasks that need to be done. remember-the-m...n.uptodown.com |
在这个过程中,如果任何时候温度降到理想温度以下,哪怕只低几度,香蕉皮也会出现黑斑,并且无法正常成熟。 emerson.com | If the temperature drops even a few degrees below the ideal temperature at any time during this process, the banana skin will develop dark spots and will not ripen properly. emerson.com |
以条款草案第 16 [...] 条第 2 款为例,该款规定,国际组织哪怕只是批准获建议成员国采取如果是 国际组织所为就是国际不法行为的行为,就可为此承担责任。 daccess-ods.un.org | One example is draft article 16, paragraph 2, which provides that [...] an international organization can incur [...] responsibility by merely authorizing or [...]recommending that a member State commit an [...]act that would be internationally wrongful if committed by the organization. daccess-ods.un.org |
迄今为止,以色列还没有显示出准备放弃或哪怕只是审查 依赖行政拘留作为占领的一种常态的做法,或其监禁政策其他有争议的方面,包 括非法将犯人转移到占领区之外。 daccess-ods.un.org | So far, Israel has exhibited no disposition to abandon, or even review, its reliance on administrative detention as a regular aspect of occupation, or other contentious aspects of its prison policy, including its unlawful transfer of prisoners outside of the territory held under occupation. daccess-ods.un.org |
雪地摩托、哈士奇犬拉雪橇、驯鹿拉车、越野滑雪、冰上钓鱼、穿雪鞋越野,哪怕只是呼吸一下北国清新的空气,还有那“拉普兰的魔力”,到处都是低海拔地带特有的娱乐项目。 visitfinland.com | Snowmobiling, husky tours, reindeer [...] rides, cross country skiing, ice fishing, [...] snowshoeingand simply enjoying the [...]fresh northern air and the “Magic of Lapland” [...]are all great pastimes in lower altitudes. visitfinland.com |
受 害人害怕报复、对国家机构缺乏信任、缺少适当的法律和心理支持、没有充分和 [...] 有区别的保护、社会丑化受害人,这些都阻碍了对这一问题严重程度的全面了 解。 daccess-ods.un.org | The victims’ fearof reprisals, [...] the lack of trust in institutions, the absence of appropriate legal and psychosocial support, [...]the lack of adequate and differentiated protection, and the social stigmatization of victims hamper the full understanding of the extent of the problem. daccess-ods.un.org |
在尚未对 31 C/5 和 32 C/5 期间进行的各种横向专题项目所取得的经验和结果进行全面 [...] 评估之前,总干事的建议是:在 33 C/5 期间,只继续保留一些正在进行的为数不多的、特别 [...]是在总部外办事处实施的以及采用创新形式和方法的、并已经明显取得有效成果的几个横向 [...]专题项目,但不增加新的横向专题项目。 unesdoc.unesco.org | Pending a full evaluation of the experience gained with and the results attained by the various CCT projects carried out during the 31 C/5 and 32 C/5, the [...] Director-General recommends to continue [...] duringthe 33 C/5 onlyalimitednumber [...]of ongoing CCT projects which have demonstrably [...]shown effectiveness and results in particular at the field level as well as the use of innovative modalities and approaches, but not to add new CCT projects. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。