请输入您要查询的英文单词:

 

单词 另有
释义

另有 ()

have some other (reason etc)

Examples:

除另有约定

unless otherwise agreed

另有企图

have an axe to grind [idiom.]

See also:

adj

other adj
another adj

separately

External sources (not reviewed)

另有說明外,此等政策已貫徹應用於 所有呈報年度。
asiasat.com
These policies have been consistently applied to all the years presented, unless otherwise stated.
asiasat.com
除非争议各另有约定 ,委员会应确定自己的 议事规则。
unesdoc.unesco.org
It shall, unless the Parties to the dispute otherwise agree, determine its own procedure.
unesdoc.unesco.org
另有一些 代表团表示,未能实现具有广泛基础的 社会包容性增长威胁到社会稳定,会对刚刚摆脱冲突的国家在治理方面辛苦得来 [...]
的成果造成损害。
daccess-ods.un.org
Other delegations stated that failure to achieve [...]
broad-based, socially inclusive growth threatened social stability and
[...]
would put at risk the hard-won gains in governance for those emerging from conflict.
daccess-ods.un.org
非洲一司下属的苏丹统筹行动小组目前有 1 个 P-5 高级政治事务干事、4 个 P-4 和 1 个 P-3 政治事务干事和 2 个一般事务(其他职等)行政助理,他们专门 负责达尔富尔混合行动另有 1 个 P-5 高级政治事务干事、1 个 P-4 和 1 个 P-3 政治事务干事、1 个 P-2 协理政治事务干事和 1 个一般事务(其他职等)行政助理 专门负责联苏特派团。
daccess-ods.un.org
The Sudan integrated operational team, under the Africa I Division, currently consists of 1 P-5 Senior Political Affairs Officer, 4 P-4 and 1 P-3 Political Affairs Officers and 2 General Service (Other level) Administrative Assistants dedicated to UNAMID, and 1 P-5 Senior Political Affairs Officer, 1 P-4 and 1 P-3 Political Affairs Officers, 1 P-2 Associate Political Affairs Officer and 1 General Service (Other level) Administrative Assistant dedicated to UNMIS, funded from the support account.
daccess-ods.un.org
謹此聲明:當不適用於本公司時,本條款內「公司」一詞應被視為包括任何合夥或 任何其他團體(無論是否註冊成立為法團及無論是否以香港或其他地方為本籍), 而不論現有或此後組成,本條款各段內所列之各項宗旨應被視作獨立宗旨,因此決 不因提述任何其他段落之條款或本公司名稱或因從中推斷而受到限制或制約(惟有 關段落於本條款另有規定 者除外),並須被當作獨立宗旨(單獨或與相同段落或 任何其他段落所訂明之任何一項或多項宗旨一起)。
ckh.com.hk
AND IT IS HEREBY DECLARED that the word “Company” in this clause when not applied to this Company shall be deemed to include any partnership or other body of persons whether incorporated or not incorporated and whether domiciled in Hong Kong or elsewhere and whether existing or hereafter to be formed and the intention is that each object specified in each paragraph of this clause shall unless otherwise therein provided be regarded as an independent object and shall be in nowise limited or restricted by reference to or inference from the terms of any other paragraph or the name of the Company and shall be capable of being pursued as an independent object and either alone or in conjunction with any one or more of the objects specified in the same or in any other paragraph or paragraphs.
ckh.com.hk
依照该条第 3 款(a)项,“除条另有规定 或另经协议外保留之撤回,在对另一缔约国关系 中,自该国收到撤回保留之通知之时起方始发生效力”。
daccess-ods.un.org
Pursuant to
[...] paragraph 3 (a) of that article, “unless the treaty otherwise provides, [...]
or it is otherwise agreed, the withdrawal
[...]
of a reservation becomes operative in relation to another contracting State only when notice of it has been received by that State”.
daccess-ods.un.org
(1) 儘管第30條另有規定,凡專員有理由懷疑行政長官可能 犯了本條例所訂罪行,專員可將該事宜提交律政司司長,讓 律政司司長考慮是否行使他在第(2)款下的權力。
legco.gov.hk
(1) Notwithstanding section 30, where the Commissioner has reason to suspect that the Chief Executive may have committed an offence under this Ordinance, the Commissioner may refer the matter to the Secretary for Justice for him to consider whether to exercise his power under subsection (2).
legco.gov.hk
除法另有规定 外,本公司不会确认任何人士为以任何信托方式持有 任何股份,而本公司不应以任何方式被约束或强迫认可(即使已获有关通告)任何 股份的任何衡平、或然、未来或部分权益、或股份中的任何零碎部分的任何权益, 或(除该等细则或法另有规定 者外)有关任何股份的任何其他权利,惟有关登记 持有人就其整体的绝对权利除外。
aactechnologies.com
Except as required by law, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or required in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial interest in any share or any fractional part of a share or (except only as otherwise provided by these [...]
Articles or by
[...]
law) any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder.
aactechnologies.com
除非 政府與港另有協定 ,否則該發展計劃應涵蓋 當年度之後最少連續五年或本協議餘下的年 期,以較短者爲準。
hkelectric.com
Unless otherwise agreed between the Government and HEC, the Development Plan shall cover, after the then current Year, a period of at least five successive Years or for the remaining term of this Agreement, whichever is shorter.
hkelectric.com
(A) 任何法團作為本公司股東可以其董事或其他監管團體之決議案 或授權書,授權其認為合適之有關人士作為其代表,出席本公司或本公司任何股東類 別之任何大會,而獲授權之人士將有權代表該法團行使該法團可行使之相同權力,猶 如本公司之個人股東;除非文另有 所 指 外,該等公司細則提述之親身出席大會之股 東,包括作為本公司股東之法團所正式授權之代表。
asiasat.com
resolution of its directors or other governing body or by power of attorney, authorise such person(s) as it thinks fit to act as its representative at any meeting of the Company or of any class of members of the Company, and the person so authorised shall be entitled to exercise the same powers on behalf of the corporation which he represents as that corporation could exercise if it were an individual member of the Company; references in these Bye-laws to a member present in person at a meeting shall, unless the context otherwise requires, include a corporation which is a member represented at the meeting by such duly authorised representative.
asiasat.com
委任代表在股東大會上投票之代表委任文書應﹕(i)被視為賦予委任代表權 力,可就進行決議之大會所提呈之任何決議案(或其修訂)要求或加入要求以按 股數投票方式表決及由其酌情表決,惟任何向股東發出以供其用以委任代表出席
[...]
處理事務之股東特別大會或股東週年大會及於會上投票之表格,必須致使股東可 按照其意願指示代表就處理任何事務之各項決議案投贊成或反對票(或倘無作出
[...] 該等指示,則由代表行使酌情權投票);及(ii)除非委任文 另有 相 反規定,否則 委任文書在有關會議之任何續會上應具效力。
comnet-telecom.hk
The instrument appointing a proxy to vote at a general meeting shall: (i) be deemed to confer authority upon the proxy to demand or join in demanding a poll and to vote on any resolution (or amendment thereto) put to the meeting for which it is given as the proxy thinks fit Provided that any form issued to a member for use by him for appointing a proxy to attend and vote at an extraordinary general meeting or at an annual general meeting at which any business is to be transacted shall be such as to enable the member, according to his intention, to instruct the proxy to vote in favour of or against (or, in default of instructions, to exercise
[...]
his discretion in respect of) each
[...] resolution dealing with any business; and (ii) [...]
unless the contrary is stated therein,
[...]
be valid as well for any adjournment of the meeting as for the meeting to which it relates.
comnet-telecom.hk
(B) 附於股份或任何類別股份(如股本分為不同類別的股份)的所有或任 何特別權利(除非發行條另有規定 外),在公司條例第 64 條的規限下,經已發 行股份或該類別已發行股份(如股本分為不同類別的股份)面值不少於四分之三 的持有人書面同意,或股份持有人在股東大會上或該類別股份(如股本分為不同 類別的股份)有人於另外舉 行的股東大會上通過特別決議案批准,可予以修改 或廢除。
comnet-telecom.hk
(B) All or any of the special rights (unless otherwise provided for by the terms of
[...]
issue) attached to the
[...] shares or any class of the shares (if the capital is divided into different classes of shares) may, subject to the provisions of Section 64 of the Companies Ordinance, be varied or abrogated either with the consent in writing of the holders of not less than three-fourths in nominal value of the issued shares or issued shares of that class (if the capital is divided into different classes of shares) or with the sanction of a special resolution passed at a general meeting of the holders of the shares or at a separate general meeting of the holders of the shares of that class (if the capital [...]
is divided into different classes of shares).
comnet-telecom.hk
另有一些 成員認為,寬限時間能應付很多難以預 料的情況,並為駕駛者提供彈性。
forum.gov.hk
A few members took the view that the grace period could cater for myriad unexpected circumstances and provide flexibility to drivers.
forum.gov.hk
2.2 無論在任何情況下,本指引不得影響或限制申 請表格的詮釋。在本指引內,除文 另有 所指 外,本指引所界定的用詞和所採用的詞句,具 有申請表格列明的涵義。
design.csi.gov.hk
2.2 This Guide shall not in any circumstances affect or limit the interpretation of the application form and unless the context otherwise requires, terms defined and expressions used in this Guide shall bear the meanings set out in the application form.
design.csi.gov.hk
另有一位 代表呼 吁拟定一项包容的和可持续的泛南太平洋区域贸易协定。
daccess-ods.un.org
Still another delegation called [...]
for a South Pacific-wide regional trade agreement which would be inclusive and sustainable.
daccess-ods.un.org
除本协另有规定外,本协定使用的所有术语均具有《议定书》赋予的含义。
multilateralfund.org
All terms used in this Agreement [...]
have the meaning ascribed to them in the Protocol unless otherwise defined herein.
multilateralfund.org
在题为“审查人权理事会”的大会第 65/281
[...]
号决议中,大会决定继续依照 惯例,根据其第 65/503
[...] A 号决定,将题为“人权理事会的报告”的议程项目分 配给大会全体会议和第三委员会, 另有 一 项 谅解,即理事会主席将以其主席身 份,向大会全体会议和第三委员会提出报告,第三委员会将在理事会主席向委员 [...]
会提出理事会报告时与其进行互动对话。
daccess-ods.un.org
In its resolution 65/281, entitled “Review of the Human Rights Council”, the General Assembly decided to continue its practice of allocating the agenda item entitled “Report of the Human Rights Council” to the plenary of the Assembly and to the Third Committee, in accordance with its decision 65/503 A, with
[...]
the additional
[...] understanding that the President of the Council will present the report in her or his capacity [...]
as President to the plenary
[...]
of the Assembly and the Third Committee and that the Third Committee will hold an interactive dialogue with the President of the Council at the time of her or his presentation of the report of the Council to the Third Committee.
daccess-ods.un.org
16 除本章程細另有明文 規定或法律規定或具司法管轄權的法院頒令外,否則 沒有任何人士會獲本公司承認以任何信託方式持有任何股份,而本公司亦不 [...]
受任何股份中的衡平法權益、或有權益、未來權益或部分權益,或任何不足 一股的股份中的任何權益,或有關任何股份的任何其他權利(登記持有人持
[...]
有全部上述股份權益的絕對權利除外)所約束,亦不會以任何方式被迫承認 該等權益或權利(即使公司已知悉有關事項)。
cre8ir.com
16 Except as otherwise expressly provided by these Articles [...]
or as required by law or as ordered by a court of competent
[...]
jurisdiction, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or be compelled in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial interest in any shares or any interest in any fractional part of a share or any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder.
cre8ir.com
4.2 除非本行與閣另有書面 協議,任何授權人員、簽字式樣或簽署安排的任何更改、增加或 [...]
撤銷均不會生效直至本行已實際收到令本行滿意的關於上述更改、增加或撤銷事項的文件 及/或書面授權及有足夠的時間就上述各項作出更新。
hncb.com.hk
4.2 Unless
[...] otherwise agreed between you and us in writing, [...]
any change in, addition to or revocation of the Authorized Signatory
[...]
and, the Specimen Signature(s) or the Signature Arrangement shall not take effect unless and until we shall have actually received such documents and/or authorizations in the form and substance satisfactory to us and reasonable opportunity to respond such change, addition or revocation.
hncb.com.hk
(3) 在符合本議事規則第9(1)條 (官員列席會議)的規定下,以 及除行政長另有指示 外,政務司司長、財政司司長及律政司司長可 列席任何立法會、全體委員會、其他委員會及小組委員會的會議;列 席立法會或全體委員會會議時,本議事規則對其適用,一如對立法會 議員適用,但本議事規則第1條 (宗教式或非宗教式宣誓)、第3條 (主持 立法會及全體委員會會議)、第8條 (行政長官出席會議)、第9(2)條 (官員 列席會議)、第 17條 (會議法定人數)、第 20條 (呈請書的提交)及 J部 (表決) 除外。
legco.gov.hk
(3) Subject to Rule 9(1) (Attendance of Public Officers) and such direction as may otherwise be made by the Chief Executive, the Chief Secretary for Administration, the Financial Secretary and the Secretary for Justice may attend any meeting of the Council, committees of the whole Council and other committees and subcommittees, and when attending meetings of the Council or committees of the whole Council these Rules of Procedure, except Rules 1 (Oath or Affirmation), 3 (Presiding in Council and in Committee of the Whole Council), 8 (Attendance of the Chief Executive), 9(2) (Attendance of Public Officers), 17 (Quorum), 20 (Presentation of Petitions), and the Rules in Part J (Voting), shall apply to them as they apply to a Member.
legco.gov.hk
除其他外,《基本法》做出以下规定:不得侵犯任何人的生命、身体或尊
[...] 严;不得侵犯他人财产;所有人都有权享有对其生命、身体和尊严的保护;不得 以监禁、逮捕、引渡或其他方式剥夺或限制他人自由(除非法 另有 规 定);不得 违犯本《基本法》规定的各项权利,除非经由为特定目的颁布的符合以色列国价 值观的法律,且不得超过所需程度。
daccess-ods.un.org
The Basic Law stipulates, inter alia, the following: There shall be no violation of the life, body or dignity of any person as such; There shall be no violation of the property of a person; All persons are entitled to protection of their life, body and dignity; There shall be no deprivation or
[...]
restriction of the liberty of
[...] a person by imprisonment, arrest, extradition or otherwise (unless as provided by law); There shall be [...]
no violation of rights
[...]
under this Basic Law except by a law befitting the values of the State of Israel, enacted for a proper purpose, and to an extent no greater than is required.
daccess-ods.un.org
(ii) 任何董事可能繼續作為或成為董事、 董事總經理、聯席董事總經理、副董 事總經理、執行董事、經理或其他行 政人員或本公司可能擁有權益的任何 其他公司的股東,及(除非本公司與 董另有協議)該等董事並無責任向 本公司或股東報告其作為董事、董事 總經理、聯席董事總經理、副董事總 經理、執行董事、經理或其他行政人 員或任何有關其他公司股東所收取的 任何薪酬或其他利益。
towngaschina.com
(ii) Any Director may continue to be or become a director, managing director, joint managing director, deputy managing director, executive director, manager or other officer or member of any other company in which the Company may be interested and (unless otherwise agreed between the Company and the Director) no such Director shall be liable to account to the Company or the members for any remuneration or other benefits received by him as a director, managing director, joint managing director, deputy managing director, executive director, manager or other officer or member of any such other company.
towngaschina.com
除非下另有规定,或另有书面约定,否则您同意:您通过本网站向任何人传输的任何通信或您在本网站上张贴的任何受版权保护的作品,包括但不限于问题、评论、建议、构想、计划、记录、绘图、配置、规格、采购订单、报价或询价、性能数据、帐户信息或其他材料、数据或信息(统称为“信息”)均属非机密信息,当您将此类信息通过电子邮件或其他方式传输至 [...] [...]
QUADRANT 时,您授予 QUADRANT 不可撤销的、非独占的、免版税的、可转授权的全球性许可(包括但不限于版权许可),允许在任何媒体上按照我方的隐私政策使用这些信息。
quadrantplastics.com
Except as otherwise
[...] provided below or as otherwise agreed upon in writing, you agree that any communications [...]
you transmit to
[...]
anyone through the Site or copyrighted works you post on the Site, including, without limitation, questions, comments, suggestions, ideas, plans, notes, drawings, configurations, specifications, purchase orders, quotes or requests for quotes, performance data, account information, or other material, data or information (collectively, "Information"), are non-confidential and upon transmission of such information to QUADRANT via email or other means you grant to QUADRANT an irrevocable, non-exclusive, royalty-free, sublicensable, world wide license (including but not limited to a copyright license) to use such Information in any media for any purpose in accordance with our Privacy Policy.
quadrantplastics.com
(b) 与可识别之个人有关联的人类基因数据、人类蛋白质组数据和生物标本不应向第三者, 特别是雇主、保险公司、教育机构和家庭披露,也不应让他们查询,除非由于重大公共 利益的原因,与国际人权法相一致的国内法 另有 限 制 性规定,或经当事人事先在自愿 并知情的情况下明确表示同意,且同意这样做符合国内法律和国际人权法的规定。
unesdoc.unesco.org
(b) Human genetic data, human proteomic data and biological samples linked to an identifiable person should not be disclosed or made accessible to third parties, in particular, employers, insurance companies, educational institutions and the family, except for an important public interest reason in cases restrictively provided for by domestic law consistent with the international law of human rights or where the prior, free, informed and express consent of the person concerned has been obtained provided that such consent is in accordance with domestic law and the international law of human rights.
unesdoc.unesco.org
尤其是,并购公司或新设公司将接管目标公 司或合伙企业的所有许可、经营特许权和对
[...] 目标公司或合伙的救济(除非《波兰商业公 司法典》中或授予许可、特许或救济的决议另有规定)。
paiz.gov.pl
In particular, the bidding company or the newly formed company will take over any permits, concessions and reliefs granted to the target company or partnership or any of the companies or partnerships merging by formation of a new company
[...]
(unless otherwise provided in the commercial companies code
[...] or the decision on granting the permit, [...]
given consent or relief).
paiz.gov.pl
本公司不得(除非可換股優先股股東已授予修訂可換股優先股隨附 特別權利所需的批准或公司細另有 規 定 )增設或發行任何在清盤 或其他情況下於分享本公司資產方面較可換股優先股享有優先權的 任何股份,及本公司可在取得可換股優先股股東事先書面同意的情 況下,增設或發行在所有方面(包括類別方面)與可換股優先股享 [...]
有同等權益的股份。
wuling.com.hk
The Company shall not (unless such sanction has been given by the CP
[...]
Shareholders as would be
[...] required for a variation of the special rights attaching thereto or unless otherwise provided in the Bye-laws) create or issue any shares ranking [...]
as regards order
[...]
in the participation in the assets of the Company on a winding up or otherwise in priority to the Convertible Preference Shares and the Company may create or issue, with the prior written consent of the CP Shareholders, shares ranking pari passu in all respects (including as to class) with the Convertible Preference Shares.
wuling.com.hk
(B) 持有發行時附有優先或其他權利的任何類別股份的人,所獲授予的權利,除 非發行該類別股份的條另有明文 規定,否則不得當作因有產生或發行更多 與其享有同等權益的股份而有所更改。
sisinternational.com.hk
(B) The rights conferred upon the holders of the shares of any class issued with preferred or other rights shall not, unless otherwise expressly provided by the terms of issue of the shares of that class, be deemed to be varied by the creation or issue of further shares ranking pari passu therewith.
sisinternational.com.hk
依据《乌克兰法律关于引渡相关条款的刑事诉讼法
[...] 修正案》,不能以种族、信仰、国籍、社会或政治考虑等作为借口,将难民引渡 到其健康、生命或自由有可能遭遇危险的国家,除非乌克兰承担的某一条约义另有规定
daccess-ods.un.org
Pursuant to the Law of Ukraine regarding the Amendments to the Code of Criminal Procedure in Relationship to Extradition, a refugee cannot be extradited to a foreign State where his or her health, life or liberty may be at risk on the grounds of race, religion,
[...]
nationality, social or political considerations, unless
[...] otherwise provided by a particular treaty obligation incumbent on Ukraine.
daccess-ods.un.org
在本手册的其它适当地方还有另外 的 与特定产品有 关的警告。
graco.com
Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.
graco.com
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定有關比例另 發 兩 張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 [...]
會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金
[...]
額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。
asiasat.com
(B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request
[...]
the Company to
[...] issue in lieu two or more share certificates [...]
representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may,
[...]
if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine.
asiasat.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 14:19:32