单词 | 句 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 句noun—sentencenless common: phrasen 句—clause句classifier—classifier for sentencesExamples:句式—syntax 句逗—sentences and phrases 斟酌字句—measure one's words
|
委员会注意到联合王国关于决议草案 34 C/22 [...] 的下述意见:“该决议草案解释性说明的最后一段中有一句话说 是援引 自大英博物馆馆长的观点。 unesdoc.unesco.org | The Commission took note of the following statement by the United Kingdom on 34 C/DR.22: “in the final paragraph of the [...] Explanatory Note for this Draft [...] Resolution,there is a sentence attributinga certain [...]view to the Director of the British Museum. unesdoc.unesco.org |
顺便提一句,必须在从应急媒体启动前连接外部驱动器, 否则恢复环境可能无法检测到这些驱动器。 seagate.com | Incidentally, you must attach [...] the external drive(s) before booting from the rescue media, otherwise the recovery environment [...]might not detect the drive(s). seagate.com |
事实上,确定一项单方面声明是 否“为了指明或澄清声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”―― 它与“解释性声明”的定义相对应――是一回事,确定其中所拟议的解释是否有 效,换句话说即“声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”是否有 效又是另外一回事。 daccess-ods.un.org | Indeed, it is one thing to determine whether a unilateral statement “purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions” — which corresponds to the definition of “interpretative declaration” — and another to determine whether the interpretation proposed therein is valid, or, in other words, whether the “meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions” is valid. daccess-ods.un.org |
换句话说,如果不进行 技术性调整将这些费用增加到上面所列的实际零增长预算的总额之上,活动的水平则势必会 降低。 unesdoc.unesco.org | In other words, the level of activities will inevitably be reduced if these costs are not added, as technical adjustment, on top of the ZRG budget level indicated above. unesdoc.unesco.org |
智利、科特迪瓦、古巴、厄瓜多尔、几内亚、马里、尼日利亚、巴拉圭、苏丹、 多哥、乌拉圭和委内瑞拉对脚注 9 增加的句子的决定持保留意见。 codexalimentarius.org | The delegations of Chile, Cote d’Ivoire, Cuba, Ecuador, Guinea, Mali, Nigeria, Paraguay, [...] Sudan, Togo, Uruguay and Venezuela expressed their reservation to the decision to [...] add anadditional sentence to footnote9. codexalimentarius.org |
还是关于英文本,尽管不涉及以前文本使用的术语,因为以前文本不曾出 现这一术语,但我们认为第二 B.3 [...] 节的标题使用了一个不恰当的形容词:也许 删除“实质性”一词,该语句可取得同样令人满意的效果。 daccess-ods.un.org | Still on the subject of the English version, though not in relation to a term used in the previous texts, since it does not appear in them, we feel that an unfortunate [...] adjective is used in the heading of section II B.3: [...] perhaps the phrasewouldbe equally [...]satisfactory with the deletion of the word “substantive”. daccess-ods.un.org |
她还建议本段采用更简 洁、更优雅的措辞,特别是第二句中“《公约》载有” 短语和倒数第二句中的“必定”一词;由于后一句是目前起草的,还不清楚公众是否有权获得记者或 政府提供的信息,而且公众被认为不如专业记者那 么重要。 daccess-ods.un.org | She furthermore suggested simpler, more elegant language for the paragraph, particularly with regard to the phrase [...] “The Covenant [...] embraces” in the secondsentence and the word “corollary” in the penultimate sentence; asthe latter sentence wascurrently drafted, [...]it was unclear whether [...]the public had a right to receive information from journalists or the Government, and the public was represented as less important than professional journalists. daccess-ods.un.org |
因受前一句影响的股东不得就任何目的作为及被视为一个独立的股东类别。 asiasat.com | Shareholders affected as a result [...] of the foregoing sentenceshall notbe or be [...]deemed to be, a separate class of shareholders for any purpose whatsoever. asiasat.com |
该事务的实际情况制定几乎可以在这些方面,但是,由于分歧组成,在大多数情况下,仅仅在某些句子的变种,还是在实际上有不同的作者,其中发射机;虽然许多这些偏差是由R.约拿和R.圣何塞,谁住在太巴列contemporaneously,教引,这一事实证明几乎假设有两种不同的Talmudim,一个由约拿和其他由何塞教授,它仍将是显而易见的,从上面提到的声明,即犹太法典中存在的一些明确的形式在整个amoraic时期,而且,而且,其最后节录了其他修改之前。 mb-soft.com | The actual condition of affairs can scarcely be formulated in these terms, however, since the divergencies [...] consist, for the most part, of mere [...] variants in certain sentences, or in thefact that [...]there were different authors and transmitters [...]of them; and although many of these deviations are cited by R. Jonah and R. Jose, who lived and taught contemporaneously at Tiberias, this fact scarcely justifies the assumption that there were two different Talmudim, one taught by Jonah and the other by Jose; it will nevertheless be evident, from the statements cited above, that the Talmud existed in some definite form throughout the amoraic period, and that, furthermore, its final redaction was preceded by other revisions. mb-soft.com |
然而……可……包括在”的措辞反映了这一不同 做法的可选性质,而最后的限制句“如果没有任何缔约国或缔约组织在特定情况 下提出反对”则保障在若无任何一个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用 第 1 款中制定的原则。 daccess-ods.un.org | The expression “may, however, be included” reflects the optional nature of this divergent practice, whereas the finalqualification “if no contracting State or contracting organization is opposed in a particular case” safeguards the application of the principle established in paragraph 1 should any one contracting State or contracting organization be opposed to that inclusion. daccess-ods.un.org |
换句话说:只剩下30%的功率用来航行、操纵和面对风浪时的动态定位。 voith.com | In other words: Only 30 percent is left for sailing, maneuvering and dynamic positioning of the vessel against wind and waves. voith.com |
法院因此判定,虽 [...] 然该挂号信只是寄给《仲裁法》第 5(a)条(最后一句)中 规定的第三种备选 人,但不应因此认为仅限于该备选人——换言之,如果经过合理查询后未能找 [...]到收件人的住所、居住地或营业地,就应努力寻找另外两人。 daccess-ods.un.org | The Court therefore ruled that, although the registered letter was sent only to the third [...] option given in article 5 (a) of the [...] Arbitration Act (finalsentence), it should not, [...]for that reason, be considered to have [...]been restricted to that option — in other words, if the addressee’s domicile, place of residence or place of business could not be found after a reasonable inquiry is made — but rather efforts should be made to find the other two. daccess-ods.un.org |
(E) 於第5(a)节,以「1,015,931,725股」取代「占紧随公开发售完成时已发行普通股 百分比之二点五(2.5%)」等字句;及(F) 於第13节,修订及将原有条文全句重列 如下:「董事会可随时及不时更改、搁 置、终止或修订整个或部分计划;惟倘更改或修订计划条款及条件规定本公 [...][...] 司须根据或涉及适用法律及法规或联交所规则之股东批准规定,则须获本公 司股东批准。 cre8ir.com | (E) in section 5(a), replacing the words ‘‘two and a half percent (2.5%) of the issued and outstanding Common Shares immediately following the closing of the Public [...] Offering’’ with [...] ‘‘1,015,931,725’’; and (F) in section 13, amending and restating the original provision in its entirety [...]as follows: ‘‘The [...]Board may at any time and from time to time alter, suspend, terminate or amend the Plan in whole or in part; provided, however, that alterations or amendments to the terms and conditions of the Plan which are required to be approved by the shareholders of the Company under applicable laws and regulations or stock exchange rules must be approved by the shareholders of the Company. cre8ir.com |
两个代表团主张增加一句话:“各国应当特别努力帮助儿童获得关于委员 会的活动和职能的信息”。 daccess-ods.un.org | Two delegations were in favour of [...] adding an additional sentenceproviding that “States [...]should strive, in particular, to [...]facilitate access for children to information regarding the activities and the functioning of the Committee”. daccess-ods.un.org |
(4) 如果在没有登记陈述书或其他特别手续的情况下于任何地区提呈本细则第 (1) 段下的选择权利及股份配发按董事会的意见将会或可能属违法或不实际可行,则董 事会可于任何情况下决定不向登记地址位于该地区的股东提供或作出该等选择权利及 股份配发,而在此情况下,上述规定须按此决定阅读及诠释,因上一句子而受影响的 股东不得就任何目的作为或被视为一个独立的股东类别。 chiho-tiande.cn | (4) The Board may on any occasion determine that rights of election and the allotment of shares under paragraph (1) of this Article shall not be made available or made to any shareholders with registered addresses in any territory where, in the absence of a registration statement or other special formalities, the circulation of an offer of such rights of election or the allotment of shares would or might, in the opinion of the Board, be unlawful or impracticable, and in such event the provisions aforesaid shall be read and construed subject to such determination. chiho-tiande.com |
在第六句,将 “以及非法贩运和制造小武器和轻武器的行为”改为“以 及非法制造和贩运小武器和轻武器的行为”。 daccess-ods.un.org | In the sixth sentence, replace the words [...] “illicit trafficking in and manufacture of small arms” with the words “illicit [...]manufacture of and trafficking in small arms”. daccess-ods.un.org |
它为从用代码打开的窗口上获得句柄提供了支持;为在一个部件层次定位部件提供支持;为在部件中发起事件(例如按一个按钮)以及以线程安全方式处理部件测试提供支持。 javakaiyuan.com | It is from the open window with the code you get the handle on providing support; to locate components in a component -level support ; initiating event in the parts (such as pressing a button ) as well as thread-safe approach to component testing to provide support. javakaiyuan.com |
换句话说, 问题在于如何消除老派言论与当前现实之间不断扩 大的鸿沟。 daccess-ods.un.org | In other words, the question was how to bridge the growing gap between old-school rhetoric and current realities. daccess-ods.un.org |
在史瑞克读取Fiona的日记和页面包含一句“夫人后 菲奥娜魅力“,哈罗德安排史莱克和驴子和他一起在一个虚构的狩猎之旅,这确实是一个陷阱,引诱两成手中的刺客,穿靴子的猫(安东尼奥·班德拉斯配音)。 zh-cn.seekcartoon.com | After Shrek reads Fiona’s diary and pages [...] containingthe single phrase “Mrs. Fiona Charming”, [...]Harold arranges for Shrek and Donkey [...]to join him on a fictitious hunting trip, which really is a trap to lure the two into the hands of an assassin, Puss in Boots (voiced by Antonio Banderas). seekcartoon.com |
换句话说,申诉人并未证明,由于他在瑞士的政治活动,若返回埃塞俄比亚他会有 遭受虐待的风险。 daccess-ods.un.org | In other words, the complainant has not established that if returned to Ethiopia he would run a risk of ill-treatment because of his political activities in Switzerland. daccess-ods.un.org |
但是食典委注意到,该句也可 以用另一种方法理解,就不一定意 味着食典计划只能由正常预算供资,粮农组织和世卫组织的法律办公室应就此进行进一 [...] 步的法律研究。 codexalimentarius.org | It had been [...] noted however that the sentencemightalsobe interpreted [...]in a manner that would not necessarily restrict the [...]funding of the Codex programme to regular budgets only and that further legal studies were necessary by the Legal Offices of FAO and WHO. codexalimentarius.org |
在包装上清晰标示可阅的警告字句,提 示患 病或正在服药的人使用有关产品需采取的预防措施。 cfs.gov.hk | Place legible warning statements for those with medical conditions or taking medications on precautions of using the products. cfs.gov.hk |
这些学者的许多赞誉只有少数句子或即使只有一个,而对另一些冲高的警句,教 导,问题和答案数以百计,以及那些百年犹太传统的代表,该tannaim和亚摩兰,收到了他们对名利的作者放弃传统保留丰富的赔偿时,他们的各种论述与他们的名字一起,从而救出甚至遗忘了他们最少。 mb-soft.com | Many of these scholars are credited [...] with onlya few sentences orwith even but one, while to others are ascribed many hundreds ofaphorisms,teachings, [...]questions, and answers; [...]and the representatives of Jewish tradition of those centuries, the Tannaim and the Amoraim, received an abundant compensation for their renunciation of the fame of authorship when tradition preserved their names together with their various expositions, and thus rescued even the least of them from oblivion. mb-soft.com |
(d) 在 第 ( 5 ) 款 所 载 ‘ 如 上 文 第 ( 1 ) 款 所 述 的 安 排 ’ 等字句,应以 ‘ 根 据 上 文 第 ( 1 ) 款 的 规 定 , 为 有 关 在 法 院 提 供 指 导 及 律 师 代 表 服 务 而 作 出 的 安 排 ’ 等字句所取代 。 hkreform.gov.hk | (d) in subsection (5), for the words "such arrangements as are mentioned in subsection (1) above" there shall be substituted the words “arrangements made under subsection (1) above for the provision of advice and representation at the court. hkreform.gov.hk |
他在回顾在委员会 上次会议上他对一般性意见草案提出的措辞时说, 本段第一句“未经审查的”一词应替换为“不受阻 碍的”,并把“在民主社会里”短语替换为“在任何 社会”;在该短语之后,应插入一个新句子, 内容如 下:“这构成了民主社会的基础”。 daccess-ods.un.org | Recalling the wording he had proposed at the Committee’s previous meeting on the [...] draft general comment, [...] he said that in the first sentenceof the paragraph, the word “uncensored” should be replaced with the word “unhindered” and the phrase “in a democratic society”, with the phrase “in any society”; following the latter phrase, a new sentenceshould beinserted which [...]would read: “It constitutes [...]a foundation of democratic society”. daccess-ods.un.org |
(4) 如果在没有登记陈述书或其他特别手续的情况下於任何地区提呈本细则 第(1)段下的选择权利及股份配发按董事会的意见将会或可能属违法或不实际可行,则董 事会可於任何情况下决定不向登记地址位於该地区的股东提供或作出该等选择权利及 股份配发,而在此情况下,上述规定须按此决定阅读及诠释,因上一句子而受影响的股 东不得就任何目的作为或被视为一个独立的股东类别。 mainland.com.hk | (4) The Board may on any occasion determine that rights of election and the allotment of shares under paragraph (1) of this Bye-law shall not be made available or made to any shareholders with registered addresses in any territory where, in the absence of a registration statement or other special formalities, the circulation of an offer of such rights of election or the allotment of shares would or might, in the opinion of the Board, be unlawful or impracticable, and in such event the provisions aforesaid shall be read and construed subject to such determination. mainland.com.hk |
第四句改为:“第六次亚洲及太平洋人口会议、关于评估《艾滋病毒/艾 滋病问题政治宣言》和千年发展目标中各项承诺进展情况的亚太高级别政府 [...] 间会议、最终审查 2003-2012 年亚洲及太平洋残疾人十年执行情况的亚太政 府间会议以及关于第二次区域审查和评估《马德里老龄问题国际行动计划》 [...]的亚太政府间会议的成果,也将为本次级方案提供方向。 daccess-ods.un.org | Replace the fourthsentence with:“Theoutcomes [...] of the Sixth Asian and Pacific Population Conference and the Asia-Pacific [...]High-level Intergovernmental Meeting on the Assessment of Progress against Commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals, the Asia-Pacific Intergovernmental Meeting on the Final Review of the Implementation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 2003-2012, and the Asia-Pacific Intergovernmental Meeting on the Second Regional Review and Appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing will also provide direction to the subprogramme. daccess-ods.un.org |
临时政府邀请特别报告员以及 计划开始进行广泛的立法改革,使其法律符合国际人权标准,包括改革的 2003 年反恐怖主义法或签署《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚 公约任择议定书》和其他国际人权文书公约,是一个与过去本·阿里政权反恐中 侵犯人权的行径划上句号的令人鼓舞的迹象。 daccess-ods.un.org | The invitation extended to the Special Rapporteur, and broad legislative reforms to bring the laws of Tunisia into line with international human rights standards that the interim Government planned to initiate, including a reform of the 2003 anti-terrorism law or the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and other international human rights instruments, are promising signs of a break with the past of human rights abuses in the context of countering terrorism committed under the Ben Ali regime. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。