单词 | 古籍 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 古籍 adjective —antiquarian adj古籍 —antiquarian book籍籍 —of high reputationSee also:古 adj—ancient adj • old adj 古—paleo- • surname Gu 籍—registry • book or record • surname Ji • place of one's family or ancestral records
|
然而,梁議員堅持他所使 用的言詞並無不當,更可在中國文學 古籍 中 找 到。 legco.gov.hk | Mr LEUNG however maintained that the expression he used was not improper and [...] could be found in ancient Chinese literature. legco.gov.hk |
我們在蒙 古有多於97%的員工是蒙古籍的人 民,其中有52%是將來 自Ovoot Tolgoi煤礦附近的地區。 southgobi.com | More than 97% of our employees in Mongolia are Mongolian nationals, and more than 52% were from the local soums (districts) around our Ovoot Tolgoi operation. southgobi.com |
古埃及的亚历山大图书馆曾经拥有最丰富 的 古籍 收 藏。 norway.org.cn | The ancient library of Alexandria contained the greatest collection of writings in antiquity. norway.or.kr |
古巴籍联合 国工作人员需要前往纽约联合国总部时,在获得签证方面遇到延 [...] 误,导致任务取消,或者以较高的价格重订机票。 daccess-ods.un.org | Cuban United Nations staff [...] required to travel to United Nations Headquarters in New York experience delays in the authorization [...]of visas, which leads to cancellation of missions or rebooking of air tickets at higher costs. daccess-ods.un.org |
国家数据库的整合,包括下面几种方式:现代文献 和 古籍 记 录在中央索引库中在线 编目描述;印刷型和手稿型乐谱记录通过数据录入软件由图书馆在本地制作,然后 [...] 批上载到中央系统;著者(个人名称)的规范记录从 SBN 索引导入一个特殊的数据 3 库由中央系统功能更新。 conference.ifla.org | Integration of existing national databases, differently [...] created: Modern and Antique publications had been [...]described with online cataloguing in [...]the central Index; Printed and 3 Manuscript Music records had been produced by libraries locally with a data entry software, and uploaded via batch in a central system; authority records of authors (personal names) were derived from SBN Index to a specific data base and updated with central functions. conference.ifla.org |
在纽伦堡它得到了上述雷格蒙塔努斯,历史学家,哈特曼Schedel和西格蒙德Meisterlein,也可以由Willibald [...] Pirkheimer(1470年至1528年),谁曾在意大利接受教育,并 在 古籍 和 历 史领域是诲人不倦的工人。 mb-soft.com | In Nuremberg it was supported by the above-mentioned Regiomontanus, the historians, Hartmann Schedel and Sigmund Meisterlein, and also by Willibald [...] Pirkheimer (1470-1528), who had been educated in Italy, and was an [...] indefatigable worker in the antiquarian and historical field. mb-soft.com |
的員工須為蒙古籍人士 。由於這 項法律規定,加上蒙古正在進行的採礦項目數量眾多,使可用人員的數量進一步減少,對熟練人員的競爭 亦進一步加劇。 southgobi.com | This provision of the law, coupled with the large number of active mining projects in Mongolia, further limits the number of available personnel and increases competition for skilled personnel. southgobi.com |
舉例來 [...] 說,我以前就讀的中學便是這樣,學校設有圖書館,保存港督金文泰 的很多古籍,這些存放在圖書館的資料不可複印,只可以閱讀,閱讀 [...]後如想保存,便要自行抄寫。 legco.gov.hk | An example is the secondary school in [...] which I had studied. In the library of [...] the school, many ancient works by Governor [...]Cecil CLEMENTI were kept, but no photocopying [...]was allowed for such information kept in the library. legco.gov.hk |
3.5.2 海外經驗顯示,發展具歷史及/或文化意義的特別館藏 (例如一些專門科目的古籍和珍 貴書籍),可吸引非圖書館使用者 使用公共圖書館,亦有助取得機構贊助和捐獻。 legco.gov.hk | 3.5.2 Overseas experience has revealed that the development of special collections of historical and/or [...] cultural interest such as [...] old and rare books in specialised areas, have been effective both in attracting [...]non-users to visit [...]public libraries, and also in soliciting corporate sponsorship and donations. legco.gov.hk |
如果通过公开渠道或其他渠道获悉,在古巴可能有外国人或 外 籍古 巴 人 因参 与恐怖活动或其他犯罪而遭通缉或被列入名单,则立即开始对这些个人采取侦查 [...] 措施(视其责任和参与程度而定),以便将其送上有关法庭。 daccess-ods.un.org | If it becomes known through public or other channels that there may be [...] aliens or expatriate Cubans in the country [...]who are wanted or listed as being involved [...]in terrorist activity or other crimes, investigative measures are immediately begun against these individuals, depending on their degree of responsibility and participation, in order to bring them before the relevant courts. daccess-ods.un.org |
也 很明显的是,联合国系统也在其对古工作中付出高昂 代价,特别是在古巴籍联合 国工作人员旅行、签证限 制以及与封锁直接相关的高额采购费用方面。 daccess-ods.un.org | It is also clear that the United Nations system, too, is paying a [...] heavy price in its [...] activities with Cuba, especially when it comes to the travel of Cuban United Nations [...]personnel, visa restrictions [...]and higher procurement costs directly associated with the embargo. daccess-ods.un.org |
在蒙古境內的689名員工中, 有667名(97%)為蒙古國籍,其 中有361名(52%)為Gurvantes、Dalanzadgad、Sevrei和Noyon Soums的當地 居民。 southgobi.com | Of the total 689 employees based in Mongolia, 667 (97%) are Mongolian nationals and of those, 361 (52%) are residents of the local Gurvantes, Dalanzadgad, Sevrei and Noyon Soums. southgobi.com |
这 些都使古巴人口付出了重大代价,包括 美 籍古 巴 人 付出的社会代价,直到最近, 他们还被禁止探访亲属。 daccess-ods.un.org | All of these have exacted major costs on the population, including the social costs imposed on CubanAmerican families who, until very recently, were banned from visiting their relatives. daccess-ods.un.org |
另外,今天和 2010 年将出版一系列有关“国际地球年”10 大主题的专业书 籍,提出针对古气候 变化等专题的最新审查意见。 unesdoc.unesco.org | Moreover, a series of professional books on the 10 scientific IYPE themes, providing state-of-the-art reviews on topics such as paleoclimate change, will be published this year and in 2010. unesdoc.unesco.org |
2009 年,原籍古巴的美国国民可以前往古巴旅行,这给旅游业吹来了春风。 daccess-ods.un.org | In 2009, United [...] States citizens of Cuban origin started to be allowed travel to Cuba and this [...]has had a positive impact on tourism. daccess-ods.un.org |
64.议会1995 年颁布的《隐私法》规定,“隐私”是指由 蒙 古 公 民 、外国人或 无国籍人根据蒙古法律 秘密保有的信息、文件或物品,若遭披露,可明显造成对 上述人员合法权益、尊严和名誉的损害。 daccess-ods.un.org | As laid down in the Law on Privacy enacted in 1995 by the Parliament, “Privacy” means information, document [...] or object kept secret [...] by a citizen of Mongolia, foreigner or stateless person in accordance with the Mongolian legislation, [...]which may obviously [...]entail harm to legitimate interests, dignity and reputation of above persons in case of disclosure. daccess-ods.un.org |
除了设立机制、同国际刑警组织和其他国家合作外,古巴向反恐怖主义委员 [...] 会提交的前七份报告载有关于住在美国境内的、 原 籍古 巴 的 恐怖分子的移动和行 动,以及关于他们同非法贩运武器和人口行为有直接联系的大量确凿资料。 daccess-ods.un.org | In addition to the mechanisms established for cooperation with INTERPOL and with other countries, the seven previous reports that Cuba has provided to the Counter-Terrorism Committee contain a wealth of convincing [...] information on the movements and actions of [...] terrorist elements of Cuban origin based in [...]the United States and on their direct ties [...]with illegal trafficking in firearms and human beings. daccess-ods.un.org |
任何国家的任何公司如与美国公司有任何种类的从属关系或利益关系,不得 与原籍古巴的 公司进行贸易,不论公司总部所在国家与古巴的关系如何,亦不论 公司原籍国的法律或国际法的规范如何。 daccess-ods.un.org | No third-country company that is in any way affiliated with or holds an interest [...] in a United States [...] company may do business with Cuban companies, regardless of the host country’s relations with Cuba, the laws [...]of the third-country company’s [...]country of origin or the rules of international law. daccess-ods.un.org |
美国新政府已放宽对美籍古巴人 访问古巴境内亲人的旅行限制,提高了家庭汇 款的合法核定限额,以及以捐赠或无偿转让形式运送到古巴的货物的数量和种类。 daccess-ods.un.org | The new administration in the United States has eased travel [...] restrictions for Cuban-Americans visiting their [...]relatives on the island and has increased [...]the legally authorized limit on family remittances, as well as the amount and diversity of goods that may be sent to Cuba in the form of donations or unrequited transfers. daccess-ods.un.org |
(e) 解决悬而未决的美国公民或加入美国 籍 的 古 巴 人 以前拥有产业的产权 问题,因为要利用和重建重要的设施,合理和统一地发展城市和房地产,就需要 [...] 解决这一问题 daccess-ods.un.org | (e) The resolution of outstanding claims on [...] properties previously owned by United States [...] citizens or naturalized Cuban citizens, [...]which is necessary for the use and rehabilitation [...]of important facilities and the nationality and coherence of urban and real estate development daccess-ods.un.org |
我认为在最近几年已经有了一些进步,因为包括 迈阿密舆论界和美籍古巴人 在内,甚至美国社会的年轻人,都希望解除这种经济 [...] 封锁,并且希望能够正常地来往于美国和古巴两地之间,这就是一种变化”。 daccess-ods.un.org | He felt that there had been some progress in the last few years because he had seen [...] public opinion polls even inside [...] Miami and among Cuban Americans, testifying that the younger [...]members of that community wanted [...]to remove the economic embargo against Cuba and wanted to have normal opportunities to travel in both directions: from the United States to Cuba and also from Cuba to the United States. daccess-ods.un.org |
为了进行更加全面的保护,鼓励各国根据国际法采取各种适当的措施与其他有关国家进行合 [...] 作,以便确立有关的司法管辖权,并对那些犯有或下令犯有上述行为(VII.个人的刑事责任)并在 该国领土被发现的个人(不论其国籍 如 何以及该行为在何处发生)予以有效的刑事制裁。 unesdoc.unesco.org | For the purposes of more comprehensive protection, each State is encouraged to take all appropriate measures, in accordance with international law, to cooperate with other States concerned with a view to establishing jurisdiction over, and providing effective criminal sanctions against, those persons who have committed or have ordered to be committed acts referred to above (VII – Individual criminal [...] responsibility) and who are found present on its territory, [...] regardless of their nationality and the place where [...]such act occurred. unesdoc.unesco.org |
除了宪法保障的基本权利 [...] 之外,该法令进一步规定了儿童的生存和发育权;姓名权; 国 籍 权 ; 健康和卫生 服务等权利;隐私权;父母关爱、保护和养育权;需要特别保护措施的儿童的权 [...] 利;胎儿受保护免受危害等的权利;获得父母财产的权利;社交活动权;与父母 [...] 在一起的权利;受保护免受有害的社会和风俗习惯影响的权利;受抚养的权利; 和在所有情况下获得法律援助的权利。 daccess-ods.un.org | In addition to the fundamental rights guaranteed in the Constitution, the Act further provides for the right to [...] survival and development of children; right [...] to name; right to nationality; right to health [...]and health services, etc; right to privacy; [...]right to parental care, protection and maintenance; right to a child in need of special protection measures; right of the unborn child to protection against harm, etc; right to parental property; right to social activities; rights to social activities; contractual rights of the child; right to opinion; right to education; child’s right to stay with parents; protection from harmful social and customary practices; right of child to be maintained and the right of children to legal aid in all cases. daccess-ods.un.org |
外国公民和无国籍人员 拥有与摩尔多瓦共和国公民同等的权利、自由和责 任(居住、工作和工作保护、教育、休息、健康保护等权利);同时现行法律规定 了一些例外情况(不得被提名参与或参与根据法律规定必须是摩尔多瓦共和国公 民才能参与的活动,在立法、行政及其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和国武装部队服 役)。 daccess-ods.un.org | Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova (right to residence, work and protection of work, education, rest, health protection, etc.); with the exceptions set by legislation in force (may not be nominated or involved in activities for which, according to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, executive and other eligible bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and other sociopolitical organisations, may not exercise the military service in the armed forces of the Republic of Moldova). daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚、古巴、 丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 [...] 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 [...] 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, [...] Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina [...] Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, [...]Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, [...]Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立 由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长 ;古 巴代 表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 [...] 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 [...]言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, [...] Deputy Secretary-General of UNCTAD; the [...] representative of Cuba, speaking on behalf [...]of the Group of 77 and China; the representative [...]of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚、安提瓜和巴布达、阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴哈马、巴巴 [...] 多斯、巴西、保加利亚、加拿大、哥伦比亚 、 古 巴 、 塞浦路斯、捷克共和国、埃 及、芬兰、加蓬、德国、加纳、希腊、匈牙利、印度、伊朗伊斯兰共和国、爱尔 [...] 兰、以色列、意大利、牙买加、日本、阿拉伯利比亚民众国、马拉维、马来西亚、 [...] 马耳他、墨西哥、新西兰、挪威、巴基斯坦、巴拿马、菲律宾、波兰、葡萄牙、 卡塔尔、罗马尼亚、俄罗斯联邦、新加坡、南非、斯里兰卡、苏丹、阿拉伯叙利 亚共和国、瑞典、瑞士、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰、阿拉伯联合 酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭和南斯拉夫。 daccess-ods.un.org | Algeria, Antigua and Barbuda, Argentina, Australia, [...] Austria, Bahamas, Barbados, Brazil, Bulgaria, [...] Canada, Colombia, Cuba, Cyprus, Czech [...]Republic, Egypt, Finland, Gabon, Germany, [...]Ghana, Greece, Hungary, India, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Malawi, Malaysia, Malta, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Panama, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Romania, Russian Federation, Singapore, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Syrian Arab Republic, Sweden, Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay and Yugoslavia. daccess-ods.un.org |
非政府组织和 其他私人行为者有时统称为“公民社会”行为者,他们的活动也包括在条款草案 的范围,但处于次要地位,或作为国家义务(例如第 5 条所规定的各国合作的义 [...] 务)的直接受益人,或根据受灾国、第三国或实体或私人行为者 国 籍 国 国 内法 律,间接地实施条款草案。 daccess-ods.un.org | The activities of nongovernmental organizations and other private actors, sometimes collectively referred to as “civil society” actors, are included within the scope of the draft articles only in a secondary manner, either as direct beneficiaries of duties placed on States (for example, of the duty of States to cooperate, in article 5) or indirectly, as being subject to the domestic laws, implementing the [...] draft articles, of either the affected State, a third [...] State or the State of nationality of the entity or [...]private actor. daccess-ods.un.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族 裔、宗教和语言,还是由于其属于土著群体、移 民、无国籍人、 难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 [...] 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly [...] vulnerable to violence, [...] either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, [...]live in underdeveloped, [...]rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。