单词 | 古书 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 古书 —old bookancient bookSee also:古 adj—ancient adj • old adj 古—paleo- • surname Gu
|
(g) 在创造 方面,高棉文 学正面临危 [...] 机,由于缺少好书以及 推广和保存 古书的方法(前人传给后代),高棉文学处于无序状态 daccess-ods.un.org | (g) Khmer literature is facing the crises in terms of writing and is under [...] disorder way due to lack of good books and means in promoting and [...] preserving the old books (from one generation [...]to another) daccess-ods.un.org |
她的作品中饱含古代书画浸 染,同时又充塞了现代人自我意识的独特的创作气息。 shanghaibiennale.org | Her works immersed in ancient calligraphy and Chinese paintings, [...] meanwhile, is full of unique creative nature of modern self-consciousness. shanghaibiennale.org |
六种笔法”在第 10 和 13 世纪之间得到完善,是影响了直至今天的后来几 代 书 法 家 的 古 典 书 写 风 格。 wdl.org | Perfected between the 10th and [...] 13th centuries, the Six [...] Pens are the classical script styles that influenced later generations of calligraphers, up to the [...]present day. wdl.org |
而八九岁的小孩则喜欢有关旅游、历险、地理 和 古 代 的 书 , 他 们喜欢读关于 远方的或古时的人的故事。 cpsc.gov | Eight- and nine-year-olds [...] are interested in books about travel, adventure, geography, and ancient times, so they [...]find pleasure in stories [...]about people who live far away or who lived long ago. cpsc.gov |
缔约方大会最近通过的《遗传资源 获取和惠益分享名古屋议定书》标 志着向这一方向 迈出了重要的一步。 daccess-ods.un.org | The recent [...] adoption of the Nagoya Protocol on Access and [...]Benefit-Sharing of Genetic Resources by the Conference of the Parties [...]constituted an important step in that direction. daccess-ods.un.org |
关于获取遗 传资源和分享其利用所产生惠益的名 古 屋 议 定 书 为 生物多样性养护提供了重要 推动力,同时还保护当地和土著社区对自然资本资产的权利。 daccess-ods.un.org | The Nagoya Protocol on sharing access to and [...] benefits of genetic resources affords a major boost to biodiversity conservation [...]while at the same time protecting the rights of local and indigenous communities to natural capital assets. daccess-ods.un.org |
这本书是“古版本书“(incunabulum)的一个例子,这个术语来自拉丁语是“源自摇篮”的意思,图书管理员和藏书家用该术语来表示 1501 年前欧洲出版的各种书籍。 wdl.org | This work is an example of an incunabulum, a term from the Latin meaning 'from the cradle' that is used by librarians and bibliophiles to refer to books printed in Europe before 1501. wdl.org |
蒙古代表团请秘书处向蒙古提供技术援助,以帮助该国制 订一项全面的促进外国直接投资的战略,从而减少其经济对采矿业的 依赖程度。 daccess-ods.un.org | The delegation of Mongolia requested technical assistance from the secretariat to help it [...] formulate a comprehensive FDI [...]promotion strategy to reduce its economic dependence on mining. daccess-ods.un.org |
各位部长还注意到生物多样性公约缔约方大会第十届会议通过《关于遗传 [...] 资源的获取及公平公正地分享其利用所产生的惠益的 名 古 屋 议 定 书 》 , 及其在 促进养护和可持续利用生物多样性、消除贫穷、环境可持续性和实现千年发展 [...]目标方面的潜在作用。 daccess-ods.un.org | The Ministers took note further the adoption by the tenth meeting of the Conference of the Parties [...] to the Convention on Biological [...] Diversity of the Nagoya Protocol on Access to Genetic [...]Resources and the Fair and Equitable [...]Share of Benefits Arising from their Utilization, as well as its potential role to contribute to the conservation and sustainable use of biological diversity, poverty eradication, environmental sustainability and the achievement of the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
欧洲联 [...] 盟支持发展中国家执行爱知-名古屋成果和《关于获 取和惠益分享的名古屋议定书》, 因为对生物多样性 和生态系统服务的保护和可持续利用对于消除贫穷 [...]极其重要。 daccess-ods.un.org | The European Union supported developing countries [...] in implementing the Aichi-Nagoya [...] outcomes and the Nagoya ABS Protocol, as conservation [...]and sustainable use of biodiversity [...]and ecosystem services were crucial for poverty eradication. daccess-ods.un.org |
常设论坛延续其 2010 [...] 年的报告(E/2010/43-E/C.19/2010/15)的做法,呼吁《生 物多样性公约》(特别是包括名古屋议 定 书 ) 缔 约 方采用“土著人民和当地社区” 这一术语,以准确反映这些实体自公约于大约二十年前通过以来形成的区别特 性。 daccess-ods.un.org | Consistent with its 2010 report (E/2010/43-E/C.19/2010/15), the Permanent Forum calls upon the parties to the Convention [...] on Biological Diversity, and especially [...] including the Nagoya Protocol, to adopt the [...]terminology “indigenous peoples and [...]local communities” as an accurate reflection of the distinct identities developed by those entities since the adoption of the Convention almost 20 years ago. daccess-ods.un.org |
已经调查了伊拉克南方和北方的博物馆、历史建筑物、档 案馆和图书馆以及考古遗址的状况。 unesdoc.unesco.org | The conditions of museums, historic buildings, [...] archives and libraries, and archaeological sites in the [...]North and South of the country have been assessed. unesdoc.unesco.org |
因此,根 据 2010 年的报告(E/2010/43-E/C.19/2010/15),常设论坛呼吁《生物多样性公 约》缔约方,其中特别包括《遗传资源获取以及利用遗传资源所产生惠益公平公 正分享问题名古屋议定书》的 缔约方,采用“土著人民和当地社区”这一用语, 以此准确反映自将近 20 年以前《公约》获得通过以来所发展起来的独特特点。 daccess-ods.un.org | Accordingly, consistent with its 2010 report (E/2010/43-E/C.19/2010/15), it called upon the parties to the Convention on Biological Diversity, and especially including the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization to the Convention, to adopt the terminology “indigenous peoples and local communities” as an accurate reflection of the distinct identities developed by those entities since the adoption of the Convention almost 20 years previously. daccess-ods.un.org |
以下信息在古巴根据秘书处提 出的问题向安全理事会反恐委员会提交的报 告已提供过多次。 daccess-ods.un.org | The information below, submitted in response to questions from the Secretariat, has already been supplied several times in the seven reports that Cuba has submitted to the Security Council’s Counter-Terrorism Committee. daccess-ods.un.org |
中国当代书画板块一直被认为是一个过度炒作的市场,虽然无法 和 古代 及近现代书画比 较,本年度无一作品入围2012年中国纯艺术拍卖TOP100榜 单,但范曾、何家英、崔如琢等书画家作品市场的迅速发展为此板块市场掀 起了一定的波澜。 imgpublic.artprice.com | The Chinese Contemporary painting and calligraphy segment has always been considered an excessively speculative market, although there is no way it can be compared to traditional and Modern painting and calligraphy - this year it had no works entering the 2012 Chinese Fine Art Top 100 list However the rapidly developing market for works by artists such as Fan Zeng, He Jiaying and Cui Ruzhuo set off waves in this segment. imgpublic.artprice.com |
秘书处代表表示,古巴政府提交了一个项目提案,其目的是在土壤、培养基、储藏和 结构的熏蒸中淘汰 24 吨甲基溴。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat indicated that the Government of Cuba had submitted a [...] project proposal to phase out [...]24 tonnes of methyl bromide used in soil, substrate, storage and structure fumigation. multilateralfund.org |
作为宗教文件犹太法典的机构,这是收购作 为 古 老 传统 的 书 面 体现,由于它,它完成了它的大男人为大会代表的传统定任务时,他们说,“制作对冲的圣经“(ab.一2)。 mb-soft.com | As a document of religion the Talmud acquired that [...] authority which was due to it as the [...] written embodiment of the ancient tradition, and it fulfilled [...]the task which the men of the [...]Great Assembly set for the representatives of the tradition when they said, "Make a hedge for the Torah" (Ab. i. 2). mb-soft.com |
秘书处还向蒙古提供 咨询服务,并正在最后完成关于该国的 外国直接投资促进战略。 daccess-ods.un.org | The secretariat also provided advisory services to Mongolia and is finalizing [...] an FDI promotion strategy for that country. daccess-ods.un.org |
就像Kamau等人提到的一样:“尽管《 名 古 屋 议 定 书 》 重申了各缔约国对遗传资源的主权权 [...] 利,但在同一遗传资源或传统知识由多国共享的情况下,其关于跨界合作的条款构成了对绝 对国家主权的侵蚀(尽管很微弱)。 lead-journal.org | As noted by Kamau et [...] al, ‘Although the Protocol reaffirms sovereign [...]rights of parties over their genetic resources, its [...]provisions on transboundary cooperation, in case the same genetic resources or traditional knowledge straddle national boundaries, constitute a kind of, though weak, derogation of absolute state sovereignty. lead-journal.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副 秘 书 长 ;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, [...] 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 [...]言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko [...] Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf [...]of the Group of 77 [...]and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
此 外,我还要感谢秘书长和奥古斯丁·马希格大使所作 的内容翔实的发言。 daccess-ods.un.org | As well, I would like to thank the Secretary-General and Ambassador Mahiga for their very informative statements. daccess-ods.un.org |
在 2 月 29 日第 4 次会议,委员会面前有秘书长转递蒙 古 国 和 澳大利亚 关于建立乌兰巴托基于自然资源的经济体统计城市小组的联合报告的说明 (E/CN.3/2012/11)。 daccess-ods.un.org | At its 4th meeting, on 29 February, the [...] Commission had before it a note by the [...] Secretary-General transmitting the joint report of Mongolia and Australia [...]on the establishment of [...]an Ulaanbaatar city group on statistics for economies based on natural resources (E/CN.3/2012/11). daccess-ods.un.org |
5.2 委员会各委员国应挑选文化遗产(在《第二议定书》中,文化遗产一词的含义包括档案 馆、图书馆、古迹遗 址和博物馆)、防务和国际法领域具有专长的人士作为其代表,并 通过相互协商,努力使整个委员会在所有这三个领域都有必要的专业人才。 unesdoc.unesco.org | 5.2 States members of the Committee shall choose as their representatives persons qualified in the fields of cultural heritage (which [...] term for the purposes of [...] the Second Protocol includes archives, libraries, monuments and sites, and [...]museums), defence or international [...]law, and they shall endeavour, in consultation with one another, to ensure that the Committee as a whole contains adequate expertise in all these three fields. unesdoc.unesco.org |
在同次会议上发言的有:法国总统尼古拉·萨科齐(代表欧洲联盟)、坦桑尼 亚联合共和国总统加卡亚·姆里绍·基奎特(代表非洲联盟)、塔吉克斯坦总统埃 [...] 莫马利·拉赫莫诺夫、保加利亚总统格奥尔基·帕尔瓦诺夫、欧洲联盟委员会主 [...] 席若泽·曼努埃尔·杜朗·巴罗佐、经济合作与发展组织(经合组织 ) 秘 书 长 安赫 尔·古里亚 、圣多美和普林西比总统弗拉迪克·班达拉·梅洛·德梅内泽斯、塞 [...] 舌尔总统詹姆斯·阿里克斯·米歇尔、伊朗伊斯兰共和国总统马哈茂德·艾哈迈 [...] 迪-内贾德、科特迪瓦总统洛朗·巴博、哥斯达黎加总统奥斯卡·阿里亚斯·桑 切斯和科摩罗总统艾哈迈德·阿卜杜拉·穆罕默德·桑比。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, statements were made by Nicolas Sarkozy, President of France (on behalf of the European Union); Jakaya Mrisho Kikwete, President of the United Republic of Tanzania (on behalf of the African Union); Emomali Rahmon, President of Tajikistan; Georgi Parvanov, President of Bulgaria; José Manuel [...] Barroso, President of the European [...] Commission; Ángel Gurría, Secretary-General of the Organization [...]for Economic Cooperation and [...]Development (OECD); Fradique Bandeira Melo de Menezes, President of Sao Tome and Principe; James Alix Michel, President of Seychelles; Mahmoud Ahmadinejad, President of the Islamic Republic of Iran; Laurent Gbagbo, President of Côte d’Ivoire; Óscar Arias Sánchez, President of Costa Rica; and Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, President of the Comoros. daccess-ods.un.org |
开发计划署通知秘书处指出,根据古 巴 氟 氯烃淘汰管理计划第一阶段核准的付款安 排,第一次付款的金额只够开发计划署购买部分所需的设备,其余的设备需等第二次付款 核准后才能购买。 multilateralfund.org | UNDP informed the Secretariat that given the approved distribution of tranches for stage I of the HPMP for Cuba, UNDP could only [...] procure part of the [...]equipment required with the funds available from the first tranche, and the rest of the equipment once the second tranche was approved. multilateralfund.org |
下列小组 [...] 成员也发了言:孟加拉国财政部长阿齐祖尔·伊斯拉姆、国际劳工组织社会保护 科执行主任阿桑·迪奥普、经合组织 秘 书 长 安 赫 尔 · 古 里 亚、非洲进步小组主任 迈克尔·基廷、荷兰马克西马公主殿下,以及意大利前经济和财政部次长维托·坦 齐。 daccess-ods.un.org | Statements were also made by the panellists: Azizul Islam, Minister of Finance, Bangladesh; Assane Diop, Executive Director, Social Protection [...] Section, International Labour [...] Organization; Ángel Gurría, Secretary-General of OECD; Michael [...]Keating, Director, Africa Progress [...]Panel; Her Royal Highness Princess Máxima of the Netherlands; Vito Tanzi, former State Under-Secretary for Economy and Finance, Italy. daccess-ods.un.org |
由外交和贸易部国务秘书任团长的蒙 古 代 表团在第3 次会议上陈述国家报 告,表示蒙古政府认为,普遍定期审议是一次独特的机会,有助于蒙古与各国交 [...] 流在人权领域的经验,并学习国际上的最佳做法。 daccess-ods.un.org | At the 3rd meeting, [...] the delegation of Mongolia, headed by the State Secretary of the Ministry [...]of Foreign Affairs and Trade, [...]Damdin Tsogtbaatar, began its presentation of the national report by stating that the Government considered the universal periodic review as a unique opportunity to share Mongolia’s experience in the human rights area with States and to learn from international best practices. daccess-ods.un.org |
委员会敦促缔约国批准该国尚未批准的国际人权条约,尤其是与种族歧视 直接相关的文书,包括古巴于 2008年2 月签字的《经济、社会、文化权利国际 公约》和《公民权利和政治权利国际公约》,还敦促古巴批准《保护所有移徙工 [...] 人及其家庭成员权利国际公约》。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to ratify the international human rights treaties that it has [...] not yet ratified, [...] particularly those instruments that are directly related to racial discrimination, including the International [...]Covenant on Economic, [...]Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, both of which were signed by Cuba in February 2008, and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. daccess-ods.un.org |
下列会员国的代表团团长: [...] 澳大利亚、奥地利、巴巴多斯、波斯尼亚—黑塞哥维那、加拿大、哥伦比亚、科摩罗、克罗地亚、 古巴、 捷克共和国、多米尼加共和国、埃及、法国、加蓬、加纳、格林纳达、约旦、科威特、立陶 [...] 宛、马达加斯加、马来西亚、尼泊尔、荷兰、巴基斯坦、非律宾、波兰、大韩民国、罗马尼亚、圣 [...] 卢西亚、塞内加尔、南非、西班牙、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯、美利坚合众国、也门。 unesdoc.unesco.org | The heads of delegations of the following Member States: Australia, Austria, Barbados, [...] Bosnia and Herzegovina, Canada, Colombia, [...] Comoros, Croatia, Cuba, Czech Republic, [...]Dominican Republic, Egypt, France, Gabon, [...]Ghana, Grenada, Jordan, Kuwait, Lithuania, Madagascar, Malaysia, Nepal, Netherlands, Pakistan, Philippines, Poland, Republic of Korea, Romania, Saint Lucia, Senegal, South Africa, Spain, Syrian Arab Republic, Tunisia, United States of America, Yemen. unesdoc.unesco.org |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚、古巴、 丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 [...] 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 [...] 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, [...] Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina [...] Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, [...]Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, [...]Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。